Pneu TOYOTA YARIS 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: YARIS, Model: TOYOTA YARIS 2022Pages: 596, PDF Size: 22.27 MB
Page 3 of 596

1
6
5
4
3
2
7
8
Índice ilustrativoProcurar por ilustração
Questões de
segurançaCertifique-se que lê completamente
(Tópicos principais: Sistema de segurança para crianças,
sistema antirroubo)
Informação e
indicadores do
estado do Informação relacionada com a condução
(Tópicos principais: Medidores, mostrador de informações
múltiplas)
Antes de iniciar
a conduçãoAbrir e fechar as portas e vidros, ajuste antes da
condução
(Tópicos principais: Chaves, portas, bancos, vidros elétricos
Condução
Utilizações e conselhos necessários à condução
(Tópicos principais: Colocar o motor em funcionamento,
reabastecimento)
Características
interioresUtilização das características interiores
(Tópicos principais: Ar condicionado, características de
arrumação)
Cuidados e
manutençãoCuidar do seu veículo e procedimentos de manutenção
(Tópicos principais: Interior e exterior, lâmpadas)
Quando surge
uma avariaO que fazer em caso de avaria e emergência
(Tópicos principais: Descarga da bateria, pneu vazio)
Especificações
do veículoEspecificações do veículo, configurações pessoais
(Tópicos principais: Combustível, óleo, pressão dos pneus)
ÍndiceProcurar por sintoma
Procurar por ordem alfabética
Page 6 of 596

4TABELA DE CONTEÚDOS
5-1. Utilização do sistema de ar condicionado
Sistema de ar condicionado automático ........................ 286
Aquecimento do volante da direção/aquecimento dos
bancos/ventiladores dos
bancos .............................. 292
5-2. Utilização das luzes interiores Lista das luzes interiores .... 294
5-3. Utilização dos espaços para arrumação
Lista dos espaços para arrumação ........................ 296
Características do comparti- mento da bagagem........... 298
5-4. Utilização de outras características interiores
Outras características interiores ........................... 302
6-1. Cuidados e manutenção Limpeza e proteção do exterior do veículo ............ 310
Limpeza e proteção do interior do veículo ............. 313
6-2. Manutenção Exigências da manutenção. 316
6-3. Manutenção que pode ser feita por si
Precauções com a manutenção que pode ser feita por si ... 318Capot ..................................
320
Posicionamento de um macaco de chão ............... 321
Compartimento do motor .... 323
Bateria de 12 volts .............. 328
Pneus.................................. 330
Pressão dos pneus ............. 340
Jantes ................................. 342
Filtro do ar condicionado .... 344
Limpeza do ventilador de entrada de ar e filtro da
bateria do sistema híbrido
(bateria de tração) ............ 346
Pilha do comando remoto/chave eletrónica ... 349
Verificação e substituição dos fusíveis ............................. 353
Lâmpadas ........................... 356
7-1. Informação importante Sinais de perigo .................. 364
Se o seu veículo tiver de ser parado numa emergência. 364
Se o seu veículo ficar preso num local com o nível de
água a subir ...................... 365
5Características interiores
6Cuidados e manutenção
7Quando surge uma avaria
Page 7 of 596

5TABELA DE CONTEÚDOS
1
6
5
4
3
2
8
7
7-2. No caso de uma emergência
Se o seu veículo tiver de ser rebocado..................... 367
Se notar algo de errado ...... 371
Se acender uma luz de aviso ou soar um sinal
sonoro de aviso ................ 372
Se for exibida uma mensagem de aviso ......... 381
Se tiver um pneu vazio kit de emergência para
reparação de um furo ....... 384
Se tiver um pneu vazio (veículos com pneu de reserva)....... 395
Se o sistema híbrido não entrar em funcionamento ............ 403
Se perder as suas chaves .. 405
Se a chave eletrónica não funcionar corretamente
(veículos com sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque) .......... 405
Se a bateria de 12 volts descarregar ...................... 407
Se o veículo sobreaquecer . 412
Se o veículo ficar atolado ... 415
8-1. Especificações Informações de manutenção (combustível, nível de óleo,
etc.)................................... 420
Informações de combustível . 430
8-2. Configuração Configurações pessoais ..... 431
8-3. Inicialização Itens a inicializar ................. 4408-4. Certificação
Certificação ......................... 441
O que fazer se (Resolução de problemas)................... 574
Índice alfabético .................. 577
8Especificações do veículo
Índice
Page 15 of 596

13Índice ilustrativo
Método de reabastecimento ............................................................P.200Tipo de combustível/capacidade do depósito de combustível .........P.420
Pneus ..............................................................................................P.330
Dimensões/pressão dos pneus........................................................P.425
Pneus de inverno/correntes de pneus .............................................P.281
Verificação/cruzamento/sistema de aviso da pressão dos pneus ...P.330 Lidar com pneus furados .........................................................P.384, 395
Capot ...............................................................................................P.320Abertura ...........................................................................................P.320
Óleo do motor .................................................................................P.421
Lidar com o sobreaquecimento........................................................P.412
Faróis/luzes de mínimos/sistema de iluminação para circulação
diurna/ luzes dos sinais de mudança de direção ...............P.180, 186
Luzes de nevoeiro da frente
*2.......................................................P.193
Luzes de presença/ luzes dos sinais de mudança
de direção ...............................................................................P.180, 186
Luzes de stop
Luzes dos sinais de mudança de direção laterais......................P.180
Luzes da chapa de matrícula ........................................................P.186
Luz de presença .............................................................................P.193 Luz de marcha-atrás
Coloque a Alavanca das velocidades em R.....................................P.177
*1:Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
*2:Se equipado
Lâmpadas das luzes exteriores para condução
(Método de substituição: P.356, Potência em Watts: P.427)
Page 89 of 596

87
2
2-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
Mostrador horizontal
As unidades de medida podem diferir em função do destino do veículo pre -
tendido.
As luzes de aviso informam o con -
dutor sobre avarias nos sistemas
do veículo assinalados.
Luzes de aviso
(Vermelho)
Luz de aviso do sistema de
travagem*1 ( P.372)
(Amarelo)
Luz de aviso do sistema de
travagem*1 ( P.372)
Luz de aviso de temperatura
elevada do líquido de refrige -
ração
*2 ( P.372)
Luz de aviso de sobreaque -
cimento do sistema híbrido
*2
( P.373)
Luz de aviso do sistema de
carga
*2 ( P.373)
Luz de aviso de pressão
baixa do óleo do motor
*2
( P.373)
Lâmpada indicadora de
avaria
*1 ( P.373)
Luz de aviso do SRS
*1
( P.374)
Luz de aviso do ABS*1
(
P.374
)
Luz de aviso da utilização ina -
propriada do pedal
*2
(
P.374
)
(Vermelho)
Luz de aviso da direção
assistida elétrica*1 ( P.375)
(Amarelo)
Luz de aviso da direção
assistida elétrica*1 ( P.375)
Luz de aviso de nível baixo
de combustível ( P.375)
Luz de aviso de cinto de segu -
rança do condutor e do passa -
geiro da frente ( P.375)
Luz de aviso dos cintos
de segurança dos pas -
sageiros do banco tra-
seiros
*2 ( P.376)
Luz de aviso do sistema de
aviso da pressão dos
pneus
*1 ( P.376)
(Laranja)
Indicador LTA*2 (se equi -
pado) ( P.376)
Page 119 of 596

117
2
2-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
tical) ou / (mostrador hori
-
zontal) no interruptor de controlo
dos medidores no volante e sele -
cione , pressione /
(mostrador vertical) ou /
(mostrador horizontal) no interrup -
tor de controlo dos medidores e
escolha o monitor de energia.
Mostrador de 7 ou 8" do sistema
multimédia
1 Pressione a tecla “MENU”.
2 Selecione "Info" no ecrã "Menu".
3 Selecione "ECO" no ecrã "Infor-
mação".
*
*: Apenas modelos com função de navegação
Se aparecer outro ecrã que não o "Moni -
tor de energia", selecione "Energia"
Sistema multimédia com mostra-
dor de 9"
1 Pressione a tecla “HOME”.
2 Selecione "Veículo" no ecrã
"Home".
Se aparecer outro ecrã que não o
"Monitor de energia", escolha "Fluxo de
energia".
nMostrador
Quando a energia estiver a fluir
aparece uma seta para indicar a
direção do fluxo de energia.
Quando a energia não estiver a
fluir, a seta não aparece.
Verde: Indica que está a carregar
ou a recuperar a energia elétrica.
Amarelo: Indica que a energia elé -
trica está a ser utilizada.
Vermelho: Indica que o motor a
gasolina está a ser utilizado.
Mostrador de informações múlti -
plas (ex. mostrador vertical)
A imagem apresenta as setas para
explicitação, mas as condições reais
podem ser diferentes do que é aqui
apresentado.
Motor a gasolina
Bateria do sistema híbrido
(bateria de tração)
Pneus da frente
Pneus traseiros
Sistema multimédia (mostrador
de 7"/8")
A imagem apresenta as setas para
explicitação, mas as condições reais
podem ser diferentes do que é aqui
apresentado
Motor a gasolina
Motor elétrico (motor de tração)
Page 120 of 596

1182-1. Agrupamento de instrumentos
Bateria do sistema híbrido
(bateria de tração)
Pneus da frente
Pneus traseiros
Sistema multimédia (mostrador
de 7"/8") (no ecrã "Home")
Motor a gasolina
Bateria do sistema híbrido
(bateria de tração)
Pneus
Sistema multimédia (mostrador
de 9")
A imagem apresenta as setas para
explicitação, mas as condições reais
podem ser diferentes do que é aqui
apresentado
Motor a gasolina
Motor elétrico (motor de tração) Bateria do sistema híbrido
(bateria de tração)
Pneus da frente
nEstado da bateria do sistema
híbrido (bateria de tração)
O mostrador varia entre 8 níveis de
acordo com a carga remanescente da
bateria do sistema híbrido (bateria de
tração).
• A ilustração apresenta o mostrador de informações múltiplas como um
exemplo.
• Estas imagens são apenas exemplos para diferir ligeiramente das condi-
ções reais.
Baixo
Elevado
nAviso de carga remanescente da
bateria do sistema híbrido (bateria
de tração)
lQuando a bateria do sistema híbrido
(bateria de tração) continuar sem
carga com a alavanca das velocida -
des em N, soa um sinal sonoro ou a
carga desce abaixo de um determi -
nado nível. Se a carga descer ainda
mais, o sinal sonoro soa de forma
contínua.
lQuando aparecer uma mensagem de
aviso no mostrador de informações
múltiplas, siga as instruções do ecrã.
Page 158 of 596

1564-1. Antes de conduzir
4-1.Antes de conduzir
nColocar o sistema híbrido em
funcionamento
P.169, 171
nCondução
1 Com o pedal do travão pressio -
nado, coloque a alavanca das velo -
cidades na posição D. ( P.177)
2 Se o travão de estacionamento
estiver no modo manual, liberte
o travão de estacionamento.
( P.180)
3 Liberte gradualmente o pedal do
travão e pressione suavemente
o pedal do acelerador para ace-
lerar o veículo.
nParagem
1 Com a alavanca das velocidades
em D, pressione o pedal do travão.
2 Se necessário, aplique o travão
de estacionamento.
Se o veículo ficar parado durante um
longo período de tempo, coloque a Ala -
vanca das velocidades em P. ( P.177)
nEstacionar o veículo
1 Com a alavanca das velocidades
em D, pressione o pedal do tra-
vão para imobilizar o veículo.
2 Aplique o travão de estaciona -
mento ( P.180), e coloque a
alavanca das velocidades em P.
( P.177)
Verifique que a luz do indicador do tra -
vão de estacionamento está ligada.
3 Coloque o interruptor Power em
OFF (desligado) para parar o
sistema híbrido.
4 Liberte lentamente o pedal do travão.
5 Tranque a porta, com a certeza
de ter a chave na sua posse.
Quando estacionar numa subida, calce
as rodas, se necessário.
nArranque numa subida
íngreme
1 Com o pedal do travão pressio -
nado, coloque a Alavanca das
velocidades em D.
2 Pressione gradualmente o pedal
do acelerador.
3 Liberte o travão de estacionamento.
nPara uma condução eficiente a
nível de combustível
Tenha em mente que os veículos híbri -
dos são semelhantes aos veículos con -
vencionais, pelo que é necessário evitar
determinadas ações, tais como acelera -
ções súbitas. ( P.279)
nCondução à chuva
lConduza com cuidado sempre que
estiver a chover, uma vez que a visibi -
lidade será reduzida, os vidros podem
embaciar e a estrada pode estar
escorregadia.
lConduza com cuidado quando
começa a chover, uma vez que a
superfície da estrada tornar-se-á par -
ticularmente escorregadia.
lSe conduzir numa autoestrada com
chuva, evite velocidades elevadas
uma vez que se pode formar uma
camada de água entre os pneus e o
piso, comprometendo o bom funcio -
namento da direção e dos travões.
nRestrição à potência do sistema
híbrido (Sistema de Sobreposição
de Travagem)
lQuando pressiona os pedais do ace -
Condução do veículo
Cumpra com os seguintes pro-
cedimentos para garantir uma
condução segura:
Condução
Page 160 of 596

1584-1. Antes de conduzir
l
O condutor deve prestar particular
atenção aos peões quando o veículo
circular apenas com o motor elétrico
(motor de tração). Uma vez que não
existe ruído de motor, os peões pode -
rão não se aperceber do movimento do
veículo. Mesmo que o veículo esteja
equipado com sistema de notificação
de aproximação de veículo, conduza
com cuidado uma vez que os peões
das imediações podem não se aperce -
ber do veículo se estiver numa área
com muito ruído.
l
Não conduza o veículo sobre, nem pare
em cima de materiais inflamáveis, tais
como folhas, papéis ou panos. O sis -
tema de escape e os gases de escape
podem ficar extremamente quentes.
Estas componentes quentes podem
causar um incêndio se existir algum
tipo de material inflamável por perto.
l
Durante a condução normal não desli -
gue o sistema híbrido. Se desligar o
sistema híbrido enquanto conduz não
perde o controlo da direção nem da tra -
vagem, contudo, perde a assistência
elétrica à direção. Consequentemente
será mais difícil de controlar a direção,
pelo que deverá encostar e parar o veí -
culo logo que seja seguro fazê-lo.
Contudo, numa situação de emergên -
cia, tal como no caso de ser impossível
parar o veículo de forma normal:
P.364
l
Utilize a travagem com o motor (engre -
namento de uma velocidade inferior)
para manter uma velocidade de segu -
rança em declives acentuados.
Se utilizar constantemente os travões,
estes podem sobreaquecer e perder a
sua eficácia. (
P.177
)
l
Não ajuste a posição do volante da
direção, banco ou dos espelhos retrovi -
sores interior ou exteriores enquanto
conduz.
Se o fizer poderá perder o controlo do
veículo.
l
Certifique-se sempre que nenhum dos
passageiros tem a cabeça, braços ou
qualquer outra parte do corpo fora do
veículo.
n
Quando conduzir em superfícies
escorregadias
l
Travagens, acelerações e mudanças
de direção súbitas podem contribuir
para que os pneus patinem e reduzir a
capacidade do condutor de controlar o
veículo.
l
Acelerações súbitas, travagem com o
motor devido a engrenamento de outras
velocidades ou alterações na velocidade
do motor podem contribuir para a derra -
pagem do veículo.
l
Depois de passar por uma poça de água,
pressione ligeiramente o pedal do travão
para se certificar que os travões estão a
funcionar devidamente. Os calços de tra -
vões molhados comprometem a eficácia
dos travões. Se os travões estiverem
molhados apenas de um lado e não fun -
cionarem devidamente, o controlo da
direção pode ser afetado.
n
Quando engrenar a alavanca das
velocidades
l
Não deixe o veículo descair para trás
enquanto a alavanca das velocidades
estiver numa posição de condução. Para
além disso, não deixe o veículo descair
para a frente com a alavanca das veloci -
dades em R.
Se o fizer pode provocar um acidente ou
danos no veículo.
l
Não coloque a alavanca das velocida -
des em P enquanto o veículo estiver em
movimento.
Se o fizer pode danificar o sistema da
caixa de velocidades e perder o controlo
do veículo.
l
Não coloque a alavanca das velocida -
des em R enquanto o veículo estiver a
mover-se para a frente.
Se o fizer pode danificar a caixa de velo -
cidades e perder o controlo do veículo.
l
Não coloque a alavanca das velocida -
des numa posição de condução
enquanto o veículo estiver a mover-se
para trás.
Se o fizer pode danificar a caixa de velo -
cidades e perder o controlo do veículo.
Page 163 of 596

161
4
4-1. Antes de conduzir
Condução
Quando pressionar o pedal do acelera
-
dor e do travão ao mesmo tempo, a
potência do motor pode ficar limitada.
• Quando a alavanca das veloci -
dades estiver engrenada em R
*.
• Quando a alavanca das veloci -
dades for movida de P ou R para
inicio de marcha tal como D
*.
Enquanto este sistema estiver em fun -
cionamento será exibida uma mensa -
gem de aviso no mostrador de
informações múltiplas. Leia a mensa -
gem e siga as instruções
*: Dependendo da situação a posição da alavanca das velocidades pode
não ser alterada.
nDrive-Start Control (DSC)
Quando o TRC está desligado
( P.275), o Controlo de Aceleração
Repentina também não está em funcio -
namento. Se o seu veículo tiver proble -
mas para se libertar de lama ou neve
fresca, desative o TRC ( P.275) para
cancelar o Controlo de Aceleração
Repentina para, dessa forma, o veículo
se conseguir libertar da lama ou neve
fresca.
n
Se tiver um pneu vazio enquanto con -
duz
Um pneu vazio ou danificado pode provocar
as seguintes situações. Segure o volante da
direção com firmeza e pressione gradual -
mente o pedal do travão para abrandar o veí -
culo.
l
Poderá tornar-se difícil controlar o veí -
culo.
l
O veículo faz ruídos ou vibrações anor -
mais.
l
O veículo inclinar-se-á anormalmente.
O que fazer se tiver um pneu vazio:
(
P.384
,
395
)
n
Quando se deparar com estradas ala -
gadas
Não conduza numa estrada que esteja alagada
após chuva intensa, etc. Se o fizer, pode
causar os danos que se seguem:
l
O motor pode ir abaixo
l
Curto-circuito nos componentes elétri -
cos
l
Danos no motor provocados pela imer -
são em água
No caso de conduzir numa estrada ala -
gada e o veículo ficar alagado, certifique-
-se que um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado
ou qualquer reparador da sua confiança
verifica o seguinte:
l
Funcionamento dos travões
l
Alterações na quantidade e qualidade do
óleo e fluido do motor, eixo da transmis -
são do sistema híbrido, etc.
l
Estado de lubrificação dos rolamentos e
ligações da suspensão (onde possível)
e funcionamento de todos os rolamen -
tos, ligações, etc.
Controlo de Aceleração
Repentina (Drive-Start Con -
trol [DSC])