ESP TOYOTA YARIS 2022 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: YARIS, Model: TOYOTA YARIS 2022Pages: 610, tamaño PDF: 128.38 MB
Page 3 of 610

1
6
5
4
3
2
7
8
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
Índice de
imágenesBúsqueda por ilustración
En aras de
la seguridad
Lea detenidamente este apartado
(Temas principales: asiento para niños, sistema antirrobo)
Información e
indicadores del
estado del vehículo
Lectura de información relativa a la conducción
(Temas principales: contadores, visualizador de información múltiple)
Antes de
conducir
Apertura y cierre de puertas y ventanillas, ajuste antes
de conducir
(Temas principales: llaves, puertas, asientos, ventanillas auto máticas)
ConducciónOperaciones y consejos necesarios para la conducción
(Temas principales: encendido del sistema híbrido, repostaje)
Características
interiores
Uso de las características interiores
(Temas principales: aire acondicionado, características de almacenamiento)
Mantenimiento
y cuidados
Cuidado del vehículo y procedimientos de
mantenimiento
(Temas principales: interior y exterior, bombillas)
En caso de
problemas
Qué hacer en caso de funcionamiento incorrecto o
emergencia
(Temas principales: descarga de batería de 12 V, neumático pinch ado)
Especificaciones
del vehículo
Especificaciones del vehículo, características
personalizables
(Temas principales: combustible, aceite, presión de inflado de los neumáticos)
ÍndiceBúsqueda por síntoma
Búsqueda alfabética
Page 4 of 610

2
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
CONTENIDO
Para su información................................6
Lectura del manual ................................. 9
Cómo buscar ........................................ 10
Índice de imágenes .............................. 12
1-1. En aras de un uso seguro
Antes de conducir ....................... 30
Para una conducción segura ...... 31
Cinturones de seguridad ............. 33
Cojines de aire SRS.................... 37
Precauciones relativas a los gases
de escape ................................. 45
1-2. Seguridad de los niños
Sistema de activación y desactiva-
ción manual del cojín de aire .... 47
Conducción con niños................. 48
Sistemas de sujeción para niños 49
1-3. Asistencia en emergencias
eCall ............................................ 69
1-4. Sistema híbrido
Características del sistema híbrido
.................................................. 79
Precauciones relativas al sistema
híbrido....................................... 83
1-5. Sistema antirrobo
Sistema de inmovilización........... 88
Sistema de bloqueo doble .......... 89
Alarma......................................... 90
2-1. Conjunto de instrumentos
Luces de aviso e indicadores ...... 94
Medidores y contadores (visualiza-
dor vertical) ............................... 99
Medidores y contadores (visualiza-
dor horizontal) ........................ 104
Visualizador de información múltiple
(visualizador vertical) ............. 109
Visualizador de información múltiple
(visualizador horizontal) ......... 115
Pantalla de visualización frontal 122
Monitor de energía/pantalla de con-
sumo ...................................... 126
3-1. Información sobre llaves
Llaves ....................................... 134
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las
puertas
Puertas laterales ...................... 138
Portón trasero .......................... 142
Sistema de llave inteligente ..... 145
3-3. Ajuste de los asientos
Asientos delanteros.................. 150
Asientos traseros ..................... 151
Apoyacabezas.......................... 153
3-4. Ajuste del volante y los retroviso-
res
Volante ..................................... 156
Espejo retrovisor interior .......... 157
Espejos retrovisores exteriores 158
1En aras de la seguridad
2Información e indicadores del
estado del vehículo
3Antes de conducir
Page 7 of 610

5
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
CONTENIDO
1
6
5
4
3
2
8
7
7-2. Pasos necesarios en caso de
emergencia
Si su vehículo necesita ser remol-
cado ....................................... 381
Si cree que hay algún problema 384
Si se enciende una luz de aviso o
suena un avisador acústico ... 386
Si se visualiza un mensaje de adver-
tencia ..................................... 395
Si tiene un neumático desinflado
(vehículos con un kit de emergen-
cia para la reparación de pincha-
zos)........................................ 399
Si tiene un neumático desinflado
(vehículos con un neumático de
repuesto) ............................... 410
Si el sistema híbrido no se pone en
marcha................................... 419
Si pierde las llaves ................... 420
Si la llave electrónica no funciona
correctamente (vehículos con sis-
tema de llave inteligente)....... 421
Si la batería de 12 voltios está des-
cargada.................................. 423
Si el vehículo se sobrecalienta 428
Si el vehículo se queda atascado
............................................... 431
8-1. Especificaciones
Datos de mantenimiento (combusti-
ble, nivel de aceite, etc.) ........ 434
Información sobre el combustible
............................................... 444
8-2. Personalización
Características personalizables 446
8-3. Inicialización
Elementos que se deben inicializar
............................................... 456
8-4. Certificaciones
Certificaciones.......................... 457
Qué debo hacer si... (Resolución de
problemas) ............................. 588
Índice alfabético ....................... 591
8Especificaciones del vehículo
Índice
Page 8 of 610

6
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
Tenga en cuenta que este manual
abarca todos los modelos y explica
todos los equipamientos, incluido el
equipamiento opcional. Por lo tanto, es
posible que algunas explicaciones de
este manual hagan referencia a un
equipamiento que no está instalado en
su vehículo.
La información y especificaciones que
aparecen en este manual tienen vigen-
cia en el momento de su impresión. Sin
embargo, de acuerdo con la política de
constante innovación en los productos
de Toyota, nos reservamos el derecho
a introducir modificaciones en cualquier
momento sin previo aviso.
Dependiendo de las especificaciones,
es posible que el vehículo que aparece
en la ilustración sea distinto al suyo en
lo que respecta al equipamiento.
En el mercado se encuentra disponible
una gran variedad de accesorios y pie-
zas de repuesto originales y no origina-
les para los vehículos Toyota. En caso
de que sea necesario sustituir cual-
quiera de las piezas o accesorios de
serie originales de Toyota, se reco-
mienda hacerlo por piezas o accesorios
originales de Toyota. También pueden
utilizarse otras piezas y accesorios de
calidad similar. Por consiguiente,
Toyota no puede aceptar responsabili-
dad alguna ni garantizar las piezas de
repuesto y accesorios que no sean pro-
ductos originales de Toyota, ni su susti-
tución o instalación como repuestos.
Además, esta garantía no cubrirá el
deterioro o los problemas de rendi-
miento ocasionados por la utilización
de accesorios y piezas de repuesto no
originales de Toyota.
Asimismo, realizar modificaciones de
este tipo tendrá efectos en los equipos
de seguridad avanzada, tales como
Toyota Safety Sense, y existe el peligro
de que dejen de funcionar correcta-
mente o de que se activen en situacio-
nes en las que no deberían hacerlo.
La instalación de un sistema de trans-
misor de RF en el vehículo puede afec-
tar a sistemas electrónicos como, por
ejemplo:
Sistema híbrido
Sistema de inyección de combusti-
ble multipuerto/sistema de inyec-
ción de combustible secuencial
multipuerto
Toyota Safety Sense (si está dispo-
nible)
Control de crucero con radar diná-
mico para todas las velocidades (si
está instalado)
Sistema antibloqueo de frenos
Sistema de cojín de aire SRS
Sistema de pretensores de los cintu-
rones de seguridad
Asegúrese de consultar con un provee-
dor Toyota autorizado, un taller de
reparación Toyota autorizado o cual-
quier taller fiable las medidas preventi-
vas o instrucciones especiales para la
instalación de un sistema de transmi-
sión de RF.
Para su infor mación
Manual principal del propietario
Accesorios, piezas de repuesto
y modificación de su Toyota
Instalación de un sistema de
transmisor de RF
Page 9 of 610

7
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
Si desea obtener información adicional
acerca de las bandas de frecuencia,
niveles de alimentación eléctrica, posi-
ciones de las antenas y disposiciones
de instalación de los transmisores de
RF, solicite dicha información en un
proveedor Toyota autorizado, un taller
de reparación Toyota autorizado o cual-
quier taller fiable.
A pesar de su protección electromag-
nética, los componentes y cables de
alta tensión de los vehículos híbridos
emiten aproximadamente la misma
cantidad de ondas electromagnéticas
que los vehículos convencionales
impulsados por gasolina o los electro-
domésticos.
Puede producirse un ruido inesperado
en la recepción del transmisor de radio-
frecuencia (transmisor de RF).
El vehículo está equipado con sofistica-
dos ordenadores que registran determi-
nada información, como:
• Velocidad del motor/velocidad del
motor eléctrico (velocidad del motor
de tracción)
• Estado del acelerador
• Estado del freno
• Velocidad del vehículo
• Estado de funcionamiento de los sis-
temas de asistencia a la conducción
• Imágenes de las cámaras
Su vehículo está equipado con cámaras.
Póngase en contacto con un proveedor
Toyota autorizado, un taller de reparación
Toyota autorizado o cualquier taller fiable
para informarse sobre la ubicación de las
cámaras de grabación.
Los datos registrados varían en función
de la gama del vehículo, de las opcio-
nes con las que esté equipado, así
como de los países o regiones donde
se vaya a utilizar.
Estos ordenadores no registran conver-
saciones ni sonidos y solo toman imá-
genes del exterior del vehículo en
determinadas situaciones.
Uso de los datos
Toyota puede utilizar los datos registrados
en este ordenador para diagnosticar funcio-
namientos incorrectos, llevar a cabo investi-
gaciones y desarrollo y mejorar la calidad.
Toyota no revelará los datos registrados a
otras personas excepto:
• Con el consentimiento del propietario del vehículo o con el consentimiento del
arrendatario si el vehículo está arrendado
• Como respuesta a una petición oficial por parte de la policía, un tribunal de justicia o una agencia gubernamental
• Para su uso por parte de Toyota en un
pleito
• Para finalidades de investigación en las que los datos no estén ligados a un vehí-culo o propietario determinado
Si necesita borrar la información de
imágenes grabadas, acuda a un pro-
veedor Toyota autorizado, un taller
de reparación Toyota autorizado o
cualquier taller fiable.
La función de grabación de imágenes puede
desactivarse. Sin embargo, si la función está
desactivada, los datos procedentes del sis-
tema no estarán disponibles.
El cojín de aire SRS y los dispositivos
del pretensor del cinturón de seguridad
en su Toyota contienen productos quí-
micos explosivos. Si el vehículo se des-
guaza con los cojines de aire y los
pretensores de los cinturones de segu-
ridad tal y como están, existe el riesgo
Registro de datos del vehículo
Desguace de su Toyota
Page 10 of 610

8
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
de provocar un accidente como, por
ejemplo, un incendio. Asegúrese de
que un taller cualificado, un proveedor
Toyota autorizado, un taller de repara-
ción Toyota autorizado o cualquier taller
fiable retire y se deshaga de los siste-
mas de los cojines de aire SRS y de los
pretensores de los cinturones de segu-
ridad antes de desguazar el vehículo.
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue
du Bourget 60 - 1140 Bruselas, Bélgica
www.toyota-europe.com
ADVERTENCIA
■Precauciones generales durante la conducción
Conducción bajo los efectos de los medi- camentos y el alcohol: No conduzca el
vehículo bajo los efectos del alcohol o medicamentos que podrían mermar su capacidad de conducción. El consumo de
alcohol y ciertos medicamentos aumenta el tiempo de reacción, afecta al juicio y reduce la coordinación, lo que podría oca-
sionar un accidente con el consiguiente riesgo de lesiones graves o mortales.
Conducción defensiva: Conduzca siem- pre de forma defensiva. Anticipe los erro-
res de otros conductores o de los peatones y esté preparado para evitar un
accidente.
Distracción del conductor: Preste siempre la máxima atención al conducir. Cualquier cosa que pueda distraer al conductor,
como ajustar controles, responder al telé- fono móvil o leer, puede provocar una coli-sión con el consiguiente riesgo de
lesiones graves o mortales para usted, sus ocupantes o terceros.
■Precauciones generales relativas a la seguridad de los niños
No deje nunca a niños solos dentro del
vehículo ni permita que tengan o utilicen la llave del mismo.
Los niños podrían poner el vehículo en marcha o en punto muerto. También existe
el riesgo de que los niños se hagan daño jugando con las ventanillas u otros ele-mentos que forman parte del vehículo.
Además, en el interior del vehículo, tanto las temperaturas demasiado altas como demasiado bajas pueden resultar fatídicas
para los niños.
Page 14 of 610

12
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
Índice de imágenes
Índice de imágenes
■Exterior
Puertas laterales...........................................................................................P.138
Bloqueo/desbloqueo............................................. ..........................................P.138
Apertura/cierre de las ventanillas laterales ................... .................................P.161
Bloqueo/desbloqueo por medio de una llave mecánica*1..............................P.421
Portón trasero................................................. ..............................................P.142
Bloqueo/desbloqueo............................................. ..........................................P.144
Espejos retrovisores exteriores................................ ..................................P.158
Ajuste del ángulo del retrovisor ............................... .......................................P.158
Plegado de los retrovisores .................................... ........................................P.159
Desempañado de los retrovisores................................ ..................................P.300
Limpiaparabrisas............................................... ...........................................P.206
Precauciones para la temporada de invierno ..................... ............................P.293
Precauciones relacionadas con los túneles de lavado............ .......................P.323
Tapa de llenado de combustible ................................. ................................ P.211
Page 18 of 610

16
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
Índice de imágenes
■Interruptores (vehículos con dirección a la izquierda)
Interruptores de los espejos retrovisores exteriores ...............................P.158
Interruptor de bloqueo de la ventanilla ........................ ..............................P.163
Interruptores de cierre centralizado de las puertas ............ ......................P.141
Interruptores de las ventanillas automáticas ................... .........................P.161
Ruedecilla de nivelación de los faros .......................... ..............................P.200
Interruptor de la luz de carretera automática*...........................................P.202
Mando de calefacción en el volante*..........................................................P.304
Interruptor selector del modo de conducción .................... .......................P.284
Interruptor de desactivación del VSC ........................... .............................P.287
Interruptor de modo de conducción EV ........................... ..........................P.187
Interruptor de aplicación y liberación del freno ............... .........................P.196
Page 21 of 610

19
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
Índice de imágenes
■Techo (vehículos con dirección a la izquierda)
Espejo retrovisor interior ............................................................................P.157
Viseras parasol*1............................................................... ...........................P.318
Espejos de cortesía*2............................................................... ....................P.318
Asideros ....................................................... .................................................P.319
Luces interiores/luces individuales............................ ................................P.306
Parasol del techo panorámico*2............................................................... ..P.320
Botón “SOS”*2............................................................... .................................P.69
*1: NUNCA use una sujeción para niños orientada hacia atrás en un asiento protegido por un
COJÍN DE AIRE ACTIVO delante del mismo, puede causar LESIONES G RAVES o MOR-
TALES al NIÑO. ( P.52)
Page 25 of 610

23
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
Índice de imágenes
■Interruptores (vehículos con dirección a la derecha)
Interruptores de los espejos retrovisores exteriores ...............................P.158
Interruptor de bloqueo de la ventanilla ........................ ..............................P.163
Interruptores de cierre centralizado de las puertas ............ ......................P.141
Interruptores de las ventanillas automáticas ................... .........................P.161
Ruedecilla de nivelación de los faros .......................... ..............................P.200
Interruptor de la luz de carretera automática .................. ..........................P.202
Mando de calefacción en el volante*..........................................................P.304
Interruptor de aplicación y liberación del freno ............... .........................P.196
Interruptor del freno de estacionamiento ....................... ...........................P.193
Precauciones para la temporada de invierno ..................... ............................P.294
Interruptor selector del modo de conducción .................... .......................P.284
Interruptor de desactivación del VSC ........................... .............................P.287