ESP TOYOTA YARIS CROSS 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: YARIS CROSS, Model: TOYOTA YARIS CROSS 2023Pages: 700, PDF Size: 42.47 MB
Page 3 of 700
1
6 5
4
3
2
7
8
Índice ilustrativoProcurar por ilustração
Questões de
segurançaCertifique-se que lê completamente
(Tópicos principais: Sistema de segurança para crianças,
sistema antirroubo)
Informação e
indicadores do
estado do Informação relacionada com a condução
(Tópicos principais: Medidores, mostrador de informações
múltiplas)
Antes de iniciar
a conduçãoAbrir e fechar as portas e vidros, ajuste antes da
condução
(Tópicos principais: Chaves, portas, bancos, vidros elétricos)
Condução
Utilizações e conselhos necessários à condução
(Tópicos principais: Colocar o sistema híbrido em
funcionamento, reabastecimento)
Características
interioresUtilização das características interiores
(Tópicos principais: Ar condicionado, características de
arrumação)
Cuidados e
manutençãoCuidar do seu veículo e manutenção
(Tópicos principais: Interior e exterior, lâmpadas)
Quando surge
uma avariaO que fazer em caso de avaria e emergência
(Tópicos principais: Descarga da bateria de 12 volts,
pneu furado)
Especificações
do veículoEspecificações do veículo, configurações pessoais
(Tópicos principais: Combustível, óleo, pressão dos pneus)
ÍndiceProcurar por sintoma
Procurar por ordem alfabética
Page 4 of 700
2TABELA DE CONTEÚDOS
Para sua informação ........................6
Leitura deste manual .......................9
Como procurar ...............................10
Índice ilustrativo .............................12
1-1. Para uma utilização segura
Antes de conduzir ..................
32
Para uma condução segura ..33
Cintos de segurança..............35
Airbags do SRS ....................38
Precauções a ter com os
gases de escape .................
46
1-2. Segurança das crianças
Sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag.........
47
Viajar com crianças ...............48
Sistemas de segurança para
crianças (cadeirinha) ...........
49
1-3. Assistência numa emergência
eCall ......................................
65
1-4. Sistema híbrido
Características do sistema
híbrido .................................
75
Precauções a ter com o
sistema híbrido ....................
79
1-5. Sistema de prevenção
antirroubo
Sistema imobilizador .............
84
Sistema de trancamento
duplo....................................
85
Alarme ...................................86
2-1. Agrupamento de instrumentos
Luzes de aviso e indicadores
90
Indicadores e medidores
(mostrador de 4,2”) .............
95
Indicadores e medidores
(mostrador de 7”) ..............
100
Mostrador de informações
múltiplas
(mostrador de 4,2”) ...........
106
Mostrador de informações
múltiplas
(mostrador de 7”) ..............
112
Mostrador projetado............119
Monitor de energia/ecrã de
consumo ...........................
123
3-1. Informações sobre as chaves
Chaves................................
130
3-2. Abertura, fecho e
trancamento das portas
Portas laterais .....................
134
Porta da retaguarda ............139
Sistema de chave inteligente
para entrada e arranque ...
152
3-3. Ajustar os bancos
Bancos da frente.................
157
Bancos traseiros .................158
Encostos de cabeça ...........160
3-4. Ajustar o volante da direção
e os espelhos
Volante da direção ..............
164
Espelho retrovisor interior ...165
Espelhos retrovisores
exteriores ..........................
166
3-5. Abrir e fechar os vidros
1Questões de segurança
2Informação e indicadores
do estado do veículo
3Antes de conduzir
Page 6 of 700
4TABELA DE CONTEÚDOS
4-6. Sugestões de condução
Sugestões para condução
de veículos elétricos híbridos.
343
Sugestões para condução
no inverno ...........................
345
5-1. Utilização do sistema de ar
condicionado
Sistema de ar condicionado
automático ..........................
350
Aquecimento do volante da
direção/aquecimento dos
bancos ................................
356
5-2. Utilização das luzes interiores
Lista das luzes interiores ....
358
5-3. Utilização dos espaços para
arrumação
Lista dos espaços para
arrumação ..........................
360
Características do comparti-
mento da bagagem.............
363
5-4. Outras características interiores
Outras características
interiores .............................
367
6-1. Cuidados e manutenção
Limpeza e proteção do
exterior do veículo ..............
376
Limpeza e proteção do
interior do veículo ...............
379
6-2. Manutenção
Requisitos da manutenção .
382
6-3. Manutenção que pode ser feita
por si
Precauções a ter com a
manutenção que pode ser
feita por si ............................
384
Capot ...................................386
Posicionamento de um
macaco de chão ..................
387
Compartimento do motor .....389
Bateria de 12 volts ...............394
Pneus...................................396
Pressão dos pneus ..............406
Jantes ..................................408
Filtro do ar condicionado .....410
Limpeza do ventilador de
entrada de ar e filtro da
bateria do sistema híbrido (bate-
ria de tração)........................
412
Pilha do comando remoto/
chave eletrónica...................
415
Verificação e substituição
dos fusíveis ..........................
418
Lâmpadas ............................423
7-1. Informação importante
Sinais de perigo ..................
430
Se tiver de parar o veículo
numa emergência ...............
430
Se o veículo ficar preso
num local com o nível de
água a subir ........................
431
5Características interiores
6Cuidados e manutenção
7Quando surgir uma avaria
Page 7 of 700
5TABELA DE CONTEÚDOS
1
6 5
4
3
2
8
7
7-2. No caso de uma emergência
Se o veículo tiver de ser
rebocado .............................433
Se notar algo de errado ......437
Se aparecer uma luz de aviso
ou se soar um sinal sonoro
de aviso ..............................439
Se aparecer uma mensagem
de aviso ..............................449
Se tiver um pneu vazio
(veículos com kit de
emergência para reparação
de um furo) .........................452
Se tiver um pneu vazio
(veículos com pneu de
reserva)...............................463
Se o sistema híbrido não
entrar em funcionamento ....472
Se perder as chaves ...........473
Se a chave eletrónica não
funcionar corretamente
(veículos com sistema de chave
inteligente para
entrada e arranque) ............474
Se a bateria de 12 volts
descarregar ........................476
Se o veículo sobreaquecer .481
Se o veículo ficar atolado ...484
8-1. Especificações
Informações de manutenção
(combustível, nível de óleo, etc.)
............................................488
Informações de combustível497
8-2. Configuração
Configurações pessoais .....4988-3. Inicialização
Itens a inicializar .................509
O que fazer se... (Resolução
de problemas) .....................512
Índice alfabético ..................515
8Especificações do veículo
Índice
Page 8 of 700
6
Este manual abrange todos os
modelos e equipamento, incluindo
opções. Por conseguinte, é possí-
vel encontrar algumas explicações
sobre equipamento que não faça
parte do seu veículo.
Todas as informações e especifica-
ções deste manual são atuais
aquando da sua impressão. Con-
tudo, devido à política Toyota de
melhoria contínua dos seus produ-
tos, reservamo-nos o direito de
introduzir alterações em qualquer
altura sem aviso prévio.
Dependendo das especificações, o
veículo ilustrado nas figuras pode
diferir do seu veículo em termos de
equipamento.
Atualmente estão disponíveis no
mercado peças genuínas Toyota e
uma grande variedade de outras
peças e acessórios para os veícu-
los Toyota. Se for necessário subs-
tituir peças genuínas Toyota ou
acessórios fornecidos com o veí-
culo, a Toyota recomenda que
sejam utilizadas peças ou acessó-
rios que estejam dentro dos mes-
mos padrões de qualidade. A
Toyota não pode aceitar nenhuma
garantia ou responsabilidade por peças e acessórios que não sejam
produtos genuínos Toyota, nem
pela substituição ou instalação que
envolva tais produtos. Para além
disso, os danos ou problemas de
funcionamento resultantes da utili-
zação de peças ou acessórios não
genuínos Toyota não podem ser
cobertos pela garantia.
A instalação de um sistema trans-
missor RF no seu veículo pode afe-
tar sistemas eletrónicos tais como:
Sistema híbrido
Sistema de injeção de combustível
multiponto/sistema de injeção de
combustível multiponto sequencial
Toyota Safety Sense
(se equipado)
Controlo dinâmico da veloci-
dade de cruzeiro com radar em
toda a gama de velocidades (se
equipado)
Sistema antibloqueio dos travões
Sistema de airbags do SRS
Sistema de pré-tensores dos
cintos de segurança
Verifique junto de um concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança, quais
as medidas de precaução ou ins-
truções especiais para a instalação
de um sistema transmissor RF.
Informações impor tantes
Manual do Proprietário
Acessórios, peças suplentes
e alterações no seu Toyota
Instalação de um sistema
transmissor RF
Page 9 of 700
7
Para obter mais informação acerca
das bandas de frequência, níveis de
potência, posições das antenas e
disposições relativas à instalação
dos transmissores RF, consulte um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qual-
quer reparador da sua confiança.
Apesar da blindagem eletromagné-
tica que os componentes de alta
voltagem e os cabos dos veículos
elétricos híbridos têm, estes emi-
tem, aproximadamente, a mesma
quantidade de ondas eletromagné-
ticas que os veículos a gasolina
convencionais e eletrodomésticos.
Poderá ocorrer ruído na receção do
transmissor de frequências de
rádio (transmissor RF).
O veículo está equipado com com-
putadores sofisticados que regis-
tam determinada informação, tal
como:
• Rotações do motor/Velocidade
do motor elétrico (velocidade do
motor de tração)
• Estado do acelerador
• Estado do travão
• Velocidade do veículo
• Estado do funcionamento de sis-
temas de apoio à condução
• Imagens das câmaras
O seu veículo está equipado com
câmaras. Para obter informações sobre
a localização das câmaras, contacte um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qual-
quer reparador da sua confiança.
Os dados registados variam em
função da versão do veículo e das
opções de equipamento.
Estes computadores não gravam
conversas ou sons e só em deter-
minadas situações é que gravam
as imagens exteriores do veículo.
Utilização dos dados
A Toyota pode utilizar os dados grava-
dos neste computador para diagnosticar
avarias, realizar pesquisas e melhorar a
qualidade:
A Toyota não divulgará os dados grava-
dos a terceiros, exceto:
• Com o consentimento do proprietário
do veículo ou com o consentimento
do locatário se o veículo for alugado
• Em resposta a um pedido oficial por
parte da Polícia, Tribunal ou Agência
Governamental
• Para uso da Toyota numa ação judicial
• Para fins de pesquisa quando os
dados não estão vinculados a um
veículo ou proprietário específicos
As informações das imagens
gravadas podem ser apagadas
por qualquer concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou reparador
da sua confiança.
A função de gravação de imagens
pode ser desativada. No entanto, se a
função estiver desativada os dados não
estarão disponíveis aquando o funcio-
namento do sistema.
Gravação de dados do
veículo
Page 14 of 700
12Índice ilustrativo
Índice ilustrativo
Exterior
Portas laterais ................................................................................P.134
Trancar/destrancar ...........................................................................P.134
Abrir/fechar os vidros laterais ..........................................................P.169
Trancar/destrancar utilizando a chave mecânica
*1..........................P.474
Porta da retaguarda .......................................................................P.139
Trancar/destrancar ...........................................................................P.140
Porta da retaguarda elétrica
*2..........................................................P.142
Espelhos retrovisores exteriores .................................................P.166
Ajustar o ângulo do espelho ............................................................P.166
Dobrar os espelhos ..........................................................................P.167
Desembaciar os espelhos................................................................P.352
Limpa-para-brisas ..........................................................................P.222
Para evitar o congelamento (sistema de descongelação das
escovas do limpa-para-brisas)
*2......................................................P.355
Precauções a ter no inverno ............................................................P.345
Page 19 of 700
17Índice ilustrativo
Interruptores (veículos com volante à esquerda)
Interruptor de trancamento dos vidros........................................P.171
Interruptores dos espelhos retrovisores exteriores...................P.166
Interruptor de trancamento das portas........................................P.137
Interruptores dos vidros elétricos................................................P.169
Botão de nivelamento dos faróis
*1...............................................P.208
Interruptor da câmara
*1, 2
Interruptor VSC OFF*1...................................................................P.337
Interruptor da porta da retaguarda elétrica
*1..............................P.142
Windshield wiper de-icer switch
*1................................................P.355
Interruptor do aquecimento do volante da direção
*1.................P.356
Interruptor da luz automática de máximos
*1...............................P.218
Interruptor da Iluminação Adaptativa da Luz
Automática de Máximos
*1.............................................................P.215
Page 23 of 700
21Índice ilustrativo
Tejadilho (veículos com volante à esquerda)
Espelho retrovisor interior ............................................................P.165
Palas de sol
*1.................................................................................P.371
Espelhos de cortesia
*2..................................................................P.371
Pegas de cortesia ..........................................................................P.373
Luzes interiores/luzes individuais................................................P.358
Cortina do teto panorâmico
*2.......................................................P.373
Tecla "SOS"
*2...................................................................................P.65
*1: NUNCA utilize um sistema de segurança para crianças voltado para trás num
banco protegido por um AIRBAG ATIVO à sua frente. As CRIANÇAS poderão
MORRER ou sofrer FERIMENTOS GRAVES. (P. 5 1 )
Page 27 of 700
25Índice ilustrativo
Interruptores (veículos com volante à direita)
Interruptores dos espelhos retrovisores exteriores...................P.166
Interruptor de trancamento dos vidros........................................P.171
Interruptor de trancamento das portas........................................P.137
Interruptores dos vidros elétricos................................................P.169
Botão de nivelamento dos faróis
*1...............................................P.208
Interruptor da câmara
*1, 2
Interruptor VSC OFF*1...................................................................P.337
Interruptor da porta da retaguarda elétrica
*1..............................P.142
Interruptor da luz automática de máximos
*1...............................P.218
Interruptor da Iluminação Adaptativa da Luz
Automática de Máximos
*1.............................................................P.215
Interruptor do aquecimento do volante da direção
*1.................P.356
Interruptor do travão estacionário temporário ...........................P.203