TOYOTA YARIS 2022 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: YARIS, Model: TOYOTA YARIS 2022Pages: 610, PDF Dimensioni: 128.65 MB
Page 1 of 610
Yaris
Owner’s Manual
Page 2 of 610
Toyota Motor Europe NV/SA Address: Avenue du bourget
60 –1140 Brussels, Belgium
2015 TOYOTA MOTOR CORPORATION All rights
reserved. This material may not be reproduced or copied, in
whole or in part, without the written permission of Toyota
Motor Corportation
Page 3 of 610
1
6
5
4
3
2
7
8
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
Indice delle
figureRicerca per figura
Per la sicurezza
e l’incolumità
Non tralasciare di leggere tutti i paragrafi
(Argomenti principali: Seggiolino per bambini, Impianto antifurto)
Informazioni e
indicatori dello
stato del veicolo
Lettura delle informazioni relative alla guida
(Argomenti principali: Quadranti, Display multifunzione)
Prima di mettersi
alla guida
Apertura e chiusura delle porte e dei finestrini,
regolazione prima di m ettersi alla guida
(Argomenti principali: Chiavi, Porte, Sedili, Alzacristalli elettrici)
Guida
Operazioni e consigli necessari per la guida
(Argomenti principali: Avvio del sistema ibrido, Rifornimento di carburante)
Caratteristiche
dell’abitacolo
Uso delle caratteristiche dell’abitacolo
(Argomenti principali: Climatizzatore, Vani portaoggetti)
Manutenzione e
cura del veicolo
Cura del veicolo e procedure di manutenzione
(Argomenti principali: Luci dell’abitacolo ed esterne, lampadine)
Se sono presenti
anomalie
Cosa fare in caso di malfunzionamento ed emergenza
(Argomenti principali: Scaricamento della batteria da 12 volt, Foratura di un pneumatico)
Caratteristiche
del veicolo
Caratteristiche del veicolo, caratteristiche
personalizzabili
(Argomenti principali: Carburante, Olio, Pressione di gonfiaggi o dei pneumatici)
IndiceRicerca per sintomo
Ricerca alfabetica
Page 4 of 610
2
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
INDICE
Per vostra informazione..........................6
Lettura del presente manuale ................. 9
Modalità di ricerca ................................ 10
Indice delle figure ................................. 12
1-1. Per un utilizzo sicuro
Prima di mettersi alla guida......... 30
Per una guida sicura ................... 31
Cinture di sicurezza .................... 33
Airbag SRS ................................. 37
Precauzioni per i gas di scarico .. 45
1-2. Sicurezza dei bambini
Sistema di attivazione/disattiva-
zione manuale airbag ............... 46
Viaggiare con i bambini............... 47
Sistemi di ritenuta per bambini.... 48
1-3. Assistenza in caso di emergenza
eCall ............................................ 68
1-4. Sistema ibrido
Caratteristiche del sistema ibrido 78
Precauzioni relative al sistema ibrido
.................................................. 82
1-5. Impianto antifurto
Sistema immobilizer .................... 87
Doppio sistema di bloccaggio ..... 88
Allarme ........................................ 89
2-1. Quadro strumenti
Spie di avvertimento e indicatori . 92
Indicatori e misuratori (display verti-
cale) .......................................... 97
Indicatori e misuratori (display oriz-
zontale) .................................. 102
Display multifunzione (display verti-
cale) ....................................... 107
Display multifunzione (display oriz-
zontale) .................................. 113
Head-up display ....................... 120
Schermata di monitoraggio ener-
gia/consumi............................ 124
3-1. Informazioni sulle chiavi
Chiavi ....................................... 132
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio
delle porte
Porte laterali ............................. 137
Portellone posteriore ................ 142
Sistema di entrata e avviamento
intelligente.............................. 145
3-3. Regolazione dei sedili
Sedili anteriori .......................... 150
Sedili posteriori......................... 151
Poggiatesta .............................. 152
3-4. Regolazione del volante e degli
specchietti
Volante ..................................... 156
Specchietto retrovisore interno 157
Specchietti retrovisori esterni ... 158
1Per la sicurezza e l’incolumità
2Informazioni e indicatori dello
stato del veicolo
3Prima di mettersi alla guida
Page 5 of 610
3
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
INDICE
1
6
5
4
3
2
8
7
3-5. Apertura e chiusura dei finestrini
Alzacristalli elettrici................... 161
4-1. Prima di mettersi alla guida
Durante la guida....................... 167
Carico e bagaglio ..................... 173
Traino di un rimorchio (veicoli senza
pacchetti per il traino - compresa
La Riunione) .......................... 174
Traino di un rimorchio (veicoli con
pacchetti per il traino - eccetto La
Riunione) ............................... 175
4-2. Procedure di guida
Interruttore POWER (accensione)
(veicoli senza sistema di entrata e
avviamento intelligente) ......... 180
Interruttore POWER (accensione)
(veicoli con sistema di entrata e
avviamento intelligente) ......... 182
Modalità di guida EV ................ 186
Trasmissione ibrida .................. 188
Leva indicatore di direzione ..... 191
Freno di stazionamento ........... 192
Mantenimento dei freni ............ 195
4-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
Interruttore fari ......................... 197
AHB (Abbaglianti automatici) ... 200
Interruttore fari antinebbia ........ 203
Tergi-lavacristalli del parabrezza
............................................... 204
Tergi-lavalunotto posteriore...... 207
4-4. Rifornimento di carburante
Apertura del tappo del serbatoio car-
burante .................................. 209
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla
guida
Toyota Safety Sense ................ 211
PCS (Sistema di sicurezza pre-
crash) ..................................... 216
LTA (Mantenimento attivo della cor-
sia) ......................................... 226
Regolatore della velocità di crociera
a radar dinamico sull’intera gamma
di velocità ............................... 236
Limitatore di velocità ................ 248
RSA (riconoscimento segnaletica
stradale) ................................. 250
BSM (monitoraggio punti ciechi) 255
Sensore assistenza al parcheggio
Toyota .................................... 260
RCTA (Avviso presenza veicoli
nell’area retrostante) .............. 266
PKSB (Assistenza alla frenata nelle
manovre di parcheggio) ......... 271
Funzione di assistenza alla frenata
nelle manovre di parcheggio (per
oggetti fissi)............................ 277
Funzione di assistenza alla frenata
nelle manovre di parcheggio (vei-
coli che transitano trasversalmente
dietro)..................................... 280
Interruttore selezione modalità di
guida ...................................... 282
Sistema GPF (filtro antiparticolato
benzina) ................................. 283
Sistemi di assistenza alla guida 284
4-6. Consigli per la guida
Consigli per la guida con il veicolo
ibrido ...................................... 289
Consigli per la guida nella stagione
invernale ................................ 291
4Guida
Page 6 of 610
4
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
INDICE
5-1. Uso dell’impianto di condiziona-
mento aria e dello sbrinatore
Impianto di condizionamento aria
automatico ............................. 296
Riscaldamento volante/riscaldatori
sedili ...................................... 302
5-2. Uso delle luci dell’abitacolo
Elenco delle luci abitacolo........ 304
5-3. Uso delle soluzioni portaoggetti
Elenco di soluzioni portaoggetti 306
Caratteristiche vano bagagli .... 308
5-4. Altre caratteristiche dell’abitacolo
Altre caratteristiche dell’abitacolo
............................................... 312
6-1. Manutenzione e cura del veicolo
Pulizia e protezione dell’esterno del
veicolo ................................... 320
Pulizia e protezione dell’interno del
veicolo ................................... 323
6-2. Manutenzione
Requisiti di manutenzione ........ 326
6-3. Manutenzione “fai da te”
Precauzioni per l’assistenza “fai da
te”........................................... 328
Cofano...................................... 330
Posizionamento di un sollevatore
............................................... 331
Vano motore ............................. 333
Batteria a 12 volt ...................... 338
Pneumatici ............................... 340
Pressione di gonfiaggio dei pneuma-
tici .......................................... 351
Ruote........................................ 353
Filtro aria condizionata ............. 355
Pulizia della bocchetta di aerazione
batteria ibrida (batteria di trazione)
e del filtro ............................... 357
Batteria del radiocomando a
distanza/della chiave elettronica
............................................... 361
Controllo e sostituzione dei fusibili
............................................... 364
Lampadine ............................... 367
7-1. Informazioni fondamentali
Luci intermittenti di emergenza 376
Se il veicolo deve essere arrestato in
caso di emergenza ................ 377
Se il veicolo viene sommerso o se si
alza il livello dell’acqua sulla strada
............................................... 378
5Caratteristiche dell’abitacolo
6Manutenzione e cura del vei-
colo
7Se sono presenti anomalie
Page 7 of 610
5
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
INDICE
1
6
5
4
3
2
8
7
7-2. Operazioni da eseguire in caso di
emergenza
Se il veicolo deve essere trainato
............................................... 379
Se si ritiene che ci sia un problema
............................................... 382
Se si accende una spia di avverti-
mento o si attiva un cicalino di
avvertimento .......................... 384
Se viene visualizzato un messaggio
di avvertimento ...................... 395
Se si è sgonfiato un pneumatico
(veicoli dotati di kit di emergenza
per la riparazione dei pneumatici in
caso di foratura)..................... 398
Se si è sgonfiato un pneumatico
(veicoli con ruota di scorta).... 409
Se il sistema ibrido non si avvia 418
Se si perdono le chiavi ............. 419
Se la chiave elettronica non fun-
ziona correttamente (veicoli con
sistema di entrata e avviamento
intelligente) ............................ 420
Se la batteria a 12 volt è scarica
............................................... 422
Se il veicolo si surriscalda ........ 427
Se il veicolo rimane in panne ... 430
8-1. Caratteristiche
Dati di manutenzione (carburante,
livello dell’olio, ecc.) ............... 434
Informazioni sul carburante...... 443
8-2. Personalizzazione
Caratteristiche personalizzabili 445
8-3. Inizializzazione
Elementi da inizializzare........... 455
8-4. Certificazioni
Certificazioni............................. 456
Cosa fare se... (risoluzione dei pro-
blemi) ..................................... 588
Indice alfabetico ....................... 591
8Caratteristiche del veicolo
Indice
Page 8 of 610
6
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
Il presente manuale è valido per tutti i
modelli e descrive tutte le relative
attrezzature, comprese le opzioni. È
possibile perciò che si trovino alcune
spiegazioni relative ad attrezzature che
non sono installate sul vostro veicolo.
Tutte le specifiche fornite in questo
manuale sono state aggiornate al
momento in cui è stato stampato il pre-
sente documento. Tuttavia, poiché
Toyota si impegna in un costante
miglioramento dei suoi prodotti, ci riser-
viamo il diritto di apportare qualsiasi
modifica senza preavviso.
A seconda delle specifiche, è possibile
che le attrezzature del veicolo illustrato
siano diverse da quelle del vostro vei-
colo.
Sul mercato sono attualmente disponi-
bili, per i veicoli Toyota, ricambi e
accessori originali Toyota ed una vasta
quantità di altre parti di ricambio ed
accessori non originali. Se si verifica il
caso per cui si rende necessario sosti-
tuire un componente o un accessorio
originale Toyota del veicolo, Toyota rac-
comanda di utilizzare componenti o
accessori originali Toyota. Possono
anche essere utilizzate parti o acces-
sori di qualità analoga. La Toyota non si
assume alcuna responsabilità o coper-
tura di garanzia per quelle parti o
accessori che non sono originali
Toyota, né per la sostituzione o installa-
zione che riguardano tali parti. Inoltre, i
danni o gli eventuali problemi di presta-
zione derivanti dall’uso di parti di ricam-
bio o accessori non originali Toyota
potrebbero non essere coperti da
garanzia.
Inoltre, le modifiche di questo tipo
avranno un effetto sui dispositivi di sicu-
rezza avanzata quali il Toyota Safety
Sense ed esiste il rischio che questo
non funzioni adeguatamente oppure il
rischio che possa entrare in funzione in
situazioni in cui non dovrebbe.
L’installazione di un impianto di trasmis-
sione RF sul vostro veicolo potrebbe
influenzare sistemi elettronici quali:
Sistema ibrido
Sistema d’iniezione carburante mul-
tipoint/sistema d’iniezione carbu-
rante multipoint sequenziale
Toyota Safety Sense (se presente)
Regolatore della velocità di crociera
a radar dinamico sull’intera gamma
di velocità (se presente)
Sistema frenante antibloccaggio
Sistema airbag SRS
Sistema dei pretensionatori delle
cinture di sicurezza
Verificare presso un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o officina, o
un altro professionista adeguatamente
qualificato e attrezzato che vengano
intraprese tutte le misure precauzionali
o che vengano seguite le istruzioni spe-
ciali che riguardano l’installazione di
tale impianto di trasmissione RF.
Ulteriori informazioni riguardanti le
bande di frequenza, i livelli elettrici, le
Per vostra infor mazione
Manuale di uso e manutenzione
principale
Accessori, ricambi e modifiche
della vostra Toyota
Installazione di un impianto di
trasmissione RF
Page 9 of 610
7
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
posizioni dell’antenna e le disposizioni
per l’installazione di trasmettitori RF
sono disponibili su richiesta presso un
qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro professioni-
sta adeguatamente qualificato e attrez-
zato.
I componenti e i cavi ad alta tensione
sui veicoli ibridi emettono all’incirca la
stessa quantità di onde elettromagneti-
che dei veicoli alimentati con benzina
tradizionale o delle apparecchiature
elettroniche per uso domestico, nono-
stante la loro schermatura elettroma-
gnetica.
Potrebbe essere rilevata una rumoro-
sità indesiderata dovuta alla ricezione
dell’impianto di trasmissione a radio fre-
quenza (trasmettitore RF).
Il veicolo è dotato di sofisticati compu-
ter, che registrano determinati dati,
quali:
• Regime motore/velocità motore elet-
trico (velocità motore di trazione)
• Stato acceleratore
• Stato freno
• Velocità del veicolo
• Stato di funzionamento dei sistemi di
assistenza alla guida
• Immagini provenienti dalle teleca-
mere
Questo veicolo è dotato di telecamere. Con-
tattare un qualsiasi concessionario autoriz-
zato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato per la posizione delle telecamere
di registrazione.
I dati registrati variano a seconda del
modello e del livello di allestimento del
veicolo, nonché della destinazione pre-
vista per il veicolo.
Questi computer non registrano con-
versazioni o suoni, ma registrano solo
immagini all’esterno del veicolo in
determinate situazioni.
Utilizzo dei dati
Toyota può utilizzare i dati registrati su que-
sto computer per rilevare malfunzionamenti,
condurre operazioni di ricerca e sviluppo
oltre che volte al miglioramento dei propri
veicoli.
Toyota non rivelerà a terzi i dati registrati
tranne nei seguenti casi:
• Con il consenso del proprietario del vei- colo o con il consenso del locatario in
caso di veicolo in leasing
• In risposta a una richiesta ufficiale da parte della polizia, di un tribunale o di un’agenzia governativa
• Utilizzo da parte di Toyota in un’azione
legale
• A scopo di ricerca, laddove i dati non sono legati a un veicolo o a un proprietario spe-cifico
Le informazioni con le immagini regi-
strate possono essere cancellate da
un qualsiasi concessionario autoriz-
zato Toyota o officina, o un altro pro-
fessionista adeguatamente
qualificato e attrezzato.
La funzione di registrazione delle immagini
può essere disattivata. Tuttavia, se la fun-
zione è disattivata, i dati relativi al funziona-
mento del sistema non sono disponibili.
Gli airbag SRS e i pretensionatori delle
cinture di sicurezza della vostra Toyota
contengono sostanze chimiche esplo-
sive. Se il veicolo viene rottamato
senza che vengano asportati gli airbag
Registrazione di dati relativi al
veicolo
Rottamazione della vostra
To y o t a
Page 10 of 610
8
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
e i pretensionatori delle cinture di sicu-
rezza, è possibile che si verifichino inci-
denti, per esempio incendi. Prima della
rottamazione del vostro veicolo, accer-
tatevi che i sistemi airbag SRS e pre-
tensionatori delle cinture di sicurezza
siano rimossi e smaltiti da un’officina
specializzata o da qualsiasi concessio-
nario autorizzato Toyota o officina, o un
altro professionista adeguatamente
qualificato e attrezzato.
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue
du Bourget 60 - 1140 Bruxelles, Belgio
www.toyota-europe.com
AVVISO
■Precauzioni generali durante la guida
Guida in particolari condizioni: Non gui- dare mai il veicolo sotto l’effetto di alcol o droghe che potrebbero inibire le vostre
capacità di condurre correttamente il vei- colo. L’alcol e certi tipi di droghe riducono i tempi di reazione, influenzano la capacità
di giudizio e riducono la coordinazione portando ad incidenti con conseguenti lesioni gravi o mortali.
Guida in sicurezza: Guidare sempre in
sicurezza. Anticipare i possibili errori degli altri guidatori o dei pedoni ed essere pronti
ad evitare gli incidenti.
Distrazione del guidatore: Prestare sem- pre la più totale attenzione alla guida. Qualsiasi cosa che potrebbe distrarre il
guidatore, come ad esempio i comandi di regolazione, parlare al telefono cellulare o leggere, potrebbe prov ocare una collisione
con conseguenti lesioni gravi o mortali degli occupanti o di altre persone.
■Precauzioni generali relative alla sicurezza dei bambini
Non lasciare mai i bambini senza sorve-
glianza nel veicolo e non permettere loro di avere o usare la chiave di accensione.
I bambini potrebbero essere in grado di avviare il motore o mettere in folle il cam-
bio del veicolo. Può sussistere anche il pericolo che i bambini si facciano male giocando con i finestrini o altre funzioni del
veicolo. Inoltre, l’accumulo di calore o tem- perature estremamente basse all’interno del veicolo potrebbero essere mortali per i
bambini.