battery TOYOTA YARIS 2022 ΟΔΗΓΌΣ ΧΡΉΣΗΣ (in Greek)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: YARIS, Model: TOYOTA YARIS 2022Pages: 650, PDF Size: 124.38 MB
Page 269 of 650

267
4
Owners Manual_Europe_M52M05_en
4-5. Χρήση των συστημάτων υποβοήθησης της οδήγησης
Οδήγηση
■Αλλαγή του χρόνου σταματήματος
στο ρελαντί όταν είναι ενεργοποιη-
μένο το σύστημα κλιματισμού
Η διάρκεια του χρόνου που θα λειτουρ-
γεί το σύστημα Stop & Start ενώ το
σύστημα κλιματισμού είναι ενεργοποιη-
μένο μπορεί να αλλάξει από το της
οθόνης πολλαπλών πληροφοριών
(→Σελ. 100, 107). (Η διάρκεια του χρό-
νου που θα λειτουργεί το σύστημα Stop
and Start ενώ το σύστημα κλιματισμού
είναι ενεργοποιημένο δεν μπορεί να
αλλάξει.)
■Εμφάνιση της κατάστασης του
συστήματος Stop & Start
→Σελ. 106, 112
■Μηνύματα οθόνης πολλαπλών
πληροφοριών
Στις ακόλουθες περιπτώσεις, και ένα
μήνυμα θα εμφανιστεί στην οθόνη πολ-
λαπλών πληροφοριών.
●Όταν ο κινητήρας δεν μπορεί να σβήσει
από το σύστημα Stop and Start
«Press Brake More to Activate»
(Πατήστε πιο δυνατά το φρένο για ενερ-
γοποίηση)
*
•Το πεντάλ του φρένου δεν είναι επαρ-
κώς πατημένο.
→Εάν πατηθεί περισσότερο το πεντάλ
του φρένου, το σύστημα θα λειτουργήσει.
*:Οχήματα με Multidrive
«Non-Dedicated Battery» (Μη απο-
κλειστική μπαταρία)
•Μπορεί να έχει τοποθετηθεί μπαταρία
που να μην είναι σχεδιασμένη για
χρήση με σύστημα Stop & Start.
→Απευθυνθείτε σε έναν εξουσιοδοτη-
μένο αντιπρόσωπο της Toyota ή εξουσιο-
δοτημένο επισκευαστή Toyota ή σε άλλον
αξιόπιστο επισκευαστή για έλεγχο του
οχήματος.
«Battery Charging» (Φόρτιση μπα-
ταρίας)•Η φόρτιση της μπαταρίας μπορεί
να
είναι χαμηλή.
→Το σβήσιμο του κινητήρα δεν επιτρέπε-
ται προσωρινά για να δοθεί προτεραιό-
τητα στη φόρτιση της μπαταρίας. Το
σύστημα ενεργοποιείται μετά τη λειτουρ-
γία του κινητήρα για ένα ορισμένο χρονικό
διάστημα.
•Μπορεί να λαμβάνει χώρα μια φόρτιση
ανανέωσης
→Μόλις ολοκληρωθεί μια φόρτιση ανανέ-
ωσης με διάρκεια
έως μία ώρα, το
σύστημα μπορεί να λειτουργήσει.
•Εάν εμφανίζεται συνεχώς (πάνω από
μία ώρα)
→Η μπαταρία μπορεί να έχει υποβαθμι-
στεί. Για πληροφορίες, απευθυνθείτε σε
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της
To y o t a ή εξουσιοδοτημένο επισκευαστή
To y o t a ή σε άλλον αξιόπιστο επισκευαστή.
«Stop & Start Unavailable» (Stop &
Start μη διαθέσιμο)
•Η λειτουργία Stop and Start έχει απε-
νεργοποιηθεί προσωρινά.
→Αφήστε τον
κινητήρα να λειτουργήσει
για λίγο.
•Η εκκίνηση του κινητήρα μπορεί να
έγινε ενώ το καπό ήταν ανοικτό.
→Κλείστε το καπό, γυρίστε τον διακόπτη
κινητήρα στη θέση απενεργοποίησης,
περιμένετε 30 δευτερόλεπτα ή περισσό-
τερο και στη συνέχεια βάλτε μπροστά τον
κινητήρα.
«In Preparation» (Σε προετοιμασία)
•Το όχημα κινείται σε περιοχή με μεγάλο
υψόμετρο.
•Οχήματα με Multidrive: Η υποπίεση
(κενό) του σερβό φρένων είναι χαμηλή.
→Όταν η υποπίεση του σερβό των φρέ-
νων φτάσει σε ένα προκαθορισμένο επί-
πεδο, το σύστημα ενεργοποιείται.
«For Climate Control» (Για έλεγχο
του κλιματισμού)
•Το σύστημα κλιματισμού χρησιμοποιεί-
Page 270 of 650

268
Owners Manual_Europe_M52M05_en
4-5. Χρήση των συστημάτων υποβοήθησης της οδήγησης
ται όταν η θερμοκρασία περιβάλλοντος
είναι υψηλή ή χαμηλή.
→Εάν η διαφορά μεταξύ της επιλεγμένης
θερμοκρασίας και της θερμοκρασίας
καμπίνας γίνει μικρή, το σύστημα θα ενερ-
γοποιηθεί.
•Ο διακόπτης ξεθαμπώματος παρμπρίζ
είναι ενεργοποιημένος.
●Όταν ο κινητήρας επανεκκινεί αυτόματα
ενώ είχε σβήσει από το σύστημα Stop
and Start
«In Preparation» (Σε προετοιμασία)
*
•Το πεντάλ φρένων πατιέται περισσό-
τερο ή επίμονα.
→Το σύστημα θα ενεργοποιηθεί αφότου
λειτουργήσει ο κινητήρας και η υποπίεση
του σερβό των φρένων φτάσει σε ένα
προκαθορισμένο επίπεδο.
*:Οχήματα με Multidrive
«For Climate Control» (Για έλεγχο
του κλιματισμού)
•Το σύστημα κλιματισμού έχει ενεργο-
ποιηθεί ή λειτουργεί.
•Ο διακόπτης ξεθαμπώματος παρμπρίζ
είναι ενεργοποιημένος.
«Battery Charging» (Φόρτιση μπα-
ταρίας)
•Η φόρτιση της μπαταρίας μπορεί να
είναι χαμηλή.
→Ο κινητήρας έχει επανεκκινηθεί με προ-
τεραιότητα τη φόρτιση της μπαταρίας. Το
σύστημα ενεργοποιείται μετά τη
λειτουρ-
γία του κινητήρα για ένα ορισμένο χρονικό
διάστημα. (οχήματα με μηχανικό κιβώτιο
ταχυτήτων)
→Το σύστημα θα ενεργοποιηθεί αφότου
λειτουργήσει ο κινητήρας για να φορτιστεί
επαρκώς η μπαταρία. (όχημα με
Multidrive)
●Όταν το σύστημα Stop and Start δεν
μπορεί να εκκινήσει τον κινητήρα
«Shift to N and Press Clutch to Restart»
(Μετακινήστε στη θέση Ν και πατήστε
τον συμπλέκτη)
*
→Όταν το σύστημα Stop & Start έχει
σβήσει τον κινητήρα και ο μοχλός αλλα-
γής ταχυτήτων έχει μετακινηθεί σε
οποιαδήποτε θέση εκτός της Ν χωρίς
πάτημα του πεντάλ συμπλέκτη.
*:Οχήματα με μηχανικό κιβώτιο ταχυτή-
των
■Όταν ηχεί ένας βομβητής (οχήματα
με Multidrive)
Εάν η πόρτα του οδηγού ανοίξει ενώ ο
κινητήρας έχει σβήσει από το σύστημα
Stop & Start και ο μοχλός αλλαγής ταχυ-
τήτων βρίσκεται στη θέση D, θα ηχήσει
ένας προειδοποιητικός βομβητής και η
ενδεικτική λυχνία του συστήματος Stop
& Start θα αναβοσβήσει. Για να σταμα-
τήσει ο βομβητής, κλείστε την
πόρτα του
οδηγού.
■Η λειτουργία προστασίας του
συστήματος Stop and Start
●Όταν η ένταση του ηχοσυστήματος είναι
εξαιρετικά υψηλή, η αναπαραγωγή
ήχου από το ηχοσύστημα μπορεί να
διακοπεί ξαφνικά προκειμένου να μειω-
θεί η κατανάλωση της μπαταρίας. Για να
αποτρέψετε τη διακοπή της αναπαρα-
γωγής ήχου από το ηχοσύστημα, διατη-
ρήστε την ένταση του ηχοσυστήματος
σε μέτρια επίπεδα. Εάν διακοπεί το ηχο
-
σύστημα, γυρίστε τον διακόπτη του
κινητήρα στη θέση απενεργοποίησης,
περιμένετε τουλάχιστον 3 δευτερόλεπτα
και στη συνέχεια γυρίστε τον στη θέση
ACC ή ON για να επανενεργοποιήσετε
το ηχοσύστημα.
●Το ηχοσύστημα μπορεί να μην ενεργο-
ποιηθεί αν οι ακροδέκτες της μπαταρίας
αποσυνδεθούν και στη συνέχεια συνδε-
θούν. Αν συμβεί αυτό, γυρίστε τον δια-
κόπτη του κινητήρα στη θέση
απενεργοποίησης και επαναλάβετε την
ακόλουθη διαδικασία δύο φορές για να
ενεργοποιήσετε κανονικά το ηχοσύ-
στημα.
•Γυρίστε τον διακόπτη κινητήρα στη
θέση ON
και κατόπιν στο OFF.
■Αντικατάσταση της μπαταρίας
→Σελ.460
Page 430 of 650

428
Owners Manual_Europe_M52M05_en
7-2. Βήματα που πρέπει να ληφθούν σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης
■Προειδοποιητικά μηνύματα
Τα προειδοποιητικά μηνύματα που εξη-
γούνται παρακάτω μπορεί να διαφέρουν
από τα πραγματικά μηνύματα ανάλογα
με τις συνθήκες λειτουργίας και τις προ-
διαγραφές του οχήματος.
■Προειδοποιητικός βομβητής
Μπορεί να ηχήσει ένας βομβητής όταν
εμφανίζεται ένα μήνυμα.
Ο βομβητής μπορεί να μην ακούγεται,
εάν το όχημα βρίσκεται σε μέρος με
πολύ θόρυβο ή εάν η ένταση του ηχοσυ-
στήματος είναι υψηλή.
■Εάν εμφανιστεί το μήνυμα «Engine
Oil Level Low Add or Replace»
(Χαμηλή στάθμη λαδιού κινητήρα
Απαιτείται προσθήκη ή αντικατά-
σταση)
Η στάθμη λαδιού του κινητήρα είναι
χαμηλή. Ελέγξτε τη στάθμη του λαδιού
κινητήρα και εάν χρειάζεται προσθέστε
λάδι.
Αυτό το μήνυμα μπορεί να εμφανιστεί
εάν το όχημα είναι σταματημένο σε
κλίση. Μετακινήστε το όχημα σε επίπεδη
επιφάνεια
και ελέγξτε εάν το μήνυμα
εξαφανίζεται.
■Εάν εμφανιστεί το μήνυμα «Engine
Stopped Steering Power Low» (Ο
κινητήρας σταμάτησε Χαμηλή
ισχύς συστήματος διεύθυνσης)
Αυτό το μήνυμα εμφανίζεται εάν ο κινη-
τήρας σταματήσει κατά τη διάρκεια της
οδήγησης.
Όταν το τιμόνι είναι βαρύτερο από το
συνηθισμένο, πιάστε το τιμόνι σταθερά
και χειριστείτε το με περισσότερη
δύναμη από το συνηθισμένο.
■Εάν εμφανιστεί το μήνυμα «Auto
Power OFF to Conserve Battery»
(Αυτόματη απενεργοποίηση για
εξοικονόμηση μπαταρίας)
Η ισχύς διακόπηκε λόγω της λειτουργίας
αυτόματης απενεργοποίησης. Τη ν επό-
μενη φορά που θα ξεκινήσει ο κινητή-
ρας, αυξήστε τις στροφές κινητήρα
ελαφρώς και διατηρήστε το επίπεδο
αυτό για περίπου 5 λεπτά ώστε να επα-
ναφορτιστεί η μπαταρία.
■Εάν εμφανιστεί το μήνυμα
«Headlight System Malfunction
Visit Your Dealer» (Βλάβη του
συστήματος προβολέων Απευθυν-
θείτε στον αντιπρόσωπό σας)
Τα ακόλουθα συστήματα ενδέχεται να
Εάν εμφανιστεί ένα προ-
ειδοποιητικό μήνυμα
Η οθόνη πολλαπλών πληρο-
φοριών δείχνει προειδοποιή-
σεις για δυσλειτουργίες του
συστήματος και εσφαλμένες
διαδικασίες, καθώς και μηνύ-
ματα που υποδεικνύουν την
ανάγκη συντήρησης. Όταν
εμφανίζεται ένα μήνυμα, εκτε-
λέστε την κατάλληλη διορθω-
τική ενέργεια για το
συγκεκριμένο μήνυμα.
Εάν εμφανιστεί ένα προειδο-
ποιητικό μήνυμα ξανά, μετά
από την εκτέλεση των διορθω-
τικών ενεργειών, απευθυν-
θείτε σε εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο της To y o t a ή
εξουσιοδοτημένο επισκευα-
στή To y o t a ή σε άλλον αξιόπι-
στο επισκευαστή.
Επιπλέον, εάν μια προειδοποι-
ητική λυχνία ανάβει ή αναβο-
σβήνει ταυτόχρονα με την
εμφάνιση ενός προειδοποιητι-
κού μηνύματος, πραγματοποι-
ήστε την κατάλληλη
διορθωτική ενέργεια για τη
συγκεκριμένη προειδοποιη-
τική λυχνία. (→Σελ. 417)
Page 432 of 650

430
Owners Manual_Europe_M52M05_en
7-2. Βήματα που πρέπει να ληφθούν σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης
παρουσιάζει βλάβη. Απευθυνθείτε αμέ-
σως σε έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρό-
σωπο της Toyota ή εξουσιοδοτημένο
επισκευαστή To y o t a ή σε άλλον αξιόπιστο
επισκευαστή για έλεγχο του οχήματος.
■Εάν εμφανιστεί ένα μήνυμα που
υποδεικνύει την ανάγκη να ανατρέ-
ξετε στο εγχειρίδιο κατόχου
●Εάν εμφανιστεί το μήνυμα «Engine
Coolant Temp High» (Υψηλή θερμο-
κρασία ψυκτικού κινητήρα), ακολου-
θήστε τις σχετικές οδηγίες.
(→Σελ.462)
●Εάν εμφανιστεί το μήνυμα
«Transmission Oil Temp. High»
(Υψηλή θερμοκρασία λαδιού κιβωτίου
ταχυτήτων), ακολουθήστε τις σχετικές
οδηγίες. (→Σελ.183)
●Εάν εμφανιστεί το μήνυμα «Exhaust
Filter Full» (Φίλτρο εξάτμισης γεμάτο),
ακολουθήστε τις σχετικές οδηγίες.
(→Σελ.302)
●Εάν εμφανιστεί κάποιο από τα ακό-
λουθα μηνύματα στην οθόνη πολλα-
πλών πληροφοριών, αυτό μπορεί να
υποδεικνύει κάποια δυσλειτουργία.
Απευθυνθείτε αμέσως σε έναν εξουσι-
οδοτημένο αντιπρόσωπο της Toyota ή
εξουσιοδοτημένο επισκευαστή Toyota
ή σε άλλον αξιόπιστο επισκευαστή για
έλεγχο του οχήματος.
• «Smart Entry & Start System
Malfunction» (Βλάβη του συστήματος
έξυπνης εισόδου και εκκίνησης)
●Εάν εμφανιστεί κάποιο από τα ακό-
λουθα μηνύματα στην οθόνη πολλα-
πλών πληροφοριών, αυτό μπορεί να
υποδεικνύει κάποια δυσλειτουργία.
Σταματήστε αμέσως το όχημα και
απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο της Toyota ή εξουσιοδο-
τημένο επισκευαστή Toyota ή σε
άλλον αξιόπιστο επισκευαστή.
• «Braking Power Low» (Ισχύς πέδησης
χαμηλή)
• «12-Volt Battery Charging System
Malfunction» (Βλάβη συστήματος
φόρτισης μπαταρίας 12 Volt)
• «Oil Pressure Low» (Πίεση λαδιού
χαμηλή)
Εάν σκάσει ένα ελαστικό
(οχήματα με κιτ επιδιόρ-
θωσης διάτρησης ελαστι-
κού έκτακτης ανάγκης)
Το όχημά σας δεν διαθέτει
ρεζέρβα, αλλά διαθέτει ένα κιτ
επιδιόρθωσης διάτρησης ελα-
στικού έκτακτης ανάγκης.
Ένα τρύπημα από καρφί ή βίδα
που έχει διέλθει στο πέλμα του
ελαστικού, μπορεί να επιδιορ-
θωθεί προσωρινά με το κιτ επι-
διόρθωσης διάτρησης
ελαστικού έκτακτης ανάγκης.
(Το κιτ περιλαμβάνει μία φιάλη
στεγανοποιητικού. Το στεγανο-
ποιητικό μπορεί να χρησιμοποι-
ηθεί μόνο για την προσωρινή
επιδιόρθωση ενός ελαστικού,
χωρίς την αφαίρεση
του καρ-
φιού ή της βίδας από το ελα-
στικό.) Ανάλογα με τη ζημιά,
αυτό το κιτ δεν μπορεί να χρησι-
μοποιηθεί για την επιδιόρθωση
του ελαστικού. (→Σελ. 431)