AUX TOYOTA YARIS CROSS 2023 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: YARIS CROSS, Model: TOYOTA YARIS CROSS 2023Pages: 710, tamaño PDF: 147.89 MB
Page 364 of 710

362
Owners Manual_Europe_M52N78_es
5-3. Utilización de las características de almacenamiento
■Apertura de la cubierta del por-
taequipajes
Abra la cubierta del portaequipajes.
Tipo A
Tipo B
■Cambio de la altura del suelo del
compartimento del portaequipajes
(si está disponible)
Al modificar la posición de la cubierta
del portaequipajes, se puede cambiar
la altura del suelo del compartimento
del portaequipajes.
Posición superior
Posición inferior
Abra la cubierta del portaequipajes.
Abra la cubierta del suelo.
En caso necesario, retire la cubierta del
portaequipajes.
Características del por -
taequipajes
Cubierta del portaequipajes (si
está instalada)
Caja auxiliar
Page 387 of 710

385
6
Owners Manual_Europe_M52N78_es
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
1Tire de la palanca de apertura del
capó.
El capó se abrirá ligeramente.
2 Empuje la palanca de enganche
auxiliar hacia la izquierda y levante
el capó.
3 Mantenga el capó abierto introdu-
ciendo la varilla de apoyo en la
ranura.
Capó
Apertura del capó
ADVERTENCIA
■Comprobación antes de circular
Compruebe que el capó está completa- mente cerrado y bloqueado.
Si el capó no está cerrado correctamente, podría abrirse mientras el vehículo está en movimiento y provocar un accidente, con
el consiguiente riesgo de lesiones graves e incluso mortales.
■Para prevenir lesiones
Después de conducir el vehículo, es posi-
ble que la varilla de apoyo esté caliente. Si la toca, podría sufrir quemaduras u otras lesiones graves.
■Después de instalar la varilla de apoyo en la ranura
Asegúrese de que la varilla soporta el capó de forma segura para evitar que este
pueda caer sobre su cabeza o su cuerpo.
Page 401 of 710

399
6
Owners Manual_Europe_M52N78_es
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
res de control de los contadores y
seleccione .
4 Pulse / (visualizador de 7
pulgadas) o / (visualizador
de 4,2 pulgadas) para seleccionar
“Ajust vehíc” y a continuación man-
tenga pulsado .
5 Pulse / para seleccionar
“Ajuste de TPWS” y, a continuación,
pulse .
6 Pulse / para seleccionar
“Unidad de ajuste”.
7 Pulse / para seleccionar las
unidades deseadas y, a continua-
ción, pulse .
■Comprobaciones rutinarias de la pre- sión de inflado de los neumáticos
El sistema de aviso de la presión de los neu- máticos no sustituye las comprobaciones
rutinarias de la presión de inflado de los neu- máticos. Asegúrese de comprobar la presión de inflado de los neumáticos como parte de
la rutina de las comprobaciones diarias del vehículo.
■Presión de inflado de los neumáticos
●Después de colocar el interruptor de ali-mentación en la posición de encendido, es posible que la presión de inflado de los
neumáticos tarde algunos minutos en visualizarse. También puede tardar en visualizarse después de que se haya ajus-
tado la presión de inflado de los neumáti- cos.
●La presión de inflado de los neumáticos
cambia con la temperatura. Los valores visualizados pueden ser diferentes de los valores medidos con un manómetro para
neumáticos.
■Situaciones en las que el sistema de aviso de la presión de los neumáticos podría no funcionar correctamente
●El sistema de aviso de la presión de los neumáticos podría no funcionar correcta-
mente en los siguientes casos. • Si no se emplean ruedas originales de Toyota.
• Si se ha sustituido un neumático por otro que no es un neumático OE (Equipo Origi-nal).
• Si se ha sustituido un neumático por otro que no es del tamaño especificado.• Si se han instalado cadenas para los neu-
máticos, etc. • Si se ha instalado un neumático run-flat auxiliar.
• Si se ha dotado a las ventanillas de un tinte que afecta a las ondas de radio.• Si hay mucha nieve o hielo en el vehículo,
especialmente alrededor de las ruedas o de los alojamientos de las ruedas.• Si la presión de inflado de los neumáticos
es muy superior al nivel especificado. • Si se utilizan neumáticos que no están equipados con válvulas y transmisores de
aviso de la presión de inflado de los neu- máticos.• Si el código de identificación de las válvu-
las y los transmisores de aviso de la pre- sión de inflado de los neumáticos no está registrado en el ordenador de aviso de la
presión de inflado de los neumáticos.
●El rendimiento puede verse afectado en
las siguientes situaciones. • Cerca de una torre de TV, planta eléctrica, gasolinera, emisora de radio, pantalla
gigante, aeropuerto u otra instalación que genere ondas radioeléctricas potentes o ruido eléctrico.
• Cuando lleve consigo una radio portátil, un teléfono móvil u otro dispositivo de comu-nicación inalámbrico.
●Cuando el vehículo está estacionado, el tiempo que tarda el aviso en activarse o
desactivarse podría prolongarse.
●Cuando la presión de inflado de los neu-
Page 455 of 710

453
7
Owners Manual_Europe_M52N78_es
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
■Si se visualiza “Control de crucero asis- tido por radar no disponible temporal-mente Ver manual del propietario” (si
está disponible)
El sistema de control de crucero con radar dinámico para todas las velocidades se sus-pende temporalmente o hasta que el pro-
blema indicado en el mensaje se resuelve. (Causas y métodos de resolución: P.234)
■Si se visualiza “Control de crucero con radar no disponible.” (si está disponi-
ble)
El sistema de control de crucero con radar dinámico para todas las velocidades no se puede usar temporalmente. Utilice el sistema
cuando vuelva a estar disponible.
■Si se muestra un mensaje que le indica que debe visitar su concesionario To y o t a
El sistema o pieza que se muestra en el
visualizador de información múltiple no fun- ciona correctamente. Solicite inmediata-mente una revisión del vehículo a un
concesionario Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller de reparación fiable.
■Si se muestra un mensaje que indica la
necesidad de consultar el Manual del propietario
●Si se visualiza “Temper. alta refriger. motor. Deténgase en lugar seguro. Ver manual.”, siga las instrucciones correspondientes.
( P.484)
●Si se visualiza “Filtro de escape lleno.
Consulte el manual del propietario.”, siga las instrucciones correspondientes. ( P.334)
●Si se visualiza “Presión aceite baja. Detén- gase en lugar seguro. Ver manual.”, siga
las instrucciones correspondientes. ( P.388)
●Si se muestra alguno de los siguientes mensajes en el visualizador de informa-ción múltiple, podría ser indicativo de un
funcionamiento incorrecto. Solicite inme- diatamente una revisión del vehículo a un concesionario Toyota autorizado, un taller
de reparación Toyota autorizado o cual- quier taller de reparación fiable.
• “Avería en el sistema inteligente de entrada y arranque Consulte el manual del propietario”
• “Funcionamiento incorrecto de sistema híbrido.”• “Compruebe el motor.”
• “Funcionamiento incorrecto de sistema de batería híbrida.”• “Funcionamiento incorrecto de sistema de
aceleración.” • “Sistema híbrido detenido”• “Motor detenido”
●Si se muestra alguno de los siguientes mensajes en el visualizador de informa-
ción múltiple, podría ser indicativo de un funcionamiento incorrecto. Detenga el vehículo de inmediato y póngase en con-
tacto con un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
• “Poten. de frenado baja visite suconces.” • “Avería del sistema de carga de la batería de 12 voltios Visite su concesionario”
●Si se visualiza “Batería auxiliar baja. Ver manual del propietario.”,
• Si la pantalla se apaga transcurridos unos segundos (se muestra durante unos 6 segundos): Mantenga el sistema híbrido
en marcha durante más de 15 minutos y cargue la batería de 12 voltios.• Cuando la pantalla no se apaga: Arranque
el sistema híbrido siguiendo los pasos indi- cados: P. 4 7 9
●Si se muestra “Se necesita mant. de pie- zas refrigerantes de bat. de tracción Con-sulte el manual del propietario”, es posible
que los filtros estén obstruidos, los orificios de admisión de aire estén bloqueados o haya un hueco en el conducto. Por lo
tanto, realice el siguiente procedimiento de corrección.• Si los orificios de admisión de aire y los fil-
tros de la batería híbrida (batería de trac- ción) están sucios, realice el procedimiento indicado en la P.412 para
limpiarlos. • Si aparece el mensaje de advertencia cuando los orificios de entrada de aire y
los filtros de la batería híbrida (batería de tracción) no están sucios, solicite de inme-diato una revisión del vehículo en un pro-
veedor Toyota autorizado, un taller de
Page 525 of 710

523
Owners Manual_Europe_M52N78_es
Índice alfabético
C
Cadenas ................................................ 346
Caja auxiliar .......................................... 362
Caja de la consola ................................361
Calefacción del volante ....................... 355
Calefactores
Calefacción del volante ..................... 355
Calefactores de los asientos ............. 355
Espejos retrovisores exteriores ......... 350
Sistema de aire acondicionado automá-
tico .................................................. 348
Calefactores de los asientos ...............355
Capó ...................................................... 385
Abrir ................................................... 385
Características de almacenamiento ... 359
Características del portaequipajes ..... 362
Bandeja del portaequipajes ............... 363
Caja auxiliar ...................................... 362
Cubierta del portaequipajes .............. 362
Características personalizables.......... 503
Cargador inalámbrico .......................... 366
Cinturones de seguridad ....................... 35
Instalación del sistema de sujeción para
niños ................................................. 51
Limpieza y mantenimiento del cinturón
de seguridad ................................... 377
Luz de aviso SRS .............................. 443
Luz y avisador acústico recordatorios
................................................ 444, 445
Mujeres embarazadas, uso correcto del
cinturón de seguridad ....................... 35
Pretensores de los cinturones de seguri-
dad .................................................... 37
Retractor de bloqueo de emergencia .. 37
Uso del cinturón de seguridad ............ 36
Uso del cinturón de seguridad por los
niños ................................................. 36
Cojines de aire ....................................... 39
Cojines de aire SRS ........................... 39
Condiciones de funcionamiento de los
cojines de aire laterales y de protección
de cortinilla ....................................... 42
Condiciones de funcionamiento del cojín
de aire .............................................. 41
Condiciones de funcionamiento del cojín
de aire de protección de cortinilla..... 42
Condiciones de funcionamiento del cojín
de aire lateral ................................... 42
Luz de aviso SRS ............................. 443
Modificación y eliminación de los cojines
de aire .............................................. 47
Postura correcta para la conducción .. 33
Precauciones generales relativas al cojín
de aire .............................................. 44
Precauciones relativas a los cojines de
aire laterales y de protección de cortini-
lla ...................................................... 44
Precauciones relativas al cojín de aire
con respecto a los niños................... 44
Precauciones relativas al cojín de aire de
protección de cortinilla...................... 44
Precauciones relativas al cojín de aire
lateral ............................................... 44
Sistema de activación y desactivación
manual del cojín de aire ................... 49
Ubicación de los cojines de aire ......... 39
Cojines de aire centrales de los asientos
delanteros ............................................ 39
Cojines de aire de protección de cortinilla
.............................................................. 3 9
Cojines de aire laterales ........................ 39
Colgadores para abrigos..................... 372
Page 533 of 710

531
Owners Manual_Europe_M52N78_es
Índice alfabético
Neumático pinchado
Sistema de aviso de la presión de los
neumáticos ..................................... 397
Vehículos con un neumático de repuesto
........................................................ 466
Vehículos sin un neumático de repuesto
........................................................ 454
Neumáticos ........................................... 396
Avisadores acústicos......................... 445
Cadenas ............................................ 346
Comprobación ................................... 396
Kit de emergencia para la reparación de
pinchazos........................................ 454
Luz de aviso ...................................... 445
Neumático de repuesto ..................... 466
Neumáticos para nieve ..................... 344
Presión de inflado ............................. 407
Rotación de los neumáticos .............. 397
Si tiene un neumático desinflado .... 454,
466
Sistema de aviso de la presión de los
neumáticos ..................................... 397
Sustitución ......................................... 466
Tamaño ............................................. 499
Neumáticos para nieve ........................ 344
Número de identificación del vehículo493
O
Orientación de aceleración ECO. 110, 117
Orificios de admisión de aire de la batería
híbrida (batería de tracción) ............. 412
Orificios de ventilación de la batería
híbrida (batería de tracción) ............... 85
P
Palanca
Palanca de apertura del capó ........... 385
Palanca de cambios ......................... 202
Palanca de enganche auxiliar........... 385
Palanca del intermitente ................... 204
Palanca del limpiaparabrisas ............ 224
Palanca de cambios
Si la palanca de cambios se ha quedado
atascada en la posición P .............. 203
Transmisión híbrida .......................... 202
Pantalla de consumo ........................... 126
Pantalla de visualización frontal ........ 122
Área de visualización de información
sobre conducción ........................... 122
Área de visualización del sistema de
asistencia a la conducción ............. 124
Área de visualización vinculada al sis-
tema de navegación ....................... 124
Configuración.................................... 123
Indicador del sistema híbrido ............ 125
Visualizador emergente .................... 125
Parasol del techo panorámico ............ 372
PCS (sistema de precolisión) ............. 236
Activación/desactivación del sistema de
precolisión ...................................... 240
Función ............................................. 236
Luz de aviso...................................... 447
Peso ...................................................... 492
PKSB (Frenos de asistencia al aparca-
miento) ............................................... 297
Page 710 of 710

708
Owners Manual_Europe_M52N78_es
INFORMACIÓN PARA LA GASOLINERA
Palanca de enganche auxiliar (P.385)
Interruptor del portón trasero automático ( P.147)
Tapa de llenado de combustible ( P.230)
Palanca de apertura del capó ( P.385)
Apertura de la tapa de llenado de combustible ( P.230)
Presión de inflado de los neumáticos ( P.499)
Capacidad del depósito
de combustible (referen-
cia)
P.494
Tipo de combustibleP.494
P.501
Presión de inflado de los
neumáticos en fríoP.499
Capacidad de aceite de
motor (Vaciado y relleno
referencia)
P.494
Tipo de aceite de motorP.494