oil TOYOTA YARIS CROSS 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: YARIS CROSS, Model: TOYOTA YARIS CROSS 2021Pages: 652, PDF Size: 44.06 MB
Page 279 of 652

277
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
ligue-o. Se o sistema foi desativado
usando este método, este permane-
cerá desativado mesmo que desli-
gue o interruptor Power e, de
seguida, o coloque em ON.
AV I S O
Precauções relativas à utilização
do sistema
Existe um limite para o grau de preci-
são de reconhecimento e controlo do
desempenho que este sistema pode
fornecer, não dependa excessiva-
mente deste sistema. O condutor é
sempre responsável por prestar aten-
ção ao ambiente do veículo e condu-
zir em segurança.
Para garantir que o sistema fun-
cione corretamente
Observe as seguintes precauções.
Se não o fizer, pode resultar em que o
veículo não possa ser conduzido com
segurança e, possivelmente, provo-
car um acidente.
Não danifique os sensores, e man-
tenha-os sempre limpos.
Não coloque nenhum autocolante
ou um componente eletrónico,
como uma placa retroiluminada
(especialmente tipo fluorescente),
luzes de nevoeiro, limitador de
para-choques ou antena sem fios
perto de um sensor de radar.
Não sujeite o sensor do radar ou a
sua área circundante a um impacto
forte. Se o sensor de radar, a gre-
lha dianteira ou o para-choques
dianteiro foram submetidos a um
forte impacto
leve o veículo a um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua con-
fiança para que este proceda a uma
inspeção. Se um sensor ou o
para--choques traseiro precisar de
ser removido/instalado ou substi-
tuído, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança.
Não modifique, desmonte ou pinte
os sensores.
Não anexe uma tampa na chapa de
matricula.
Mantenha os pneus devidamente
insuflados
Quando desativar a função
Nas seguintes situações, desative a
função, uma vez que esta pode entrar
em funcionamento mesmo que não
exista nenhuma possibilidade de coli-
são.
Não respeitando os avisos acima.
Foi instalada uma suspensão
não--genuína Toyota (suspensão
rebaixada, etc.).
Quando lavar o veículo
Não aplique jatos intensos nem vapo-
res de água na área do sensor.
Se o fizer pode avariar o sensor.
Quando utilizar máquina de lava-
gem de alta pressão para lavar o
veículo, não incida diretamente
sobre os sensores, uma vez que
pode provocar uma avaria nos
mesmos.
Quando utilizar vapor para limpar o
veículo, não o aproxime demasiado
dos sensores, uma vez que pode
provocar uma avaria nos mesmos.
Page 330 of 652

3284-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Selecione no ecrã multimédia, e de
seguida selecione o “Advanced Park”.
Perfil de velocidade
Pode definir a velocidade do
veículo para o funcionamento da
assistência.
Esta definição não pode ser alterada
para o registo na função de memória
de um lugar de estacionamento.
Alcance de deteção de um
obstáculo
Pode definir a distância a partir da
qual os obstáculos podem ser
evitados, enquanto está a decorrer
a assistência ao estacionamento.
Método de estacionamento
preferido
Pode definir a direção de
estacionamento preferida a ser
exibida, quando estiver num lugar
de estacionamento onde é possível
estacionar de forma perpendicular
ou paralela.
Ajuste da rota de
estacionamento
Pode ajustar a rota, para dentro ou
• Quando um sensor estiver
congelado. (Se descongelar a área
resolve o problema.) Em condições
meteorológicas particularmente frias,
se um sensor congelar, o respetivo
mostrador pode apresentar uma
imagem anormal, ou os veículos
estacionados podem não ser
detetados.
• Quando o veículo está bastante
inclinado
• Quando está um frio ou calor
extremo
• Quando conduzir em estradas com
mau piso, inclinações ou com
gravilha ou areia
• Se forem produzidas ondas
ultrassónicas na área junto do seu
veículo devido a buzinas de outros
veículos, motores de motociclos,
travões pneumáticos de veículos
pesados, ou sensores de outros
veículos
• Quando está a chover ou o sensor
foi atingido por água
• Quando a área em redor do veículo
estiver escura ou retroiluminada
• Quando uma haste de assistência
ao estacionamento ou antena de
rádio estiver instalada no veículo
• Quando um sensor estiver muito
próximo de um veículo estacionado
• Quando existe um veículo
estacionado ao lado do lugar de
estacionamento alvo, se o lugar de
estacionamento alvo exibido estiver
longe do lugar real, poderá ter um
sensor desalinhado. Leve o
veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção
• Não instale acessórios junto da
área de deteção dos sensores.
AV I S O
O Advanced Park guiará o veículo
para as posições adequadas para
mudar de direção da viagem,
contudo, se se aperceber que o
veículo se está a aproximar
demasiado de um veículo
estacionado, pressione o pedal do
travão e altere a posição de
engrenamento. No entanto, se isto
for feito, o números de voltas
necessárias poderá aumentar e o
veículo poderá ser estacionado de
qualquer ângulo.
Alterar as configurações
Page 386 of 652

3846-3. Manutenção que pode ser feita por si
6-3.Manutenção que pode ser feita por si
Precauções com a manuten-
ção que pode ser feita por si
Se fizer a manutenção do seu pró-
prio veículo, certifique-se que
segue os procedimentos corretos,
tal como indicado nestas secções.
Manutenção
ItensPeças e ferramentas
Estado da
bateria de 12
volts
(
P. 394)
• Água morna
• Bicarbonato de sódio
• Massa lubrificante
• Chave de fendas con-
vencional (para parafu-
sos dos terminais)
Nível do
líquido de
refrigeração
do motor/uni-
dade de con-
trolo de
potência
(
P. 3 9 1)
•“Toyota Super Long Life
Coolant” ou equivalente
de alta qualidade tipo gli-
col-etileno com uma
base de refrigerante sem
silício, amina, nitrato e
borato juntamente com
uma tecnologia de ácido
orgânico híbrido de
longa duração.
O “Toyota Super Long
Life Coolant” é previa-
mente misturado com
50% de líquido de
refrigeração e 50% de
água desionizada.
• Funil (utilizado apenas
para acrescentar
líquido de refrigeração)
Nível do óleo
do motor
(
P.389)
• “Toyota Genuine Motor
Oil” ou equivalente
• Pano ou toalha de
papel
• Funil (utilizado apenas
para acrescentar óleo
do motor)
Fusíveis
(
P.418)
• Fusíveis da mesma
amperagem, conforme
originais
Ventilador de
entrada de ar
da bateria do
sistema
híbrido (bate-
ria de tração)
(
P.412)
• Aspirador, etc.
• Chave de fendas de
cabeça plana
Lâmpadas
(
P.423)
• Lâmpadas com o
mesmo número e
potência das originais
• Chave de fendas de
cabeça plana
• Chave inglesa
Radiador e
condensa-
dor (
P.393)
Pressão dos
pneus
(
P.406)
• Indicador da pressão
dos pneus
• Fonte de ar comprimido
Líquido lava
vidros
(
P.393)
• Água ou líquido lava
vidros com anticonge-
lante (para utilização
no inverno)
• Funil (utilizado apenas
para acrescentar água
ou líquido lava vidros)
ItensPeças e ferramentas
Page 493 of 652

491
8
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_en
8-1. Especificações
Especificações do veículo
quando mudar o óleo do motor.
Aqueça o motor e desligue o sistema
híbrido, aguarde mais de 5 minutos e
verifique o nível do óleo com a
vareta.
Escolha do óleo do motor
Motor a gasolina
O seu Toyota utiliza “Toyota
Genuine Motor Oil” (óleo genuíno
Toyota). A Toyota recomenda a uti-
lização do óleo aprovado “Toyota
Genuine Motor Oil”. Também pode
utilizar outro óleo de qualidade
equivalente.
Tipo de óleo:
0W-8: JASO GLV-1
0W-16:
Óleo do motor tipo API SN
“Resource-Conserving” multigrade
ou SN PLUS “Resource-Conser-
ving” multigrade ou SP “Resource-
-Conserving”; ou ILSAC multigrade
0W-20 e 5W-30:
Óleo do motor tipo API SM
“Energy-Conserving”, SN
“Resource-Conserving”, SN PLUS
“Resource-Conserving”; ou SP
“Resource-Conserving”; ou ILSAC
GF-6A
Viscosidade recomendada (SAE):De preferência
Gamas de temperaturas previs-
tas antes da próxima mudança
de óleo
O seu Toyota sai de fábrica ates-
tado com o óleo SAE 0W-8 e este é
a melhor escolha para uma boa
economia de combustível e bom
arranque em tempo frio. Se o SAE
0W-8 não estiver disponível, tam-
bém pode utilizar o óleo SAE 0W-
-16 ou o SAE 0W-20. Contudo,
deve substituí-lo pelo SAE 0W-8 na
próxima mudança de óleo.
Viscosidade do óleo (0W-8 é aqui
explicado como exemplo):
• O 0W em 0W-8 indica a caracte-
rística do óleo que facilita o
arranque do motor em tempo
frio. Os óleos com um valor infe-
rior antes do W facilitam o arran-
que do motor em tempo frio.
• O valor 8 em 0W-8 indica a vis-
cosidade do óleo quando este
for sujeito a temperaturas eleva-
das. Um óleo com viscosidade
superior (com um valor mais ele-
vado) pode ser mais adequado