TOYOTA YARIS CROSS 2023 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: YARIS CROSS, Model: TOYOTA YARIS CROSS 2023Pages: 714, PDF Size: 147.96 MB
Page 1 of 714

Yaris Cross
OWNER’S MANUAL
Page 2 of 714

Toyota Motor Europe NV/SA Address: Avenue du bourget
60 –1140 Brussels, Belgium
2015 TOYOTA MOTOR CORPORATION All rights
reserved. This material may not be reproduced or copied, in
whole or in part, without the written permission of Toyota
Motor Corportation
Page 3 of 714

1
6
5
4
3
2
7
8
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
Index illustréRecherche par illustration
Sécurité routière
et antivol
À lire absolument
(Thèmes principaux: siège enfant, système antivol)
Indications et
informations sur
l’état du véhicule
Consultation des informations liées à la conduite
(Thèmes principaux: compteurs, écran multifonctionnel)
Avant de prendre
le volant
Ouverture et fermeture des portes et des vitres, réglages
avant de prendre la route
(Thèmes principaux: clés, portes, sièges, vitres électriques)
Conduite
Explications et conseils i ndispensables à la conduite
(Thème principaux: démarrage du système hybride, ravitaillement en carburant)
Équipements
intérieurs
Utilisation des équipements intérieurs
(Thèmes principaux: climatisation, rangements)
Entretien et soinComment prendre soin de votre véhicule et l’entretenir
(Thèmes principaux: intérieur et extérieur, ampoules)
En cas de
problème
Comment réagir en cas d’urgence et de défaillance
(Thèmes principaux: batterie 12 V déchargée, crevaison)
Caractéristiques
techniques du
véhicule
Caractéristiques techniques du véhicule, fonctions
personnalisables
(Thèmes principaux: carburant, huile, pression de gonflage des pneus)
IndexRecherche par symptôme
Recherche alphabétique
Page 4 of 714

2
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
TABLE DES MATIÈRES
Pour votre information ............................7
Comment lire ce manuel....................... 10
Comment rechercher ............................ 11
Index illustré ......................................... 12
1-1. Pour la sécurité d’utilisation
Avant de prendre le volant .......... 32
Pour conduire en toute sécurité .. 33
Ceintures de sécurité .................. 35
Airbags SRS ............................... 39
Précautions avec les gaz d’échap-
pement...................................... 47
1-2. Sécurité de l’enfant
Système de neutralisation manuelle
d’airbag ..................................... 49
Voyager avec des enfants........... 50
Sièges de sécurité enfant ........... 51
1-3. Assistance d’urgence
eCall ............................................ 68
1-4. Système hybride
Particularités du système hybride 78
Précautions avec le système hybride
.................................................. 82
1-5. Système antivol
Système antidémarrage .............. 87
Système à double verrouillage.... 88
Alarme......................................... 89
2-1. Combiné d’instruments
Témoins d’alerte et indicateurs ... 92
Instruments et compteurs (écran
4,2”) .......................................... 97
Instruments et compteurs (écran 7”)
............................................... 102
Écran multifonctionnel (écran 4,2”)
............................................... 108
Écran multifonctionnel (écran 7”)
............................................... 115
Affichage tête haute ................. 122
Moniteur d’énergie/écran de
consommation ....................... 126
3-1. Informations relatives aux clés
Clés .......................................... 134
3-2. Ouverture, fermeture et verrouil-
lage des portes
Portes latérales ........................ 139
Hayon ....................................... 144
Système d’accès et de démarrage
“mains libres” ......................... 157
3-3. Réglage des sièges
Sièges avant ............................ 162
Sièges arrière ........................... 163
Appuie-tête ............................... 165
3-4. Réglage du volant et des rétrovi-
seurs
Volant de direction.................... 169
Rétroviseur intérieur ................. 170
Rétroviseurs extérieurs ............ 171
1Sécurité routière et antivol
2Indications et informations
sur l’état du véhicule
3Avant de prendre le volant
Page 5 of 714

3
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
TABLE DES MATIÈRES
1
6
5
4
3
2
8
7
3-5. Ouverture et fermeture des vitres
Lève-vitres électriques ............. 174
4-1. Avant de prendre le volant
Conduite du véhicule ............... 179
Chargement et bagages .......... 186
Traction d’une caravane/remorque
............................................... 187
4-2. Procédures de conduite
Contacteur de démarrage (véhicules
dépourvus de système d’accès et
de démarrage “mains libres”) 194
Contacteur de démarrage (puis-
sance) (véhicules équipés d’un
système d’accès et de démarrage
“mains libres”) ........................ 196
Mode électrique EV.................. 200
Transmission hybride ............... 202
Commodo de clignotants ......... 205
Frein de stationnement ............ 205
Maintien du freinage ................ 209
4-3. Utilisation des éclairages et des
essuie-glaces
Sélecteur d’éclairage ............... 211
AHS (Système de feux de route
adaptatifs) .............................. 216
AHB (Feux de route automatiques)
............................................... 220
Sélecteur d’antibrouillards........ 223
Essuie-glaces et lave-glace de pare-
brise ....................................... 224
Essuie-glace et lave-glace de
lunette arrière ........................ 227
4-4. Ravitaillement en carburant
Ouverture du bouchon de réservoir
de carburant........................... 229
4Conduite
Page 6 of 714

4
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
TABLE DES MATIÈRES
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à
la conduite
Toyota Safety Sense ................ 231
PCS (Système de sécurité de pré-
collision)................................. 236
LTA (Aide au suivi de voie)....... 247
Régulateur de vitesse actif sur toute
la plage des vitesses ............. 257
Limiteur de vitesse ................... 269
RSA (Assistant de signalisation rou-
tière) ...................................... 271
BSM (Surveillance de l’angle mort)
............................................... 276
Aide au stationnement Toyota à cap-
teurs....................................... 281
RCTA (Alerte de trafic transversal
arrière) ................................... 291
PKSB (Freinage d’aide au stationne-
ment) ..................................... 297
Fonction de freinage d’aide au sta-
tionnement (obstacles statiques)
............................................... 302
Fonction de freinage d’aide au sta-
tionnement (trafic transversal
arrière) ................................... 305
Toyota Teammate Advanced Park
............................................... 307
Sélecteur de mode de conduite 330
Mode tout-chemin (véhicules 4RM)
............................................... 331
Mode neige (véhicules 4RM) ... 332
Système d’assistance à la descente
(véhicule 4RM) ...................... 333
Système FAPE (Filtre à particules
essence) ................................ 335
Systèmes d’aide à la conduite . 336
4-6. Conseils de conduite
Conseils de conduite d’un véhicule
hybride électrique .................. 343
Conseils de conduite en hiver .. 345
5-1. Utilisation du système de climati-
sation et du désembueur
Système de climatisation automa-
tique ....................................... 350
Volant de direction chauffant/chauf-
fages de sièges...................... 357
5-2. Utilisation des éclairages inté-
rieurs
Détail des éclairages intérieurs 359
5-3. Utilisation des rangements
Détail des rangements ............. 361
Équipements de coffre ............. 364
5-4. Autres équipements intérieurs
Autres équipements intérieurs . 368
6-1. Entretien et soin
Nettoyage et protection de l’exté-
rieur du véhicule .................... 378
Nettoyage et protection de l’inté-
rieur du véhicule .................... 381
6-2. Entretien
Prescriptions d’entretien........... 385
5Équipements intérieurs
6Entretien et soin
Page 7 of 714

5
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
TABLE DES MATIÈRES
1
6
5
4
3
2
8
7
6-3. Entretien à faire soi-même
Précautions avec l’entretien à faire
soi-même ............................... 387
Capot ....................................... 389
Positionnement d’un cric d’atelier
............................................... 391
Compartiment moteur .............. 392
Batterie 12 V ............................ 397
Pneus ....................................... 400
Pression de gonflage des pneus
............................................... 410
Jantes ...................................... 412
Filtre de climatisation ............... 414
Nettoyage de la prise d’air et du filtre
de ventilation de la batterie du sys-
tème hybride (batterie de traction)
............................................... 416
Pile de la clé électronique/télécom-
mande du verrouillage centralisé
............................................... 419
Vérification et remplacement des
fusibles .................................. 423
Ampoules ................................. 427
7-1. Informations à connaître
Feux de détresse ..................... 436
Si vous devez arrêter votre véhicule
en urgence............................. 436
Si le véhicule est submergé ou si
l’eau monte sur la route ......... 437
7-2. Mesures à prendre en cas
d’urgence
Si votre véhicule a besoin d’être
remorqué ............................... 439
Si vous suspectez un problème 444
Si un témoin d’alerte s’allume ou un
signal sonore d’alerte se
déclenche .............................. 445
Si un message d’alerte s’affiche 455
En cas de crevaison (véhicules équi-
pés d’un kit de réparation anticre-
vaison de secours)................. 458
En cas de crevaison (véhicules équi-
pés d’une roue de secours) ... 470
Si le système hybride ne démarre
pas ......................................... 479
Si vous perdez vos clés ........... 481
Si la clé électronique ne fonctionne
pas normalement (véhicules équi-
pés d’un système d’accès et de
démarrage “mains libres”)...... 481
Si la batterie 12 V est déchargée
............................................... 483
Si votre véhicule surchauffe ..... 488
Si le véhicule est bloqué .......... 492
8-1. Caractéristiques techniques
Données d’entretien (carburant,
niveau d’huile, etc.) ................ 496
Informations sur le carburant ... 506
8-2. Personnalisation
Fonctions personnalisables...... 508
8-3. Initialisation
Systèmes à initialiser ............... 520
7En cas de problème
8Caractéristiques techniques
du véhicule
Page 8 of 714

6
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
TABLE DES MATIÈRES
Que faire si... (Dépannage)......522
Index alphabétique................... 525
Index
Page 9 of 714

7
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
Veuillez prendre note du fait que le pré-
sent manuel concerne tous les modèles
et présente tous les équipements de
série et en option. Par conséquent,
vous pourrez y trouver des explications
concernant des équipements qui ne
sont pas montés sur votre véhicule.
Toutes les informations et caractéris-
tiques techniques figurant dans le pré-
sent manuel sont à jour au moment de
l’impression. Toutefois, la politique
d’amélioration permanente des produits
suivie par Toyota nous oblige à nous
réserver le droit de procéder, à tout
moment et sans préavis, à des modifi-
cations.
Selon les caractéristiques techniques,
le véhicule figurant dans les illustrations
peut différer du vôtre en termes d’équi-
pements.
Il existe actuellement, sur le marché, de
nombreuses pièces détachées et
accessoires destinés aux véhicules
Toyota mais qui ne sont pas d’origine.
S’il s’avérait nécessaire de remplacer
une pièce ou un accessoire Toyota
monté d’origine sur votre véhicule,
Toyota vous recommande d’utiliser des
pièces et accessoires Toyota d’origine.
Vous pouvez également utiliser toute
autre pièce ou accessoire de qualité
équivalente. Toyota décline toute res-
ponsabilité ou recours en garantie sur
les pièces détachées et accessoires qui
ne sont pas des produits Toyota d’ori-
gine, ainsi que sur le remplacement ou
le montage de telles pièces. En outre,
la garantie ne prend pas nécessaire-
ment en charge les dommages ou pro-
blèmes de performances résultant de
l’utilisation de pièces détachées et
accessoires qui ne sont pas d’origine
To y o t a .
Par ailleurs, de telles pratiques ne sont
pas sans effet sur les équipements évo-
lués de sécurité comme le système
Toyota Safety Sense par exemple, et le
risque existe qu’il ne fonctionne pas
comme il le devrait ou qu’il intervienne
dans des situations où il ne devrait pas.
L’installation dans votre véhicule d’un
système d’émetteur RF peut perturber
les systèmes électroniques tels que:
Système hybride
Système d’injection multipoints/sys-
tème d’injection multipoints séquen-
tielle
Toyota Safety Sense (sur modèles
équipés)
Régulateur de vitesse actif sur toute
la plage des vitesses (sur modèles
équipés)
Système de freinage antiblocage
Système d’airbags SRS
Systèmes de prétensionneurs de
ceinture de sécurité
Veillez à vous assurer des précautions
à prendre ou des instructions à respec-
ter pour l’installation d’un système
d’émetteur RF auprès d’un concession-
naire Toyota, un réparateur agréé
Toyota, ou n’importe quel réparateur
Pour votre information
Manuel du propriétaire princi-
pal
Accessoires, pièces détachées
et modification de votre Toyota
Installation d’un système
d’émetteur à radiofréquences
Page 10 of 714

8
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
fiable.
Pour tout complément d’information sur
les bandes de fréquences, les niveaux
de puissance, les positions d’antenne
et les dispositions relatives à l’installa-
tion des émetteurs RF, adressez-vous à
un concessionnaire Toyota, un répara-
teur agréé Toyota, ou n’importe quel
réparateur fiable.
Les organes et câbles sous haute ten-
sion des véhicules hybrides électriques
émettent sensiblement la même quan-
tité d’ondes électromagnétiques que
les véhicules essence conventionnels
ou que les appareils électroniques à
usage domestique, malgré leur blin-
dage électromagnétique.
Des parasites indésirables sont sus-
ceptibles de se manifester dans la
réception de l’émetteur de radiofré-
quence (RF).
Le véhicule est équipé de plusieurs cal-
culateurs sophistiqués qui enregistrent
certaines données, dont notamment:
• Régime moteur/vitesse du moteur
électrique (moteur de traction)
• État de l’accélérateur
• État du frein
• Vitesse du véhicule
• État fonctionnel des systèmes d’aide
à la conduite
• Images captées par les caméras
Votre véhicule est équipé de caméras. Pre-
nez contact avec un concessionnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable si vous sou-
haitez connaître l’emplacement des camé-
ras d’enregistrement.
Les données enregistrées varient selon
le niveau de finition du véhicule, les
options dont il est équipé et sa région
de destination.
Ces calculateurs n’enregistrent pas les
conversations ni aucun autre son, et les
seules images qu’ils enregistrent sont
extérieures au véhicule, dans certaines
situations.
Utilisation des données
Toyota peut utiliser les données enregistrées
dans ce calculateur p our diagnostiquer les
mauvais fonctionnements, faire de la
recherche-développement et améliorer la
qualité.
Toyota ne divulguera aucune des informa-
tions enregistrées à un tiers, excepté:
• Avec le consentement du propriétaire du véhicule ou de son locataire si le véhicule
est loué
• En réponse à une requête officielle de la part de la police, d’une cour de justice ou d’une agence gouvernementale
• Toyota souhaite les utiliser en cas de
poursuite judiciaire
• À des fins de recherche lorsque les don- nées ne sont pas liées à un véhicule ou propriétaire en particulier
Un concessionnaire Toyota, un répa-
rateur agréé Toyota, ou n’importe
quel réparateur fiable peut effacer
les images enregistrées.
La fonction d’enregistrement d’images est
désactivable. Toutefois, si la fonction est
désactivée, les données recueillies au
moment où le système est actif ne seront
pas disponibles.
Les dispositifs des airbags SRS et des
prétensionneurs de ceinture de sécurité
de votre Toyota renferment des pro-
duits chimiques explosifs. Si le véhicule
Enregistrement des données
du véhicule
Élimination en f in de vie de
votre Toyota