Toyota Safety Sense TOYOTA YARIS CROSS 2023 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: YARIS CROSS, Model: TOYOTA YARIS CROSS 2023Pages: 710, PDF Dimensioni: 147.75 MB
Page 5 of 710

3
Owners Manual_Europe_M52N79_it
INDICE
1
6
5
4
3
2
8
7
3-5. Apertura e chiusura dei finestrini
Alzacristalli elettrici................... 174
4-1. Prima di mettersi alla guida
Durante la guida....................... 179
Carico e bagaglio ..................... 185
Traino di un rimorchio .............. 187
4-2. Procedure di guida
Interruttore POWER (accensione)
(veicoli senza sistema di entrata e
avviamento intelligente) ......... 193
Interruttore POWER (accensione)
(veicoli con sistema di entrata e
avviamento intelligente) ......... 195
Modalità di guida EV ................ 199
Trasmissione ibrida .................. 201
Leva indicatore di direzione ..... 204
Freno di stazionamento ........... 205
Mantenimento dei freni ............ 208
4-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
Interruttore fari ......................... 210
AHS (Sistema dei fari abbaglianti
adattativo) .............................. 215
AHB (Abbaglianti automatici) ... 219
Interruttore fari antinebbia ........ 222
Tergi-lavacristalli del parabrezza
............................................... 223
Tergi-lavalunotto posteriore...... 226
4-4. Rifornimento di carburante
Apertura del tappo del serbatoio car-
burante .................................. 228
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla
guida
Toyota Safety Sense ................ 230
PCS (Sistema di sicurezza pre-
crash) ..................................... 235
LTA (Mantenimento attivo della cor-
sia) ......................................... 246
Regolatore della velocità di crociera
a radar dinamico sull’intera gamma
di velocità ............................... 256
Limitatore di velocità ................ 268
RSA (riconoscimento segnaletica
stradale) ................................. 270
BSM (monitoraggio punti ciechi) 275
Sensore assistenza al parcheggio
Toyota .................................... 280
RCTA (Avviso presenza veicoli
nell’area retrostante) .............. 290
PKSB (Assistenza alla frenata nelle
manovre di parcheggio) ......... 296
Funzione di assistenza alla frenata
nelle manovre di parcheggio (per
oggetti fissi)............................ 302
Funzione di assistenza alla frenata
nelle manovre di parcheggio (vei-
coli che transitano trasversalmente
dietro)..................................... 305
Toyota Teammate Advanced Park
............................................... 307
Interruttore selezione modalità di
guida ...................................... 329
Modalità Trail (veicoli a trazione inte-
grale (AWD)) .......................... 330
Modalità Snow (veicoli a trazione
integrale (AWD)) .................... 332
Sistema di controllo assistenza nella
guida in discesa (veicoli a trazione
integrale (AWD)) .................... 332
4Guida
Page 8 of 710

6
Owners Manual_Europe_M52N79_it
Il presente manuale è valido per tutti i
modelli e descrive tutte le relative
attrezzature, comprese le opzioni. È
possibile perciò che si trovino alcune
spiegazioni relative ad attrezzature che
non sono installate sul vostro veicolo.
Tutte le specifiche fornite in questo
manuale sono state aggiornate al
momento in cui è stato stampato il pre-
sente documento. Tuttavia, poiché
Toyota si impegna in un costante
miglioramento dei suoi prodotti, ci riser-
viamo il diritto di apportare qualsiasi
modifica senza preavviso.
A seconda delle specifiche, è possibile
che le attrezzature del veicolo illustrato
siano diverse da quelle del vostro vei-
colo.
Sul mercato sono attualmente disponi-
bili, per i veicoli Toyota, ricambi e
accessori originali Toyota ed una vasta
quantità di altre parti di ricambio ed
accessori non originali. Se si verifica il
caso per cui si rende necessario sosti-
tuire un componente o un accessorio
originale Toyota del veicolo, Toyota rac-
comanda di utilizzare componenti o
accessori originali Toyota. Possono
anche essere utilizzate parti o acces-
sori di qualità analoga. La Toyota non si
assume alcuna responsabilità o coper-
tura di garanzia per quelle parti o
accessori che non sono originali
Toyota, né per la sostituzione o installa-
zione che riguardano tali parti. Inoltre, i
danni o gli eventuali problemi di presta-
zione derivanti dall’uso di parti di ricam-
bio o accessori non originali Toyota
potrebbero non essere coperti da
garanzia.
Inoltre, le modifiche di questo tipo
avranno un effetto sui dispositivi di sicu-
rezza avanzata quali il Toyota Safety
Sense ed esiste il rischio che questo
non funzioni adeguatamente oppure il
rischio che possa entrare in funzione in
situazioni in cui non dovrebbe.
L’installazione di un impianto di trasmis-
sione RF sul vostro veicolo potrebbe
influenzare sistemi elettronici quali:
Sistema ibrido
Sistema d’iniezione carburante mul-
tipoint/sistema d’iniezione carbu-
rante multipoint sequenziale
Toyota Safety Sense (se presente)
Regolatore della velocità di crociera
a radar dinamico sull’intera gamma
di velocità (se presente)
Sistema frenante antibloccaggio
Sistema airbag SRS
Sistema dei pretensionatori delle
cinture di sicurezza
Verificare presso un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o officina, o
un altro professionista adeguatamente
qualificato e attrezzato che vengano
intraprese tutte le misure precauzionali
o che vengano seguite le istruzioni spe-
ciali che riguardano l’installazione di
tale impianto di trasmissione RF.
Ulteriori informazioni riguardanti le
bande di frequenza, i livelli elettrici, le
Per vostra infor mazione
Manuale di uso e manutenzione
principale
Accessori, ricambi e modifiche
della vostra Toyota
Installazione di un impianto di
trasmissione RF
Page 39 of 710

37
1
Owners Manual_Europe_M52N79_it
1-1. Per un utilizzo sicuro
Per la sicurezza e l’incolumità
1Per fissare correttamente la cintura
di sicurezza, spingere la piastrina
all’interno della fibbia sino ad avver-
tire uno scatto.
2 Per sganciare la cintura di sicu-
rezza, premere il pulsante di sbloc-
caggio .
■Arrotolatore a bloccaggio di emer-
genza (ELR)
L’arrotolatore blocca la cintura in caso di improvvisa frenata o urto. Inoltre potrebbe attivarsi anche nel caso in cui il passeggero
si pieghi in avanti troppo rapidamente. Quando la cintura di sicurezza si blocca, tirarla con forza e quindi rilasciarla. Tirando
poi lentamente e con facilità, la cintura si allunga.
■Dopo l’utilizzo della cintura del sedile centrale posteriore
Riporre la fibbia della cintura di sicurezza
nell’apposita sede.
I pretensionatori consentono alle cin-
ture di sicurezza di bloccare rapida-
mente gli occupanti ritraendo le cinture
nel momento in cui il veicolo è soggetto
a certi tipi di collisione frontale o late-
rale grave.
I pretensionatori non si attivano in caso di
urto frontale, urto laterale di lieve entità, urto
posteriore o ribaltamento del veicolo.
■Sostituzione della cintura dopo l’attiva- zione del pretensionatore
Se il veicolo è coinvolto in un incidente multi- plo, il pretensionatore si attiva solo alla prima
collisione, e non si attiverà in occasione del secondo o dei successivi urti.
■Comando del pretensionatore delle cin-ture di sicurezza collegato al sistema
PCS (veicoli con Toyota Safety Sense)
Se il PCS (Sistema di sicurezza pre-crash) determina che la probabilità di un impatto con un veicolo è elevata, i pretensionatori delle
cinture di sicurezza verranno preparati all’intervento.
Allacciare e slacciare la cintura
di sicurezza
Pretensionatori d elle cinture di
sicurezza (sedili anteriori e
posteriori esterni)
Page 179 of 710

4
177
Owners Manual_Europe_M52N79_it
4
Guida
Guida
4-1. Prima di mettersi alla guida
Durante la guida .................... 179
Carico e bagaglio................... 185
Traino di un rimorchio ............ 187
4-2. Procedure di guida
Interruttore POWER (accensione)
(veicoli senza sistema di entrata
e avviamento intelligente) ... 193
Interruttore POWER (accensione)
(veicoli con sistema di entrata e
avviamento intelligente) ...... 195
Modalità di guida EV.............. 199
Trasmissione ibrida ............... 201
Leva indicatore di direzione ... 204
Freno di stazionamento ......... 205
Mantenimento dei freni .......... 208
4-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
Interruttore fari ....................... 210
AHS (Sistema dei fari abbaglianti
adattativo) ........................... 215
AHB (Abbaglianti automatici). 219
Interruttore fari antinebbia ..... 222
Tergi-lavacristalli del parabrezza
............................................ 223
Tergi-lavalunotto posteriore ... 226
4-4. Rifornimento di carburante
Apertura del tappo del serbatoio
carburante ........................... 228
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla
guida
Toyota Safety Sense .............. 230
PCS (Sistema di sicurezza pre-
crash) ................................... 235
LTA (Mantenimento attivo della
corsia) .................................. 246
Regolatore della velocità di cro-
ciera a radar dinamico sull’intera
gamma di velocità ................ 256
Limitatore di velocità .............. 268
RSA (riconoscimento segnaletica
stradale) ............................... 270
BSM (monitoraggio punti ciechi)
............................................. 275
Sensore assistenza al parcheggio
Toyota .................................. 280
RCTA (Avviso presenza veicoli
nell’area retrostante) ............ 290
PKSB (Assistenza alla frenata
nelle manovre di parcheggio)
............................................. 296
Funzione di assistenza alla fre-
nata nelle manovre di parcheggio
(per oggetti fissi) .................. 302
Funzione di assistenza alla fre-
nata nelle manovre di parcheggio
(veicoli che transitano trasversal-
mente dietro)........................ 305
Toyota Teammate Advanced Park
............................................. 307
Interruttore selezione modalità di
guida .................................... 329
Modalità Trail (veicoli a trazione
integrale (AWD)) .................. 330
Page 232 of 710

230
Owners Manual_Europe_M52N79_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
4-5.Uso dei sis te mi di su pporto alla gu ida
*: Se presente
■PCS (Sistema di sicurezza pre-
crash)
P. 2 3 5
■LTA (Mantenimento attivo della
corsia)
P. 2 4 6
■AHS (Sistema dei fari abbaglianti
adattativo) (se presente)
P. 2 1 5
■AHB (Abbaglianti automatici) (se
presente)
P. 2 1 9
■RSA (riconoscimento segnaletica
stradale)
P. 2 7 0
■Regolatore della velocità di cro-
ciera a radar dinamico sull’intera
gamma di velocità
P. 2 5 6
Due tipi di sensori, collocati dietro la gri-
glia anteriore e il parabrezza, rilevano
le informazioni necessarie per azionare
i sistemi di assistenza alla guida.
Sensore radar
Te l e c a m e r a a n t e r i o r e
Toyota Safety Sense*
Toyota Safety Sense consiste nei
due seguenti sistemi di assistenza
alla guida e contribuisce ad una
guida sicura e confortevole:
Sistema di assistenza alla
guida
AVVISO
■Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense è progettato per
ridurre l’impatto per gli occupanti e per il veicolo in caso di collisione o assistere il guidatore in condizioni di guida normali, a
condizione che il conducente adotti uno stile di guida sicuro.Posto che il livello di precisione delle fun-
zioni di riconoscimento e di controllo è limi- tato, è consigliabile non fare eccessivo affidamento sul sistema. Il guidatore deve
essere sempre attento all’ambiente circo- stante e impegnarsi costantemente in una guida sicura.
Sensori
AVVISO
■Come evitare il malfunzionamento del sensore radar
Osservare le seguenti precauzioni.
Altrimenti, il sensore radar potrebbe non funzionare correttamente e provocare un incidente, con conseguenti lesioni gravi o
mortali.
Page 236 of 710

234
Owners Manual_Europe_M52N79_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
un po’ di tempo) e vengono rilevate delle condizioni operative normali, il messaggio scom- pare e il sistema torna a funzionare.
Se il messaggio non scompare, contattare un qualsiasi concessio nario autorizzato Toyota o
officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
• Se la temperatura attorno al s ensore radar è al di fuori della gamma operativa, per esempio con il veicolo esposto al sole o in un ambiente estremamente fr eddo
• Se la telecamera anteriore non riesce a rilevare gli oggetti d avanti al veicolo, per esempio durante la marcia di notte, con neve o nebbia, oppure se la tel ecamera anteriore è colpita da una luce particolarmente brillante
• In base alle condizioni in prossimità del veicolo, il radar po trebbe valutare che non è possi- bile riconoscere correttamente l’ambiente circostante. In tal c aso, apparirà il messaggio “Sistema PCS Non disponibile Vedere Manuale d’uso”.
■Certificazioni di Toyota Safety Sense
P.675
Page 382 of 710

380
Owners Manual_Europe_M52N79_it
6-1. Manutenzione e cura del veicolo
AVVISO
■Acqua nel veicolo
●Prestare attenzione a non spruzzare o
versare liquidi all’interno del veicolo, ad esempio sul pianale, sulle bocchette di aerazione della batteria ibrida (batteria
di trazione) e nel vano bagagli. ( P.379) In caso contrario si potrebbe provocare
il malfunzionamento o l’incendio della batteria ibrida, dei componenti elettrici, ecc.
●Prestare attenzione a non bagnare nell’abitacolo i componenti SRS o i fili elettrici. ( P.39)
Eventuali guasti elettrici possono com- promettere il funz ionamento o causare l’apertura degli airbag, con conseguenti
lesioni gravi o mortali.
●Veicoli con caricabatterie wireless: Non bagnare il caricabatterie wireless
( P.366). La mancata osservanza potrebbe far surriscaldare il caricabatte-rie e causare gravi ustioni o scosse elet-
triche, con conseguenze gravi o addirittura mortali.
■Pulizia degli interni (specialmente
della plancia)
Non usare cera lucidante o detergente lucidante. La plancia potrebbe riflettere il
parabrezza, pregiudicando la visuale del guidatore e provocando un incidente, con conseguenti lesioni gravi o mortali.
NOTA
■Detergenti di pulizia
●Non utilizzare i seguenti tipi di deter-gente, in quanto possono scolorire l’interno del veicolo o striare e danneg-
giare le superfici verniciate:
• Parti non a sedere: Sostanze organiche come ad esempio benzene o benzina,
alcalini o soluzioni acide, coloranti e candeggianti
• Sedili: Soluzioni acide o alcalini, come
diluenti, benzene e alcol
●Non usare cera lucidante o detergente lucidante. La superficie verniciata della
plancia o di altre parti dell’abitacolo potrebbero danneggiarsi.
■Per evitare di danneggiare le super-
fici in pelle
Osservare le seguenti precauzioni per evi- tare di danneggiare e deteriorare le super-fici in pelle:
●Rimuovere immediatamente polvere o
sporco dalle superfici in pelle.
●Non esporre il veicolo ai raggi diretti del sole per periodi prolungati. Parcheg-
giare il veicolo all’ombra, soprattutto nei mesi estivi.
●Non collocare sulla selleria oggetti in
vinile, plastica o contenenti cera, in quanto potrebbero attaccarsi alla pelle se l’interno del veicolo si riscalda
troppo.
■Acqua sul pavimento
Non lavare il pavimento del veicolo con acqua.
L’eventuale contatto tra acqua e compo- nenti elettrici quali l’impianto audio sopra o sotto il pavimento del veicolo potrebbe
danneggiare i sistemi interni come l’impianto audio. L’acqua potrebbe anche causare l’arrugginimento della carrozzeria.
■Durante la pulizia della parte interna del parabrezza (veicoli dotati di Toyota Safety Sense)
Evitare che il detergente per vetri entri in
contatto con le lenti. Inoltre, non toccare la lente. ( P.230)
■Pulizia dell’interno del lunotto poste-
riore
●Per pulire il lunotto posteriore non utiliz- zare detergente per vetri, perché potrebbe danneggiare i fili del riscalda-
tore dello sbrinatore lunotto posteriore o l’antenna. Utilizzare un panno inumidito con acqua tiepida e pulire delicatamente
il finestrino. Pulire il finestrino con pas- sate parallele ai fili del riscaldatore o all’antenna.
Page 538 of 710

536
Owners Manual_Europe_M52N79_it
Indice alfabetico
Specchietto retrovisore
Specchietti retrovisori esterni ............ 171
Specchietto retrovisore interno ......... 170
Specchietto retrovisore interno .......... 170
Spia di promemoria cintura di sicurezza
............................................................. 44 7
Spia guasto ........................................... 445
Spie di avvertimento ............................ 443
ABS ................................................... 445
Airbag SRS ....................................... 445
Alta temperatura del refrigerante ...... 444
Bassa pressione olio motore ............. 444
Basso livello carburante .................... 446
Brake override system ...................... 446
Controllo della coppia alla partenza .. 446
Impianto frenante .............................. 443
Indicatore del mantenimento dei freni
attivo ............................................... 451
Indicatore freno di stazionamento ..... 451
Indicatore LTA....................................448
Indicatore pattinamento..................... 451
Indicatore PKSB OFF........................ 450
Indicatore RCTA OFF ........................ 449
Indicatore sensore assistenza al par-
cheggio Toyota DISATTIVATO ........ 449
Pressione pneumatici ........................ 448
Servosterzo elettrico ......................... 446
Sistema di carica ............................... 444
Sistema di sicurezza pre-crash ......... 450
Spia di promemoria cintura di sicurezza
........................................................ 447
Spia guasto ....................................... 445
Surriscaldamento sistema ibrido ....... 444
Sportello carburante ............................ 228
Rifornimento di carburante ................ 228
Suggerimenti per il rodaggio .............. 180
Surriscaldamento ................................. 488
T
Tachimetro ...................................... 97, 102
Tappetini ................................................. 32
Temperatura esterna.............. 97, 102, 125
Tempo trascorso ...........................112, 119
Tendina del tetto panoramico ............. 372
Tergicristalli del parabrezza ................ 223
Tergicristallo del lunotto posteriore... 226
Terza luce di stop
Sostituzione delle lampadine ............ 426
Toyota Safety Sense ............................ 230
AHB (Abbaglianti automatici) ............ 219
AHS (Sistema dei fari abbaglianti adatta-
tivo) ................................................ 215
LTA (Mantenimento attivo della corsia)
....................................................... 246
PCS (Sistema di sicurezza pre-crash)
....................................................... 235
Regolatore della velocità di crociera a
radar dinamico su ll’intera gamma di
velocità ........................................... 256
RSA (riconoscimento segnaletica stra-
dale) ............................................... 270
Toyota Teammate Advanced Park ...... 307
Funzione di parcheggio a pettine...... 314
Funzione di parcheggio in linea ........ 317
Funzione di uscita dal parcheggio in linea
....................................................... 320
Funzione memoria ............................ 322
Impostazioni...................................... 327
Tr a in o
Capacità di traino .............................. 494
Occhiello di traino ............................. 439
Traino di emergenza ......................... 437
Traino di un rimorchio ....................... 187
Traino di un rimorchio ......................... 187
Trasmissione ibrida ............................. 201
TRC (Controllo trazione) ..................... 335
Page 677 of 710

675
Owners Manual_Europe_M52N79_it
Per i veicoli venduti nel Regno Unito
Toyota Safety Sense