ABS TOYOTA YARIS CROSS 2023 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: YARIS CROSS, Model: TOYOTA YARIS CROSS 2023Pages: 710, PDF Dimensioni: 147.75 MB
Page 95 of 710

93
2
Owners Manual_Europe_M52N79_it
2-1. Quadro strumenti
Informazioni e indicatori dello stato del veicolo
Veicoli con display da 7 pollici (quando è presente un tachimetro digitale)
Le spie di avvertimento informano il
guidatore sui malfunzionamenti in ogni
sistema del veicolo indicato.
Spie di avvertimento
(rossa)
Spia di avvertimento impianto
frenante*1 ( P.443)
(gialla)
Spia di avvertimento impianto
frenante*1 ( P.443)
Spia di avvertimento alta tempe-
ratura del refrigerante*2
( P.444)
Spia di avvertimento sistema
ibrido surriscaldato*2 ( P.444)
Spia di avvertimento del sistema
di carica*2 ( P.444)
Spia di avvertimento bassa pres-
sione olio motore*2 ( P.444)
Spia guasto*1, 3 ( P.445)
Spia di avvertimento SRS*1
( P.445)
Spia di avvertimento ABS*1
( P.445)
Spia di avvertimento del funzio-
namento inappropriato del
pedale*2 ( P.446)
(rossa)
Spia di avvertimento servosterzo
elettrico*1, 3 ( P.446)
(gialla)
Spia di avvertimento servosterzo
elettrico*1, 3 ( P.446)
Spia di avvertimento basso
livello carburante ( P.446)
Spia di promemoria cinture di
sicurezza guidatore e passeg-
gero anteriore non allacciate
( P.447)
Spie di promemoria cinture
di sicurezza passeggeri
posteriori*2 ( P.447)
Spia di avvertimento pressione
pneumatici*1, 3 ( P.448)
(arancione)
Indicatore LTA*2 (se presente)
( P.448)
(Lampeggia)
Indicatore sensore assistenza al
parcheggio Toyota DISATTI-
VAT O*1, 3 (se presente)
( P.449)
Page 96 of 710

94
Owners Manual_Europe_M52N79_it
2-1. Quadro strumenti
*1: Queste spie si accendono quando l’inter-
ruttore POWER si trova su ON, ad indi-
care che è in corso una verifica del
sistema. Esse si spegneranno dopo
l’avviamento del sistema ibrido o dopo
alcuni secondi. Potrebbe essere pre-
sente un malfunzionamento nel sistema
se le luci non si accendono, o non si
spengono. Far controllare il veicolo da un
qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
*2: Questa spia si accende sul display multi-
funzione.
*3: Questa spia si accende sul display multi-
funzione (solo con display da 7 pollici).
Gli indicatori informano il guidatore
sullo stato operativo dei vari sistemi del
veicolo.
(Lampeggia)
Indicatore RCTA OFF*1, 3 (se
presente) ( P.449)
Indicatore PKSB OFF*1, 3 (se
presente) ( P.450)
(Lampeggia o si accende)
Spia di avvertimento PCS*1 (se
presente) ( P.450)
Indicatore pattinamento*1
( P.451)
(Lampeggia)
Indicatore freno di staziona-
mento ( P.451)
(Lampeggia)
Indicatore del mantenimento dei
freni attivo*1 ( P.451)
AVVISO
■Se la spia di avvertimento di un
sistema di sicurezza non si accende
Se la spia di un sistema di sicurezza, come ad esempio la spia di avvertimento ABS e la spia di avvertimento airbag SRS,
non si accende quando si avvia il sistema ibrido, ciò potrebbe significare che questi sistemi non sono disponibili e pertanto non
sono in grado di offrire la necessaria prote- zione in caso d’incidente, con conse-guente possibilità di lesioni gravi o mortali.
Se ciò si verifica, far controllare immedia- tamente il veicolo da un qualsiasi conces-sionario autorizzato Toyota o officina, o un
altro professionista adeguatamente qualifi- cato e attrezzato.
Indicatori
Indicatore di direzione ( P.204)
Indicatore luce di coda*1
( P.210)
Indicatore fari abbaglianti
( P.212)
Indicatore AHS*1 (se presente)
( P.216)
Indicatore AHB*1 (se presente)
( P.219)
Indicatore faro fendinebbia*1 (se
presente) ( P.222)
Indicatore faro retronebbia*1
( P.222)
Spia di avvertimento PCS*2, 3
(se presente) ( P.239)
Indicatore regolatore della velo-
cità di crociera*4 (se presente)
( P.256)
Page 255 of 710

253
4
Owners Manual_Europe_M52N79_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
dente.
Display di funzionamento
dell’avviso di allontanamento dalla
corsia
Compare quando il display multifunzione
passa alla schermata di informazioni sui
sistemi di supporto alla guida.
L’interno delle linee visualizzate è
bianco
Indica che il sistema sta riconoscendo
una corsia di marcia*. Quando il veicolo
si allontana dalla corsia, la linea bianca
sul lato di allontanamento del veicolo
lampeggia in colore arancione.
L’interno delle linee visualizzate è
nero
Indica che il sistema non è in grado di
riconoscere una corsia di marcia*
oppure è temporaneamente disattivato.
*: Potrebbe riconoscere i margini tra l’asfalto
e la banchina, per esempio erba, terra o il
cordolo, come corsie di marcia.
■Condizioni di funzionamento di cia-
scuna funzione
●Funzione di avviso di allontanamento dalla
corsia
Questa funzione è attiva quando risultano
soddisfatte tutte le condizioni seguenti.
• Il sistema LTA è attivo. • La velocità del veicolo è uguale o supe-
riore a circa 50 km/h.*1
• Il sistema riconosce una corsia di marcia*2.
(Quando una corsia di marcia*2 viene rico-
nosciuta solo su un lato, il sistema fun- ziona solo per il lato riconosciuto.)• La larghezza della corsia è uguale o mag-
giore a circa 3 m. • Non è azionata la leva indicatore di dire-zione.
(Veicolo dotato di BSM: Tranne quando un
altro veicolo si trova nella corsia corrispon-
dente al lato di azionamento dell’indicatore di
direzione)
• Il veicolo non sta affrontando una curva
stretta. • Non sono presenti malfunzionamenti del sistema. ( P.255)*1: La funzione è operativa anche se la velo-
cità del veicolo è inferiore a circa 50 km/h
quando la funzione di centraggio corsia è
in funzione.
*2: Potrebbe riconoscere i margini tra l’asfalto
e la banchina, per esempio erba, terra o il
cordolo, come corsie di marcia.
●Funzione Steering assist
Oltre alla situazione operativa della funzione
di avviso di allontanamento dalla corsia, que-
sta funzione si attiva quando risultano soddi-
sfatte tutte le condizioni seguenti.
• Il veicolo non viene fatto accelerare o
decelerare di un valore fisso o superiore. • Il volante non viene azionato con una forza di sterzata sufficiente per il cambio di cor-
sia. • ABS, VSC, TRC e PCS non sono in fun-zione.
Page 256 of 710

254
Owners Manual_Europe_M52N79_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
• TRC o VSC non sono disattivati. • L’avviso di guida senza mani non viene visualizzato. ( P.255)
●Funzione di avvertimento stabilizzatore veicolo
Questa funzione è attiva quando risultano
soddisfatte tutte le condizioni seguenti.
• L’impostazione per “All. sband.” in del
display multifunzione è “ON”. ( P.505) • La velocità del veicolo è uguale o supe- riore a circa 50 km/h.• La larghezza della corsia è uguale o mag-
giore a circa 3 m. • Non sono presenti malfunzionamenti del sistema. ( P.255)
●Funzione di centraggio della corsia
Questa funzione è attiva quando risultano
soddisfatte tutte le condizioni seguenti.
• Il sistema LTA è attivo.
• L’impostazione della “Centro corsia” in
del display multifunzione è regolata su
“ON” ( P.505) • Questa funzione riconosce le linee di cor-
sia bianche (o gialle) oppure la posizione di un veicolo che precede (tranne nel caso
in cui il veicolo che precede sia di piccole dimensioni, per esempio una motocicletta).• Il regolatore della velocità di crociera a
radar dinamico sull’intera gamma di velo- cità è in funzione nella modalità di controllo della distanza tra veicolo e veicolo.
• La larghezza della corsia è di circa 3 a 4 m. • Non è azionata la leva indicatore di dire-zione.
• Il veicolo non sta affrontando una curva stretta.• Non sono presenti malfunzionamenti del
sistema. ( P.255) • Il veicolo non viene fatto accelerare o decelerare di un valore fisso o superiore.
• Il volante non viene azionato con una forza di sterzata sufficiente per il cambio di cor-sia.
• ABS, VSC, TRC e PCS non sono in fun- zione.• TRC o VSC non sono disattivati.
• L’avviso di guida senza mani non viene visualizzato. ( P.255)
• Il veicolo viene guidato al centro di una corsia.• La funzione Steering assist non è attiva.
■Annullo temporaneo delle funzioni
●Se vengono meno le condizioni di funzio-namento, una funzione potrebbe disatti-
varsi temporaneamente. Quando le condizioni di funzionamento vengono nuo-vamente rispettate, la funzione si riattiva
automaticamente. ( P.253)
●Se le condizioni di funzionamento
( P.253) non risultano più soddisfatte mentre è operativa la funzione di centrag-gio corsia, il volante potrebbe vibrare e
potrebbe attivarsi il cicalino per segnalare che la funzione è stata temporaneamente disattivata. Tuttavia, se l’impostazione
della personalizzazione del tipo di avviso è regolata sulla vibrazione del volante, il sistema avvertirà il guidatore facendo
vibrare il volante invece di attivare il cica- lino.
■Funzione Steering assist/funzione di centraggio corsia
●A seconda della velocità del veicolo, della situazione di allontanamento dalla corsia,
delle condizioni della strada, ecc. il guida- tore potrebbe avere l’impressione che la funzione non sia attiva o la funzione
potrebbe non essere attiva.
●Il controllo sterzo da parte della funzione
viene escluso dall’azionamento del volante da parte del guidatore.
●Non tentare di provare il funzionamento della funzione Steering assist.
■Funzione di avviso di allontanamento dalla corsia
●Il cicalino di avvertimento potrebbe risul-tare difficile da udire a causa dei rumori
esterni, della riproduzione audio, ecc. Inol- tre, potrebbe essere difficile avvertire le vibrazioni del volante a causa delle condi-
zioni della strada, ecc.
●Veicolo dotato di BSM : Il sistema potrebbe
non essere in grado di determinare se vi sia un pericolo di collisione con un veicolo di una corsia adiacente.
●Non tentare di provare il funzionamento
Page 314 of 710

312
Owners Manual_Europe_M52N79_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Premere l’interruttore principale Advan-
ced Park.
Se si preme l’interruttore mentre viene for-
nita l’assistenza, la funzione di assistenza
verrà annullata.
■Condizioni di funzionamento
L’assistenza ha inizio quando risultano soddi- sfatte tutte le condizioni seguenti:
●Il pedale del freno è premuto
●Il veicolo è fermo
●La cintura di sicurezza del guidatore è
allacciata
●Non viene azionato il volante
●Il pedale dell’acceleratore non è premuto
●Le porte sono tutte chiuse
●Gli specchietti retrovisori esterni non sono
ripiegati
●Il freno di stazionamento non è azionato
●Il regolatore della velocità di crociera a radar dinamico sull’intera gamma di velo-
cità non è in funzione
●I sistemi ABS, VSC, TRC, PCS e PKSB
non sono in funzione
●Il veicolo non si trova su una pendenza
ripida
●I sistemi VSC e TRC non sono disattivati
Se non può essere avviata la funzione di
assistenza, controllare se sono presenti dei
messaggi sul display multimediale. ( P.327)
Le schermate di guida sono visualiz-
zate sul display multimediale.
AVVISO
■Precauzioni per telecamere e sensori
●A causa delle caratteristiche della lente
della telecamera, la posizione e la distanza delle persone e degli oggetti visualizzati sullo schermo potrebbero
differire rispetto alla situazione effettiva. Per informazioni dettagliate, fare riferi-mento a “Panoramic view monitor” del
“Peripheral monitoring system” nel “Manuale utente sistema di Navigazione e multimediale”.
●Accertarsi di osservare le precauzioni per l’utilizzo del sensore assistenza al parcheggio Toyota ( P.281) o, in caso
contrario, un sensore potrebbe non fun- zionare correttamente, con la possibilità di provocare un incidente.
●In situazioni come quelle sotto riportate, i sensori potrebbero non funzionare cor-rettamente, con la possibilità di causare
un incidente. Procedere con cautela.
• Quando è presente un veicolo parcheg- giato accanto allo stallo di parcheggio
target, se lo stallo di parcheggio target visualizzato è lontano dallo stallo di par-cheggio target reale, un sensore
potrebbe essere disallineato. Far con- trollare il veicolo da un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
• Non installare accessori vicino all’area di rilevamento dei sensori.
Attivazione/disattivazione della
funzione Advanced Park
Schermate di guida
Page 329 of 710

327
4
Owners Manual_Europe_M52N79_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
■L’assistenza verrà annullata se
In situazioni come quelle sotto riportate,
il funzionamento del sistema Advanced
Park verrà annullato.
Tenere ben saldo il volante e premere il
pedale del freno per arrestare il veicolo.
Non appena è stato annullato il funziona-
mento del sistema, iniziare da capo l’opera-
zione oppure continuare la manovra di
parcheggio manualmente utilizzando il
volante.
Viene premuto l’interruttore princi-
pale del sistema Advanced Park
La posizione di innesto è stata modi-
ficata portandola in P
Il freno di stazionamento viene azio-
nato
Viene aperta una porta
La cintura di sicurezza del guidatore
non è allacciata
Gli specchietti retrovisori esterni
sono ripiegati
I sistemi TRC o VSC sono disattivati
I sistemi TRC, VSC o ABS sono in
funzione
Viene premuto l’interruttore POWER
Il sistema determina che non è pos-
sibile continuare l’assistenza
nell’ambiente di parcheggio corrente
Il sistema ha un malfunzionamento
■L’assistenza verrà sospesa se
In situazioni come quelle sotto riportate,
il funzionamento del sistema Advanced
Park verrà sospeso.
L’assistenza può essere riavviata seguendo
le istruzioni visualizzate sul display centrale.
Il volante viene azionato
Il pedale dell’acceleratore è premuto
È stata azionata la leva del cambio
Entra in funzione il controllo freni
È entrato in funzione il PCS
(Sistema di sicurezza pre-crash)
Selezionare sul display multime-
diale, quindi selezionare “Advanced
Park”.
NOTA
• Quando sullo stallo di parcheggio viene
proiettata luce
• Quando una lente di una telecamera è sporca o coperta da gocce d’acqua
Se viene interrotta la funzione di assi- stenza durante la registrazione, ripetere la registrazione da capo.
●Quando si registra uno stallo di par-cheggio nella memoria, se non è possi-bile rilevare la superficie stradale,
apparirà il messaggio “Nessun parcheg- gio disponibile da registrare”.
●Quando si usa la funzione memoria, fer-
mare il veicolo direttamente accanto allo stallo in cui si desidera che questo si arresti. Altrimenti, potrebbe non essere
possibile rilevare correttamente lo stallo di parcheggio e potrebbe non essere fornita l’assistenza fino al completo par-
cheggio del veicolo.
●Non utilizzare la funzione memoria se una telecamera ha subito un urto vio-
lento o se le immagini del monitor per la vista panoramica sono disallineate.
●Se è stata sostituita una telecamera, dato che il suo angolo d’installazione risulterà cambiato, sarà necessario regi-
strare nuovamente gli stalli di parcheg- gio con la funzione memoria.
Annullamento/sospensione
della funzione Advanced Park
Cambio delle impostazioni
Page 337 of 710

335
4
Owners Manual_Europe_M52N79_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida■ECB (Impianto frenante a con-
trollo elettronico)
Il sistema a controllo elettronico genera
una forza frenante che corrisponde
all’operazione di frenata
■ABS (Sistema frenante antibloc-
caggio)
Aiuta ad impedire il bloccaggio delle
ruote in caso di brusca frenata o di fre-
nata su fondo stradale sdrucciolevole
■Assistenza alla frenata
Crea un maggiore livello di forza fre-
nante dopo che il pedale del freno è
stato premuto, nel momento in cui il
sistema rileva una situazione di arresto
di emergenza
■VSC (Controllo stabilità veicolo)
Aiuta il guidatore a controllare lo slitta-
mento durante una deviazione brusca o
quando sterza su fondo stradale sdruc-
ciolevole.
■TRC (Controllo trazione)
Aiuta a mantenere la potenza motrice e
ad evitare il pattinamento delle ruote
NOTA
■Per accertarsi che il sistema GPF
funzioni sempre correttamente
●Non utilizzare carburanti diversi dal tipo specificato
●Non apportare modifiche ai terminali di
scarico
Sistemi di assistenza alla
guida
Per garantire la sicurezza e le pre-
stazioni di guida, i seguenti
sistemi si attivano automatica-
mente in funzione delle diverse
situazioni di guida. Va comunque
ricordato che si tratta soltanto di
sistemi ausiliari ed è importante
non farvi troppo affidamento
durante la guida del veicolo.
Sommario dei sistemi di assi-
stenza alla guida
Page 338 of 710

336
Owners Manual_Europe_M52N79_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
motrici durante l’avviamento del veicolo
o in fase di accelerazione su fondo stra-
dale sdrucciolevole
■Assistenza attiva in fase di svolta
(ACA)
Contribuisce ad evitare che il veicolo
pattini sul lato esterno effettuando un
controllo dei freni sulle ruote interne se
si tenta di accelerare in curva
■Sistema di assistenza per par-
tenze in salita
Aiuta a ridurre lo spostamento all’indie-
tro in fase di partenza in salita
■EPS (Servosterzo elettrico)
Utilizza un motorino elettrico per ridurre
lo sforzo necessario a girare il volante.
■E-Four (sistema elettronico AWD
su richiesta) (modelli a trazione
integrale (AWD))
Passa automaticamente dalla trazione
anteriore al sistema AWD (trazione
integrale) in funzione delle condizioni di
guida, contribuendo a garantire mag-
giore stabilità e maneggevolezza.
Esempi di condizioni in cui il sistema
commuta alla trazione integrale sono
marcia in curva, marcia in salita, par-
tenza o accelerazione e in caso di
fondo stradale sdrucciolevole a causa
di neve, pioggia ecc.
■Segnale di frenata d’emergenza
Se i freni vengono inseriti all’improv-
viso, le luci intermittenti di emergenza
lampeggiano automaticamente per
avvertire il veicolo che segue.
■La frenata pre-crash secondaria
Quando in sensore airbag SRS rileva
un impatto e il sistema entra in fun-
zione, i freni e le luci dei freni vengono
controllate automaticamente in modo
da ridurre la velocità del veicolo, e per
contribuire a ridurre la possibilità di
ulteriori danni dovuti a una seconda
collisione.
■Quando i sistemi TRC/VSC/ABS sono in
funzione
La spia di pattinamento lampeggerà quando i sistemi TRC/VSC/ABS sono in funzione.
■Disattivazione del sistema TRC
Se il veicolo si blocca nel fango, in una
superficie molle o nella neve, il sistema TRC
potrebbe ridurre la potenza che il sistema
ibrido trasferisce alle ruote. Premere
per disattivare il sistema: in questo modo
potrebbe risultare più facile muovere il vei-
colo avanti e indietro per liberarlo.
Premere e rilasciare rapidamente per
disattivare il sistema TRC.
Sul display multifunzione appare il messag-
gio “Controllo trazione DISATTIVATO”.
Premere nuovamente per riattivare il
sistema.
Tipo A
Page 339 of 710

337
4
Owners Manual_Europe_M52N79_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
Tipo B
“Controllo trazione DISATTIVATO”
■Disattivazione dei sistemi TRC e VSC
Tenere premuto il pulsante per più di 3
secondi mentre il veicolo è fermo per disatti-
vare i sistemi TRC e VSC.
La spia VSC SPENTO si accenderà, e sul
display multifunzione comparirà il messaggio
“Controllo trazione DISATTIVATO”.*
Premere nuovamente per riattivare il
sistema.*: Sui veicoli con PCS (sistema di sicurezza
pre-crash), sarà disabilitato anche il PCS
(è disponibile solo l’avvertimento di pre-
collisione). La spia di avvertimento PCS si
attiva, e sul display multifunzione apparirà
un messaggio. ( P.245)
■Quando sul display multifunzione viene
visualizzato il messaggio relativo alla
disattivazione del TRC anche se
non è stato premuto
Il TRC è temporaneamente disattivato. Se l’informazione continua ad essere visualiz-zata, contattare un qualsiasi concessionario
o officina autorizzati Toyota o un altro profes- sionista adeguatamente qualificato e attrez-zato.
■Condizioni di funzionamento del
sistema di assistenza per partenze in salita
Il sistema di assistenza per partenze in salita entra in funzione quando risultano soddisfatte
le condizioni seguenti:
●La leva del cambio si trova in una posi-
zione diversa da P o N (partenza in avanti/indietro su una salita).
●Il veicolo è fermo
●Il pedale dell’acceleratore non è premuto
●Il freno di stazionamento non è azionato
●L’interruttore POWER è su ON
■Annullamento automatico del sistema di assistenza per partenze in salita
Il sistema di assistenza per partenze in salita si disinserirà in una delle condizioni seguenti:
●La leva del cambio viene portata in posi-zione P o N.
●Il pedale dell’acceleratore è premuto
●Il freno di stazionamento viene azionato
●Trascorrono al massimo 2 secondi dal
momento in cui viene rilasciato il pedale del freno
●L’interruttore POWER è su OFF
■Suoni e vibrazioni causati dai sistemi ABS, assistenza alla frenata, VSC, TRC e sistema di assistenza per partenze in
salita
●Quando il pedale del freno viene premuto
ripetutamente, quando il sistema ibrido viene avviato o subito dopo che il veicolo inizia a muoversi, è possibile udire un
suono provenire dal vano motore. Questo suono non indica alcun malfunzionamento di questi sistemi.
●Quando i sopraccitati sistemi sono opera-tivi, si può verificare una delle seguenti
situazioni. Nessuno di questi casi è indica- tivo di un malfunzionamento.• Si possono avvertire vibrazioni nella car-
rozzeria e in fase di sterzata. • Anche quando il veicolo si arresta, è possi-bile udire il suono di un motorino.
■Rumore di funzionamento ECB
Un rumore generato dal funzionamento ECB
potrebbe essere udito nei seguenti casi, tut- tavia tale rumore non indica il verificarsi di un malfunzionamento.
●Rumore di funzionamento proveniente dal vano motore quando viene azionato il
Page 342 of 710

340
Owners Manual_Europe_M52N79_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
AVVISO
■L’ABS non funziona in modo efficace
quando
●Sono stati superati i limiti di aderenza dei pneumatici (per esempio pneumatici eccessivamente usurati su fondo stra-
dale innevato).
●Il veicolo subisce l’effetto di aquaplaning mentre si guida a velocità elevata su
strade bagnate o sdrucciolevoli.
■Lo spazio di arresto quando l’ABS è in funzione potrebbe essere supe-
riore a quello in condizioni normali
L’ABS non è in grado di ridurre lo spazio di arresto del veicolo. Mantenere sempre la distanza di sicurezza dal veicolo che pre-
cede, specialmente nelle seguenti situa- zioni:
●Durante la guida su strade sporche,
ricoperte di ghiaia o di neve
●Durante la guida con catene da neve
●Durante la guida su dossi
●Quando si guida su strade con buche o dissestate
■Il sistema TRC/VSC potrebbe non funzionare correttamente quando
Il controllo direzionale e la potenza sono difficili da ottenere, durante la guida su
fondo stradale sdrucciolevole, anche se il sistema TRC/VSC è in funzione. Guidare il veicolo con attenzione in condizioni a
rischio di perdita di stabilità e potenza.
■Il sistema Assistenza attiva in fase di svolta non funziona efficacemente
nei seguenti casi
●Non fare eccessivo affidamento sull’Assistenza attiva in fase di svolta. L’Assistenza attiva in fase di svolta
potrebbe non funzionare efficacemente durante l’accelerazione in discesa o la guida su fondo stradale sdrucciolevole.
●Se il sistema Assistenza attiva in fase di svolta si attiva frequentemente, tale
sistema potrebbe cessare temporanea- mente di funzionare per assicurare il corretto funzionamento dei freni, del
TRC e del VSC.
■Il sistema di assistenza per partenze in salita non funziona correttamente
quando
●Non fare eccessivo affidamento sul sistema di assistenza per partenze in salita. Il sistema di assistenza per par-
tenze in salita potrebbe non funzionare correttamente su pendii ripidi e strade ricoperte di ghiaccio.
●A differenza del freno di stazionamento, il sistema di assistenza per partenze in salita non è destinato a mantenere il vei-
colo fermo per un periodo di tempo pro- lungato. Non tentare di utilizzare il sistema di assistenza per partenze in
salita per mantenere il veicolo fermo su pendenze, poiché così facendo si potrebbe causare un incidente.
■Quando il TRC/ABS/VSC è attivato
La spia pattinamento lampeggia. Guidare sempre con prudenza. Una guida impru-dente può provocare un incidente. Pre-
stare particolare attenzione quando la spia lampeggia.
■Quando i sistemi TRC/VSC sono
disattivati
Prestare particolare attenzione e guidare a una velocità adeguata alle condizioni stra-dali. Dato che questi sono i sistemi che
contribuiscono a garantire la stabilità del veicolo e la forza motrice, non spegnere il TRC e il VSC a meno che non sia neces-
sario.