display TOYOTA YARIS CROSS 2023 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: YARIS CROSS, Model: TOYOTA YARIS CROSS 2023Pages: 710, PDF Dimensioni: 147.75 MB
Page 294 of 710

292
Owners Manual_Europe_M52N79_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
dall’area circostante il sensore, questo dovrebbe riprendere a f unzionare regolar- mente. Il sensore potrebbe inoltre non funzio-
nare regolarmente in condizioni di caldo o freddo intenso.
■Se viene visualizzato il messaggio “Mal-funzionamento RCTA Recarsi dal con-
cessionario” sul display multifunzione
Il sensore potrebbe non funzionare corretta- mente o essere disallineato. Far controllare il veicolo da un qualsiasi concessionario auto-
rizzato Toyota o officina, o un altro professio- nista adeguatamente qualificato e attrezzato.
■Sensori radar
P.276
■Funzionamento della Funzione
RCTA
La funzione RCTA si serve dei sensori
radar per rilevare veicoli in avvicina-
mento dal lato posteriore destro o sini-
stro del veicolo, e avverte il guidatore
della presenza di tali veicoli facendo
lampeggiare gli indicatori degli spec-
chietti retrovisori esterni e attivando un
cicalino.
Veicoli in avvicinamento
Aree di rilevamento
■Display con l’icona RCTA (veicoli
con sistema di navigazione/multi-
mediale)
Quando viene rilevato un veicolo in
avvicinamento dal lato posteriore
destro o sinistro del veicolo, sulla
schermata del sistema di naviga-
zione/multimediale verrà visualizzato
quanto segue.
Questa figura mostra un esempio di un vei-
colo in avvicinamento su entrambi i lati del
veicolo.
■Aree di rilevazione della funzione
RCTA
Sono delineate sotto le aree entro le
quali il sistema riesce a rilevare la pre-
senza di veicoli.
Il cicalino è in grado di avvertire il guidatore dell’arrivo di veicoli più veloci in avvicina-
mento provenienti da più lontano.
Funzione RCTA
Page 295 of 710

293
4
Owners Manual_Europe_M52N79_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
Esempio:
■La funzione RCTA è attiva quando
La funzione RCTA è attiva quando risultano soddisfatte tutte le condizioni seguenti:
●La funzione RCTA è attiva.
●La leva del cambio è in posizione R.
●La velocità del veicolo è inferiore a circa 15 km/h.
●La velocità del veicolo in avvicinamento è compresa tra 8 km/h e 56 km/h circa.
■Regolazione del volume del cicalino
Il volume del cicalino può essere regolato sul
display multifunzione.
Usare gli interruttori di comando per modifi- care le impostazioni. ( P.109, 115)
1 Premere / (display da 4,2 pollici)
o / (display da 7 pollici)
dell’interruttore di comando per selezio-
nare .
2 Premere / (display da 4,2 pollici)
o / (display da 7 pollici)
dell’interruttore di comando per selezio-
nare “RCTA” e quindi tenere premuto
.
3 Premere per selezionare il volume.
Ogni volta che l’interruttore viene premuto, il
livello del volume passa da 1 a 2 a 3.
Una volta completata la regolazione del
volume del cicalino, premere per tornare
alla schermata precedente.
■Azzeramento temporaneo del volume
del cicalino
Quando vengono rilevati un veicolo oppure
un ostacolo, sul display multifunzione viene
visualizzato un pulsante di silenziamento.
Per azzerare il volume del cicalino, premere
.
Il volume dei cicalini del sensore assistenza
al parcheggio Toyota e della funzione RCTA
verrà azzerato simultaneamente.
La funzione di azzeramento del suono sarà cancellata automaticamente nelle seguenti situazioni:
●Quando si cambia la posizione della leva del cambio.
●Quando la velocità del veicolo supera una
certa velocità.
●In caso di malfunzionamento di un sen-
sore, oppure se il sistema è temporanea- mente non disponibile.
●Quando la funzione in corso viene disabili-tata manualmente.
●Quando si spegne l’interruttore POWER.
■Condizioni in cui il sistema non rileva la presenza di un veicolo
La funzione RCTA non è progettata per rile- vare i seguenti tipi di veicoli e/o oggetti.
●Veicoli in avvicinamento da dietro che si trovano esattamente in linea con il proprio
veicolo
●Veicoli che effettuano una manovra di
retromarcia nello spazio di parcheggio adiacente al proprio veicolo
●Veicoli che i sensori non riescono a rile-vare a causa della presenza di ostacoli
Veicolo in
avvicina-
mento
Ve l o ci tà
Distanza
approssima-
tiva
per l’attiva-
zione
dell’allarme
Ve lo ce56 km/h40 m
Lento8 km/h5,5 m
Page 300 of 710

298
Owners Manual_Europe_M52N79_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
L’ assistenza alla frenata nelle manovre
di parcheggio può essere attivata/disat-
tivata dal display multifunzione. Tutte le
funzioni di assistenza alla frenata nelle
manovre di parcheggio (oggetti fissi e
veicoli che transitano trasversalmente
dietro) vengono abilitate/disabilitate
simultaneamente.
Usare gli interruttori di comando per
attivare/disattivare l’ assistenza alla fre-
nata nelle manovre di parcheggio.
( P.109, 115)
1 Premere / (display da 4,2
pollici) o / (display da 7 pol-
lici) dell’interruttore di comando per
selezionare .
2 Premere / (display da 4,2
pollici) o / (display da 7 pol-
lici) dell’interruttore di comando per
selezionare , quindi premere
.
Quando l’assistenza alla frenata nelle mano-
vre di parcheggio è disattivata, si illumina
l’indicatore PKSB OFF ( P. 9 4 ) .
Per riattivare il sistema quando è disattivato,
selezionare sul display multifunzione,
selezionare e quindi Acceso. Se
viene disattivato con questo metodo, il
sistema non verrà riattivato portando l’inter-
ruttore POWER su spento e quindi su ON.
Se sono in funzione il controllo di limita-
zione della potenza del sistema ibrido o
il controllo della frenata, entra in fun-
zione un cicalino e viene visualizzato
un messaggio sul display multifunzione
e sull’head-up display (se presente) per
avvertire il guidatore.
A seconda della situazione, il controllo di
limitazione della potenza del sistema ibrido
funziona per limitare l’accelerazione oppure
per limitare il più possibile la potenza ero-
gata.
Il controllo di limitazione della
potenza del sistema ibrido è in fun-
zione (limitazione dell’accelerazione)
L’accelerazione maggiore di un certo valore
è limitata dal sistema.
Display multifunzione: “Rilevato oggetto.
Accelerazione ridotta.”
Head-up display (se presente): Non viene
visualizzato alcun avvertimento
NOTA
■Se viene visualizzato il messaggio
“PKSB non disponibile” sul display multifunzione e l’indicatore PKSB OFF è acceso
Se questo messaggio viene visualizzato
subito dopo che l’interruttore POWER è stato portato su ON, guidare il veicolo con cautela, prestando attenzione all’area cir-
costante. Potrebbe essere necessario gui- dare il veicolo per un certo tempo prima che il sistema ritorni alla normalità. (Se il
sistema non ritorna alla normalità dopo aver guidato per un po’ di tempo, pulire i sensori e l’area circostante sui paraurti.)
Attivazione/disattivazione
dell’assistenza alla frenata
nelle manovre di parcheggioDisplay e cicalino per il con-
trollo di limitazione della
potenza del sistema ibrido e il
controllo della frenata
Page 301 of 710

299
4
Owners Manual_Europe_M52N79_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
Indicatore PKSB OFF: Non illuminato
Cicalino: Non suona
Il controllo di limitazione della
potenza del sistema ibrido è in fun-
zione (potenza limitata il più possi-
bile)
Il sistema ha stabilito che è necessaria
un’operazione di frenata più decisa del nor-
male.
Display multifunzione e head-up display (se
presenti): “FRENARE!”
Indicatore PKSB OFF: Non illuminato
Cicalino: Segnale acustico corto
Il controllo dei freni è in funzione
Il sistema ha determinato che è necessaria
una frenata d’emergenza.
Display multifunzione e head-up display (se
presenti): “FRENARE!”
Indicatore PKSB OFF: Non illuminato
Cicalino: Segnale acustico corto
Il veicolo viene arrestato dall’attiva-
zione del sistema
Il veicolo è stato arrestato dall’attivazione del
controllo dei freni.
Display multifunzione e head-up display (se
presenti): “Passare al freno.” (Se il pedale
dell’acceleratore non è premuto, sarà visua-
lizzato il messaggio “Premere il pedale del
freno”).
Indicatore PKSB OFF: Illuminato
Cicalino: Segnale acustico corto
Se l’assistenza alla frenata nelle mano-
vre di parcheggio determina che è pos-
sibile una collisione con un oggetto
rilevato, la potenza del sistema ibrido
viene limitata per impedire un aumento
della velocità del veicolo. (Controllo
della limitazione della potenza del
sistema ibrido: Vedere figura 2.)
Inoltre, se si continua a premere il
pedale dell’acceleratore, i freni ver-
ranno azionati automaticamente per
ridurre la velocità del veicolo. (Controllo
dei freni: vedere la figura 3.)
Figura 1: Quando il sistema PKSB
(Assistenza alla frenata nelle mano-
vre di parcheggio) non è in funzione
Potenza del sistema ibrido
Forza frenante
Ora
Figura 2: Il controllo di limitazione
della potenza del sistema ibrido
entra in funzione
Potenza del sistema ibrido
Forza frenante
Ora
Il controllo di limitazione della
Panoramica del sistema
Page 302 of 710

300
Owners Manual_Europe_M52N79_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
potenza del sistema ibrido inizia a
funzionare (il sistema determina
che esiste un’elevata possibilità di
collisione con l’oggetto rilevato)
Figura 3: Quando il controllo della
limitazione della potenza del sistema
ibrido e il controllo freni entrano in
funzione
Potenza del sistema ibrido
Forza frenante
Ora
Il controllo di limitazione della
potenza del sistema ibrido inizia a
funzionare (il sistema determina
che esiste un’elevata possibilità di
collisione con l’oggetto rilevato)
Il controllo dei freni entra in funzione
(il sistema determina che esiste una
possibilità estremamente elevata di
collisione con l’oggetto rilevato)
■Se è entrata in funzione l’assistenza alla
frenata nelle manovre di parcheggio
Se il veicolo viene arrestato in seguito all’entrata in funzione dell’assistenza alla fre-nata nelle manovre di parcheggio, l’assi-
stenza alla frenata nelle manovre di parcheggio viene disattivata e si illumina l’indicatore PKSB OFF. Se l’assistenza alla
frenata nelle manovre di parcheggio entra in funzione quando non è necessario, il con-trollo del freno può essere annullato pre-
mendo il pedale del freno oppure aspettando per circa 2 secondi che questo venga annul-lato automaticamente. Quindi, il veicolo potrà
essere guidato premendo il pedale dell’acce- leratore.
■Riattivazione dell’assistenza alla frenata nelle manovre di parcheggio
Per riattivare l’assistenza alla frenata nelle
manovre di parcheggio quando è stata disat- tivata per via della sua entrata in funzione, attivare nuovamente il sistema ( P.298),
oppure portare su spento l’interruttore POWER e quindi nuovamente su ON. Inoltre, se l’ostacolo non si viene più a trovare sulla
traiettoria di marcia del veicolo oppure se la traiettoria di marcia del veicolo cambia (per esempio si passa dalla marcia avanti alla
retromarcia oppure dalla retromarcia alla marcia avanti), il sistema viene riattivato automaticamente.
■Se viene visualizzato il messaggio
“PKSB non disponibile” sul display multifunzione e l’indicatore PKSB OFF è acceso
Se il veicolo viene arrestato in seguito
all’entrata in funzione dell’assistenza alla fre- nata nelle manovre di parcheggio, l’assi-stenza alla frenata nelle manovre di
parcheggio viene disattivata e si illumina l’indicatore PKSB OFF.
●Un sensore potrebbe essere coperto da gocce d’acqua, ghiaccio, neve, sporcizia, ecc. Rimuovere le gocce d’acqua, il ghiac-
cio, la neve, la sporcizia, ecc. dal sensore per riportare il sistema alle condizioni nor-mali.
Inoltre, potrebbe apparire un messaggio di avvertimento alle basse temperature, a causa della formazione di ghiaccio sul sen-
sore oppure il sensore potrebbe non rile- vare gli ostacoli. Una volta sciolto il ghiaccio, il sistema tornerà a funzionare
normalmente.
●Se viene visualizzato questo messaggio,
un sensore sul paraurti anteriore o su quello posteriore potrebbe essere sporco. Pulire i sensori e l’area circostante sui
paraurti.
Page 309 of 710

307
4
Owners Manual_Europe_M52N79_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
*: Se presente
La funzione Advanced Park offre assi-
stenza nella manovra in retromarcia del
veicolo in uno stallo di parcheggio a
pettine o in linea selezionato sul display
multifunzione, oppure nella manovra di
uscita da uno stallo di parcheggio, for-
nendo istruzioni per la manovra attra-
verso delle schermate e il
funzionamento di un cicalino, oltre
all’azionamento del volante, del pedale
dell’acceleratore e del pedale del freno.
(La leva del cambio viene azionata dal
guidatore)
Inoltre, il monitor per la vista panora-
mica* può visualizzare l’area da
davanti, da dietro e da sopra il veicolo,
aiutando a verificare la condizione
dell’area circostante a quest’ultimo.
A seconda della condizione della
superficie stradale o del veicolo, della
distanza tra il veicolo e uno stallo di
parcheggio, ecc., potrebbe non essere
possibile usufruire della funzione di
assistenza al parcheggio nello stallo
selezionato.
*: Per informazioni sul monitor per la vista
panoramica, vedere il “Manuale utente
sistema di Navigazione e multimediale”.
■Funzione di parcheggio a pettine
Viene fornita assistenza dalla posizione
in cui il veicolo è fermo vicino allo stallo
di parcheggio desiderato fino al
momento in cui il veicolo è entrato nello
stallo di parcheggio. ( P.314)
■Funzione di parcheggio in linea
Viene fornita assistenza dalla posizione
in cui il veicolo è fermo vicino allo stallo
di parcheggio desiderato fino al
momento in cui il veicolo è entrato nello
stallo di parcheggio. ( P.317)
■Funzione di uscita dal parcheggio
in linea
Viene fornita assistenza dalla posizione
di parcheggio finché il veicolo non viene
a trovarsi in una posizione in cui si può
uscire facilmente dallo stallo di par-
cheggio. ( P.320)
■Funzione memoria
Viene fornita assistenza finché il veicolo
non sarà stato guidato in uno stallo di
parcheggio registrato in precedenza.
( P.322)
Toyo t a Te a m m at e A d v a n -
ced Park*
Descrizione della funzione
Funzioni
AVVISO
■Avvertenze relative all’utilizzo del sistema
Le capacità di riconoscimento e di con-
trollo di questo sistema sono limitate. Non fare eccessivo affidamento sul sistema. Il guidatore deve essere sempre attento
all’ambiente circostante e impegnarsi costantemente in una guida sicura.
●Come se si guidasse un normale vei-
colo, si raccomanda di osservare l’area circostante durante la manovra del vei-colo.
●Prestare sempre attenzione all’area cir-costante al veicolo mentre il sistema è in funzione.
●Durante il parcheggio, prima di iniziare la manovra assicurarsi che sia possibile parcheggiare il veicolo nello stallo desi-
derato.
Page 310 of 710

308
Owners Manual_Europe_M52N79_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
AVVISO
●Advanced Park è un sistema che offre
assistenza durante il parcheggio in uno stallo di parcheggio prefissato. A seconda della condizione della superfi-
cie stradale o del veicolo, della distanza tra il veicolo e uno stallo di parcheggio, ecc., potrebbe non essere possibile rile-
vare uno stallo di parcheggio oppure il sistema potrebbe non essere in grado di fornire assistenza tale da consentire di
parcheggiare completamente il veicolo.
●Il sistema Advanced Park assiste il gui- datore durante la manovra di parcheg-
gio e di uscita da un parcheggio. Mentre si verifica che l’area circostante al vei-colo sia sicura, assicurarsi di premere il
pedale del freno quando necessario per rallentare o arrestare il veicolo.
●Questo sistema guiderà il veicolo fino
alle posizioni appropr iate per cambiare direzione di marcia; tuttavia, qualora ci si dovesse rendere conto in qualsiasi
momento che il proprio veicolo si sta avvicinando troppo a un veicolo par-cheggiato adiacente, premere il pedale
del freno e cambiare la posizione di innesto. Tuttavia, se si esegue tale ope-
razione, il numero di cambi di direzione del veicolo potrebbe aumentare e il vei-colo potrebbe essere parcheggiato in
una posizione angolata.
●Dato che i seguenti oggetti potrebbero non essere rilevati, assicurarsi di verifi-
care la sicurezza dell’area attorno al vei- colo e premere il pedale del freno per arrestare il veicolo qualora sussistesse il
rischio di urto con un oggetto.
• Oggetti sottili quali cavi, steccati, funi, ecc.
• Cotone, neve e altri materiali che assor- bono le onde sonore
• Oggetti ad angolo vivo
• Oggetti bassi (cordoli di pietra, barriere per parcheggio, ecc.)
• Oggetti alti con le sezioni superiori che sporgono verso l’esterno
●Anche se è presente un oggetto nello stallo di parcheggio selezionato, questo potrebbe non essere rilevato e potrebbe
comunque essere effettuata l’assi- stenza.
●Mentre il sistema è in funzione, qualora
esistessero elevate probabilità che il proprio veicolo finisca con l’urtare un veicolo vicino, una barriera per parcheg-
gio, un oggetto o una persona, premere il pedale del freno per arrestare il vei-colo e premere l’interruttore principale
del sistema Advanced Park per disatti- varlo.
●Non fare mai esclusivo affidamento sul
display centrale per visualizzare l’area dietro al veicolo. L’immagine visualiz-zata può essere diversa da quella della
situazione reale. L’utilizzo esclusivo della schermata durante la retromarcia può causare un incidente, per esempio
la collisione con un altro veicolo. Durante la retromarcia, assicurarsi di osservare direttamente o di utilizzare gli
specchietti per controllare la sicurezza dell’area attorno al proprio veicolo, spe-cialmente dell’area retrostante.
●In presenza di temperature ambiente estremamente basse lo schermo potrebbe apparire scuro, oppure l’imma-
gine visualizzata potrebbe risultare poco definita. Inoltre, dato che gli oggetti in movimento potrebbero apparire distorti
o impossibili da vedere sullo schermo, assicurarsi di controllare direttamente la sicurezza dell’area attorno al proprio
veicolo.
●Dato che il volante ruoterà durante il funzionamento di questo sistema, pre-
stare attenzione a quanto segue.
• Prestare attenzione a che cravatte, sciarpe o arti restino intrappolati nel
volante. Tenere lontani dal volante le parti del corpo superiori. Inoltre, tenere lontani i bambini dal volante.
Page 314 of 710

312
Owners Manual_Europe_M52N79_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Premere l’interruttore principale Advan-
ced Park.
Se si preme l’interruttore mentre viene for-
nita l’assistenza, la funzione di assistenza
verrà annullata.
■Condizioni di funzionamento
L’assistenza ha inizio quando risultano soddi- sfatte tutte le condizioni seguenti:
●Il pedale del freno è premuto
●Il veicolo è fermo
●La cintura di sicurezza del guidatore è
allacciata
●Non viene azionato il volante
●Il pedale dell’acceleratore non è premuto
●Le porte sono tutte chiuse
●Gli specchietti retrovisori esterni non sono
ripiegati
●Il freno di stazionamento non è azionato
●Il regolatore della velocità di crociera a radar dinamico sull’intera gamma di velo-
cità non è in funzione
●I sistemi ABS, VSC, TRC, PCS e PKSB
non sono in funzione
●Il veicolo non si trova su una pendenza
ripida
●I sistemi VSC e TRC non sono disattivati
Se non può essere avviata la funzione di
assistenza, controllare se sono presenti dei
messaggi sul display multimediale. ( P.327)
Le schermate di guida sono visualiz-
zate sul display multimediale.
AVVISO
■Precauzioni per telecamere e sensori
●A causa delle caratteristiche della lente
della telecamera, la posizione e la distanza delle persone e degli oggetti visualizzati sullo schermo potrebbero
differire rispetto alla situazione effettiva. Per informazioni dettagliate, fare riferi-mento a “Panoramic view monitor” del
“Peripheral monitoring system” nel “Manuale utente sistema di Navigazione e multimediale”.
●Accertarsi di osservare le precauzioni per l’utilizzo del sensore assistenza al parcheggio Toyota ( P.281) o, in caso
contrario, un sensore potrebbe non fun- zionare correttamente, con la possibilità di provocare un incidente.
●In situazioni come quelle sotto riportate, i sensori potrebbero non funzionare cor-rettamente, con la possibilità di causare
un incidente. Procedere con cautela.
• Quando è presente un veicolo parcheg- giato accanto allo stallo di parcheggio
target, se lo stallo di parcheggio target visualizzato è lontano dallo stallo di par-cheggio target reale, un sensore
potrebbe essere disallineato. Far con- trollare il veicolo da un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
• Non installare accessori vicino all’area di rilevamento dei sensori.
Attivazione/disattivazione della
funzione Advanced Park
Schermate di guida
Page 315 of 710

313
4
Owners Manual_Europe_M52N79_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
Schermata di guida (quando inizia
l’assistenza)
Stallo di parcheggio target (blu)
Pulsante di cambiamento del tipo di
parcheggio
Se sono visualizzati più pulsanti, in base al
loro colore le relative funzioni variano nel
modo seguente.
o : Cambio con un altro stallo
di parcheggio possibile.
o : Stallo di parcheggio che era
stato selezionato.
: Selezionare per passare alla fun-
zione di parcheggio in linea
: Selezionare per passare alla funzione
di parcheggio a pettine
Finestra di visualizzazione dei sug-
gerimenti
Pulsante “Partenza”
Selezionare per avviare l’assistenza al par-
cheggio.
Pulsante “MODE”
Selezionare per passare dalla funzione
memoria alla funzione parcheggio a pet-
tine/funzione parcheggio in linea, e vice-
versa. ( P.324)
Pulsante di registrazione
Selezionare per iniziare a registrare uno
stallo di parcheggio.
Pulsante di impostazione della per-
sonalizzazione
Selezionare per visualizzare la schermata
delle impostazioni Advanced Park. ( P.327)
Schermata di guida (quando si effet-
tua la retromarcia)
Linee di guida (gialle e rosse)
Il display presenta un’immagine puntata dal
centro del bordo del paraurti anteriore o
posteriore alla posizione di arresto target
(gialla)* e all’incirca a 0,3 m (rossa) dal vei-
colo.
Page 316 of 710

314
Owners Manual_Europe_M52N79_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Display dell’assistenza al parcheg-
gio Toyota
P.280
RCTA (Avviso presenza veicoli
nell’area retrostante)/icona RCTA
P.292
Display del funzionamento del con-
trollo freni
Appare il messaggio “FRENARE!”.
Pulsante di impostazione della per-
sonalizzazione
Selezionare per visualizzare la schermata
delle impostazioni Advanced Park. ( P.327)
Icona del funzionamento
Viene visualizzata quando il sistema Advan-
ced Park è in funzione.
*: Quando la distanza dalla posizione di
arresto target è maggiore di 2,5 m, la linea
verrà visualizzata 2,5 m in avanti rispetto
al veicolo.
■Display pop-up dell’assistenza al par-
cheggio Toyota
Indipendentemente dal fatto che l’assistenza al parcheggio Toyota sia disattivata oppure attivata ( P.281), se viene rilevato un
oggetto dall’assistenza al parcheggio Toyota quando è in funzione il sistema Advanced Park, il display pop-up dell’assistenza al par-
cheggio Toyota verrà visualizzato automati- camente sopra al display di guida.
■Funzionamento del controllo freni quando è in funzione il sistema Advan-
ced Park
Mentre il sistema Advanced Park è in fun- zione, se viene appurato che vi è una proba-bilità elevata di collisione con un oggetto
rilevato in movimento o fisso, entrano in fun- zione il controllo della limitazione della potenza del sistema ibrido e il controllo dei
freni.
●Se entra il funzione il controllo freni, il fun- zionamento del sistema Advanced Park verrà sospeso e sarà visualizzato un mes-
saggio sul display multifunzione.
●Se il funzionamento del sistema Advanced
Park viene sospeso per 3 volte dall’aziona- mento del controllo freni, la funzione Advanced Park verrà disattivata.
■Cicalino
A seconda dei suoni circostanti o prodotti da
altri sistemi, il cicalino di questo sistema potrebbe risultare difficile da udire.
■Se appare una schermata nera sul display multimediale quando è in fun-
zione il sistema Advanced Park
Il sistema è influenzato da onde radio oppure potrebbe essere difettoso. Se è presente un’antenna radio installata vicino a una tele-
camera, spostarla in una posizione più lon- tana possibile dalle telecamere. Se non vi sono antenne radio installate vicino a una
telecamera e la schermata non torna alla nor- malità dopo aver spento l’interruttore POWER e aver quindi riavviato il sistema
ibrido, far controllare il veicolo da un conces- sionario Toyota.
■Descrizione della funzione
La funzione di parcheggio a pettine può
essere utilizzata se lo stallo di parcheg-
gio target può essere rilevato quando il
veicolo viene arrestato vicino e perpen-
dicolare al centro dello stallo di par-
cheggio. Inoltre, a seconda della
condizione dello stallo di parcheggio,
ecc., se è necessario modificare la dire-
zione di marcia del veicolo, tale fun-
zione fornirà assistenza anche nel
girare in senso inverso il volante.
Funzione di parcheggio a pet-
tine