sensor TOYOTA YARIS CROSS 2021 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: YARIS CROSS, Model: TOYOTA YARIS CROSS 2021Pages: 666, tamaño PDF: 133.93 MB
Page 228 of 666

226
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K63_es
4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
■Sensor de lluvia (vehículos con limpia- parabrisas con detección de lluvia)
●El sensor de lluvia determina la cantidad de gotas de lluvia.Se adopta un sensor óptico. Es posible
que no funcione correctamente cuando la luz solar (al salir o al ponerse el sol) incide intermitentemente en el parabrisas, o si
hay insectos, etc., en el parabrisas.
●Si el limpiaparabrisas se coloca en el
modo AUTO mientras el interruptor de ali- mentación está en la posición de encen-dido, el limpiaparabrisas se accionará una
vez para indicar que se ha activado el modo AUTO.
●Si la temperatura del sensor de lluvia es de 85°C (185°F) o superior, o -15°C (5°F) o inferior, es posible que no se produzca el
funcionamiento automático. En este caso, accione los limpiapar abrisas en cualquier modo que no sea el modo AUTO.
■Si no se pulveriza líquido del lavapara-
brisas
Compruebe que las boquillas del pulveriza- dor no están bloqueadas si hay líquido lava-dor en el depósito de líquido del
lavaparabrisas.
ADVERTENCIA
■Precauciones relativas al uso de los
limpiaparabrisas en el modo AUTO (vehículos con limpiaparabrisas con detección de lluvia)
Los limpiaparabrisas pueden accionarse
inesperadamente si se toca el sensor o el parabrisas es sometido a vibraciones en el modo AUTO. Tenga cuidado de que los
dedos, o cualquier otro objeto, no queden atrapados en los limpiaparabrisas.
■Precaución relacionada con el uso del líquido del lavador
Cuando haga frío, no utilice el líquido del
lavador hasta que aumente la temperatura del parabrisas. El líquido podría conge-larse en el parabrisas y provocar una dis-
minución de la visibilidad. Esto puede provocar un accidente con resultado de muerte o lesiones graves.
AV I S O
■Cuando no salga líquido del lavador
pulverizado por la boquilla
La bomba de líquido del lavador se puede dañar si tira de la palanca hacia usted y la mantiene en esa posición.
■Cuando se obstruye una boquilla
En ese caso, póngase en contacto con un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota aut orizado o cualquier
taller fiable. No intente desatascarla con una aguja u otro objeto. De lo contrario, dañará la
boquilla.
Page 233 of 666

231
4
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K63_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
4-5.Uso de los siste ma s de asistencia a la c onduc ció n
*: Si está disponible
■PCS (sistema de precolisión)
P. 2 3 6
■LTA (asistente de seguimiento de
carril)
P. 2 4 7
■AHS (sistema de luz de carretera
inteligente) (si está disponible)
P. 2 1 6
■AHB (luz de carretera automática)
(si está disponible)
P. 2 2 0
■RSA (Asistente para señales de
tráfico)
P. 2 7 1
■Control de crucero con radar
dinámico para todas las velocida-
des
P. 2 5 7
Dos tipos de sensores, ubicados detrás
de la rejilla delantera y del parabrisas,
detectan información necesaria para
operar los sistemas de asistencia a la
conducción.
Sensor del radar
Cámara delantera
Toyota Safety Sense*
Toyota Safety Sense consta de los
siguientes sistemas de asistencia
a la conducción y contribuye a
que la conducción sea cómoda y
segura:
Sistema de asistencia a la con-
ducción
ADVERTENCIA
■Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense está diseñado para
funcionar bajo la premisa de que el con- ductor conducirá de manera segura, y está pensado para ayudar a reducir el
impacto sobre los ocupantes y el vehículo en caso de colisión, así como para asistir al conductor en situaciones de conducción
normal. La precisión de reconocimiento y la capa-cidad de control que ofrece este sistema
son limitados, y por lo tanto no debe con- fiar exclusivamente en él. El conductor es siempre el responsable de prestar aten-
ción al entorno del vehículo y conducir de manera segura.
Sensores
Page 234 of 666

232
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K63_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
ADVERTENCIA
■Para evitar un funcionamiento inco-
rrecto del sensor del radar
Respete las siguientes precauciones. De lo contrario, puede ser que el sensor del radar no funcione correctamente, lo
que puede dar lugar a un accidente con posible consecuencia de muerte o lesión grave.
●Mantenga siempre limpios el sensor del radar y la tapa que lo protege.
Sensor del radar
Tapa del sensor del radar
Si la parte delantera del sensor del radar o
la parte delantera o trasera de la tapa del
sensor están sucias o cubiertas de gotas
de agua, nieve, etc., límpielas.
Limpie el sensor del radar y la tapa con un
paño suave para evitar dañarlos.
●No coloque accesorios, adhesivos (aun- que sean transparentes) u otros ele-mentos en el sensor del radar, en su
tapa o alrededor de estos.
●No someta el sensor del radar ni el área circundante a impactos fuertes.
Si el sensor del radar, la rejilla delantera o el parachoques delantero se han sometido a un impacto fuerte, solicite
una revisión del vehículo en un provee- dor Toyota autorizado, un taller de repa-ración Toyota autorizado o cualquier
taller fiable.
●No desmonte el sensor del radar.
●No modifique ni pinte el sensor del
radar ni la tapa.
●En los siguientes casos, será necesario recalibrar el sensor del radar. Póngase
en contacto con un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fia-
ble si necesita más detalles.
• Cuando se extrae, se instala o se susti- tuye el sensor del radar o la rejilla
delantera
• Cuando se sustituye el parachoques delantero
■Para evitar el funcionamiento inco-rrecto de la cámara delantera
Respete las siguientes precauciones. De lo contrario, puede ser que la cámara
delantera no funcione correctamente, lo que puede dar lugar a un accidente con resultado de muerte o lesión grave.
●Mantenga siempre el parabrisas limpio.
• Si el parabrisas está sucio o está cubierto por una capa aceitosa, gotas
de agua, nieve, etc., límpielo.
• Si se aplica un agente para el revesti- miento de cristales en el parabrisas,
seguirá siendo necesario utilizar los lim- piaparabrisas para retirar las gotas de agua, etc., de la zona del parabrisas
delante de la cámara delantera.
• Si el interior del parabrisas donde está instalada la cámara delantera está
sucio, póngase en contacto con un pro- veedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cual-
quier taller fiable.
Page 236 of 666

234
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K63_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
■Si se visualiza un mensaje de advertencia en el Visualizador de información múltiple
Puede ser que un sistema no esté disponible temporalmente o que el sistema no funcione correctamente.
●En las siguientes situaciones, realice las acciones que se espe cifican en la tabla. Cuando se detecten las condiciones normales de funcionamiento, el mensaje desaparecerá y el sis- tema estará operativo.
Si el mensaje no desaparece, póngas e en contacto con un concesionario Toyota autorizado,
un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller de reparación fiable.
ADVERTENCIA
●No modifique los faros ni otras luces.
SituaciónAcciones
Si la zona alrededor de una cámara está llena
de suciedad, humedad (empañada o cubierta
de agua condensada, hielo, etc.) u otras sus-
tancias
Elimine la suciedad y otras sustancias adheri-
das usando el limpiaparabrisas y el sistema
de aire acondicionado. ( P.360).
Si la temperatura alrededor de la cámara
delantera está fuera del rango de funciona-
miento, como cuando el vehículo se encuen-
tra expuesto al sol o en entornos a muy bajas
temperaturas
Si la cámara delantera está caliente, por
ejemplo, después de que el vehículo haya
estado estacionado expuesto al sol, utilice el
sistema de aire acondicionado para reducir la
temperatura alrededor de la cámara delan-
tera.
Si se utilizó un parasol mientras el vehículo
estaba estacionado, la luz solar reflejada
desde la superficie de dicho parasol puede
haber causado, en función de su tipo, que la
temperatura de la cámara delantera haya
aumentado de manera excesiva.
Si la cámara delantera está fría (por ejemplo,
por haber dejado el vehículo estacionado en
un ambiente extremadamente frío), utilice el
sistema de aire acondicionado para aumentar
la temperatura en torno a la cámara.
La zona delante de la cámara delantera está
obstruida, como cuando el capó está abierto o
hay un adhesivo en la zona del parabrisas
delante de la cámara delantera.
Cierre el capó, retire el adhesivo, etc., para
eliminar la obstrucción.
Si se muestra “Radar del PCS en autocalibra-
ción No disponible Consulte el manual del
propietario”.
Compruebe si se han añadido materiales al
sensor del radar o a la tapa del sensor del
radar y, de ser así, retírelos.
Page 237 of 666

235
4
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K63_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
●En las siguientes situaciones, si la situación ha cambiado (o el vehículo ha circulado durante algún tiempo) y se detectan las condiciones normales de funcion amiento, el mensaje desa- parecerá y el sistema estará operativo.
Si el mensaje no desaparece, póngas e en contacto con un concesionario Toyota autorizado,
un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller de reparación fiable.
• Si la temperatura alrededor del sensor del radar está fuera del rango de funcionamiento,
como cuando el vehículo se encuentra expuesto al sol o en entor nos a muy bajas tempera- turas• Si la cámara delantera no es capaz de detectar objetos que est án delante del vehículo,
como durante la conducción en la oscuridad, con nieve o niebla, o cuando hay luces brillan- tes incidiendo en la cámara delantera• Dependiendo de las condiciones en las proximidades del vehícul o, es posible que el radar
determine que el entorno no se puede reconocer adecuadamente. E n ese caso, se muestra “PCS No disponible Consulte el manual del propietario”.
■Certificaciones de Toyota Safety Sense
P.636
Page 238 of 666

236
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K63_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
*: Si está disponible
El sistema puede detectar lo siguiente (Los objetos detectables varían según la fun-
ción):
La lista de países y zonas de cada región que figura en la tabl a está actualizada a
fecha de septiembre de 2021. No obstante, en función de cuándo se haya vendido
el vehículo, los países y zonas de cada región podrían cambiar. Póngase en con-
tacto con un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparaci ón Toyota autorizado
o cualquier taller fiable si necesita más detalles.
PCS (sistema de precolisión)*
El sistema de precolisión utiliza un sensor de radar y la cámar a delantera
para detectar objetos ( P.236) delante del vehículo. Cuando el sistema
determina que la posibilidad de colisión frontal con un objeto es alta, se
activa un aviso que insta al condu ctor a realizar una maniobra evasiva y la
presión de frenado potencial aumenta para ayudar al conductor a evitar la
colisión. Si el sistema determina que la posibilidad de colisió n frontal con
un objeto es extremadamente alta, los frenos se accionan automá ticamente
para ayudar a evitar la colisión o a reducir el impacto de la c olisión.
El sistema de precolisión puede desactivarse o activarse y tamb ién es posible
cambiar la antelación del aviso. ( P.240)
Objetos detectables y disponibilidad de la función
RegionesObjetos detectablesDisponibilidad de la funciónPaíses/zonas
AVehículos
Ciclistas
Peatones
Están disponibles el aviso
de precolisión, la asistencia
al frenado de precolisión, el
sistema de frenado de pre-
colisión, la asistencia de
emergencia de la dirección y
la asistencia en caso de giro
a la derecha/izquierda en
una intersección
Excepto para Azerbaiyán,
Colombia, Ecuador y Geor-
gia
BEstán disponibles el aviso
de precolisión, la asistencia
al frenado de precolisión y el
sistema de frenado de pre-
colisión
Colombia y Ecuador
CVehículosAzerbaiyán y Georgia
Page 241 of 666

239
4
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K63_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
ADVERTENCIA
■Asistencia de emergencia de la direc-
ción (para la región A)
●La asistencia de emergencia de la dirección dejará de funcionar cuando el sistema determine que se ha comple-
tado la función de prevención de salida de carril.
●En las situaciones siguientes, si el sis-
tema determina que el conductor está realizando determinadas acciones, es posible que la asistencia de emergencia
de la dirección se cancele o no se active.
• Si se pisa con fuerza el pedal del acele-
rador, se mueve bruscamente el volante, se pisa el pedal del freno o se activa la palanca del intermitente. En
ese caso, el sistema puede determinar que el conductor está llevando a cabo una acción evasiva y la asistencia de
emergencia de la dirección puede no funcionar.
• En algunas situaciones, mientras está
actuando la asistencia de emergencia de la dirección, podría cancelarse su funcionamiento si se pisa con fuerza el
pedal del acelerador, se acciona brus- camente el volante o se pisa el pedal
del freno y el sistema determina que el conductor está realizando una maniobra evasiva.
• Cuando la asistencia de emergencia de la dirección está actuando, si el volante se sujeta firmemente o se acciona en la
dirección opuesta a aquella en la que el sistema está generando par, la función podría cancelarse.
■Cuándo desactivar el sistema de pre-colisión
En las siguientes situaciones, desactive el sistema, ya que podría no funcionar
correctamente, lo que puede dar lugar a un accidente con posible consecuencia de muerte o lesión grave:
●Cuando el vehículo es remolcado
●Cuando el vehículo remolque otro vehí-culo
●Al transportar el vehículo en camión, barco, tren o medios de transporte simi-lares
●Cuando se eleva el vehículo en una pla-taforma con el sistema híbrido activado y los neumáticos en rotación libre
●Al revisar el vehículo con un comproba-dor de tambor, como un dinamómetro de chasis o un comprobador de velocí-
metro, o al utilizar un equilibrador de ruedas en el vehículo
●Cuando el parachoques delantero o la
rejilla delantera se somete a un impacto fuerte, por un accidente u otros motivos
●Si no es posible conducir el vehículo de
manera estable, por ejemplo después de sufrir un accidente o cuando está averiado
●Cuando se conduce el vehículo de manera deportiva o por vías no asfalta-das
●Cuando los neumáticos no están infla-dos correctamente
●Cuando los neumáticos están muy des-
gastados
●Si se han instalado neumáticos de un tamaño distinto al especificado
●Si se han instalado cadenas
●Si se utiliza un neumático de repuesto compacto o un kit de emergencia para
la reparación de pinchazos
●Si se ha instalado temporalmente en el vehículo equipamiento (quitanieves,
etc.) que podría obstruir el sensor del radar o la cámara delantera
Page 246 of 666

244
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K63_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
• Al acercarse a una barrera de peaje eléc- trica, una barrera de un área de aparca-miento o cualquier otra barrera que se
abra y cierre • Al utilizar un túnel de lavado automático• Durante la conducción por encima o por
debajo de objetos que puedan entrar en contacto con su vehículo, como hierba espesa, ramas de árboles o carteles publi-
citarios
• Al circular por entre vapor o humo
• Al circular cerca de un objeto que refleja ondas radioeléctricas, como camiones grandes o guardarraíles
• Al circular cerca de una torre de televisión, emisora, planta eléctrica, vehículos equi-pados con radar, etc., u otros lugares
donde podría haber ondas radioeléctricas o ruido eléctrico• Cuando, en las inmediaciones, hay
muchas cosas que pueden reflejar las ondas de radio del r adar (túneles, puentes de celosía, caminos de grava, carreteras
cubiertas de nieve con rodadas, etc.) • Para la región A: Al girar a la derecha o a la izquierda, cuando un vehículo que cir-
cula en sentido contrario o un peatón que está cruzando se ha apartado ya de la tra-yectoria de su vehículo
• Para la región A: Al girar a la derecha o a la izquierda, cuando su vehículo se acerca mucho a otro vehículo que circula en sen-
tido contrario o a un peatón que está cru- zando
• Para la región A: Al girar a la derecha o a la izquierda, cuando un vehículo que cir-cula en sentido contrario o un peatón que
está cruzando se detiene antes de entrar en la trayectoria de su vehículo• Para la región A: Al girar a la derecha o a
la izquierda, cuando un vehículo que se aproxima en sentido contrario gira a la derecha o a la izquierda delante de su
vehículo
• Para la región A: Al dirigir el vehículo hacia
el tráfico que circula en sentido contrario
■Situaciones en las que el sistema puede no funcionar correctamente
●En algunas situaciones como las siguien-tes, es posible que el sensor del radar y la cámara delantera no detecten un objeto, lo
que impide que el sistema funcione correc- tamente:• Cuando un objeto detectable se acerca a
su vehículo • Cuando su vehículo o un objeto detectable se tambalea
• Si un objeto detectable realiza una manio- bra brusca (por ejemplo un viraje, acelera-ción o deceleración imprevistos)
• Cuando su vehículo se acerca a un objeto detectable a gran velocidad• Cuando un objeto detectable no se
encuentra directamente delante de su vehículo
• Cuando un objeto detectable se encuentra cerca de una pared, valla, guardarraíles,
Page 248 of 666

246
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K63_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
• Al conducir en condiciones meteorológicas muy adversas, como lluvia intensa, niebla, nieve o tormentas de arena
• Al circular por entre vapor o humo • Cuando la zona circundante tiene poca luz, por ejemplo al amanecer o al anoche-
cer, o en el interior de un túnel, lo que hace que un objeto detectable parezca tener casi el mismo color que el entorno en que
se encuentra • Al conducir por un lugar donde la luminosi-dad del entorno varía de manera impre-
vista, por ejemplo a la entrada o salida de un túnel• Después de que haya arrancado el sis-
tema híbrido, el vehículo no ha circulado durante un cierto tiempo• Al girar a la izquierda/derecha y varios
segundos después de haber girado a la izquierda/derecha• Al circular por una curva y unos segundos
después de circular por una curva • Si el vehículo patina• Cuando la parte delantera del vehículo se
eleva o desciende
• Si las ruedas están desalineadas
• Si una escobilla del limpiaparabrisas tapa la cámara delantera• Se conduce el vehículo a velocidades
extremadamente altas • Durante la conducción por una pendiente• Si el sensor del radar o la cámara delan-
tera no están alineados correctamente • Para la región A: Al realizar un giro a la derecha o a la izquierda en un carril sepa-
rado por más de un carril por donde circu- lan vehículos en sentido contrario• Para la región A: Cuando, al girar a la
derecha o a la izquierda, el vehículo que se aproxima en sentido contrario queda muy alejado del rango de detección
• Para la región A: Al girar a la derecha o a la izquierda, cuando un peatón se apro-xima por la parte trasera o por el lateral de
su vehículo
●Para la región A: Además de lo anterior, en
algunas situaciones como las siguientes, es posible que la asistencia de emergencia de la dirección no funcione.
• Para la región A: Cuando es difícil distin- guir las líneas de carril blancas (amarillas); por ejemplo, si están borrosas, se bifurcan
o se unen, o si se proyecta una sombra sobre ellas• Para la región A: Cuando el carril es más
ancho o más estrecho de lo normal • Para la región A: Cuando hay zonas claras y oscuras en la calzada debido, por ejem-
plo, a obras en la carretera • Para la región A: Cuando se detecta un peatón cerca de la línea central del vehí-
culo • Para la región A: Cuando el objetivo está demasiado cerca
• Para la región A: Cuando no existe sufi- ciente espacio seguro, o libre de obstácu-los, hacia donde dirigir el vehículo
• Para la región A: Si hay un vehículo que circula en sentido opuesto• Para la región A: Si el VSC está en funcio-
namiento
●En ciertas situaciones como las siguientes,
es posible que no se aplique una fuerza de frenado o de dirección suficiente (para la
Page 260 of 666

258
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K63_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
■Interruptores de accionamiento
Interruptor de distancia entre vehí-
culos
Interruptor “+RES”
Interruptor de cancelación
Interruptor “-SET”
Interruptor principal de control de
crucero
ADVERTENCIA
■Antes de utilizar el control de crucero con radar dinámico para todas las
velocidades
●La seguridad en la conducción es res- ponsabilidad exclusiva del conductor. No dependa exclusivamente del sis-
tema, conduzca de forma segura y prestando siempre atención a lo que lo rodea.
●El control de crucero con radar diná-mico para todas las velocidades propor-ciona asistencia a la conducción para
aligerar la tarea del conductor. Sin embargo, la ayuda facilitada tiene limita-ciones.
Lea atentamente las siguientes condicio-
nes. No confíe exclusivamente en este
sistema y conduzca siempre con precau-
ción.
• Si el sensor no puede detectar correcta- mente el vehículo que le precede:
P.267
• Condiciones en las que el modo de con- trol de distancia entre vehículos puede
no funcionar correctamente: P.268
●Configure la velocidad adecuada en función de los límites de velocidad, el
tráfico, la carretera, las condiciones cli- matológicas, etc. El conductor es el res-ponsable de comprobar la velocidad
configurada.
●Aun cuando el sistema funciona de forma normal, el estado del vehículo
precedente que detecta el sistema puede ser distinto del estado que observa el conductor. Por tanto, el con-
ductor tiene que permanecer siempre alerta, valorar el peligro de cada situa-ción y conducir con cuidado. Depender
únicamente de este sistema o asumir que el sistema garantiza la seguridad durante la conducción puede provocar
un accidente con resultado de muerte o lesiones graves.
●Cuando no utilice los ajustes del control
de crucero con r adar dinámico para todas las velocidades, desactívelos con el interruptor principal de control de cru-
cero.
■Precauciones relativas a los siste- mas de asistencia a la conducción
Observe las siguientes precauciones,
puesto que la ayuda prestada por el sis- tema tiene limitaciones. En caso contrario, podría producirse un accidente con resul-
tado de lesiones graves o incluso morta- les.