immobilizer TOYOTA YARIS CROSS 2023 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: YARIS CROSS, Model: TOYOTA YARIS CROSS 2023Pages: 710, PDF Dimensioni: 147.75 MB
Page 4 of 710

2
Owners Manual_Europe_M52N79_it
INDICE
Per vostra informazione..........................6
Lettura del presente manuale ................. 9
Modalità di ricerca ................................ 10
Indice delle figure ................................. 12
1-1. Per un utilizzo sicuro
Prima di mettersi alla guida......... 32
Per una guida sicura ................... 33
Cinture di sicurezza .................... 35
Airbag SRS ................................. 39
Precauzioni per i gas di scarico .. 47
1-2. Sicurezza dei bambini
Sistema di attivazione/disattiva-
zione manuale airbag ............... 48
Viaggiare con i bambini............... 49
Sistemi di ritenuta per bambini.... 50
1-3. Assistenza in caso di emergenza
eCall ............................................ 67
1-4. Sistema ibrido
Caratteristiche del sistema ibrido 77
Precauzioni relative al sistema ibrido
.................................................. 81
1-5. Impianto antifurto
Sistema immobilizer .................... 86
Doppio sistema di bloccaggio ..... 87
Allarme ........................................ 88
2-1. Quadro strumenti
Spie di avvertimento e indicatori . 92
Indicatori e misuratori (display da
4,2 pollici).................................. 97
Indicatori e misuratori (display da 7
pollici)..................................... 102
Display multifunzione (display da 4,2
pollici)..................................... 108
Display multifunzione (display da 7
pollici)..................................... 114
Head-up display ....................... 122
Schermata di monitoraggio ener-
gia/consumi............................ 126
3-1. Informazioni sulle chiavi
Chiavi ....................................... 134
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio
delle porte
Porte laterali ............................. 139
Portellone posteriore ................ 144
Sistema di entrata e avviamento
intelligente.............................. 157
3-3. Regolazione dei sedili
Sedili anteriori .......................... 162
Sedili posteriori......................... 163
Poggiatesta .............................. 165
3-4. Regolazione del volante e degli
specchietti
Volante ..................................... 169
Specchietto retrovisore interno 170
Specchietti retrovisori esterni ... 171
1Per la sicurezza e l’incolumità
2Informazioni e indicatori dello
stato del veicolo
3Prima di mettersi alla guida
Page 33 of 710

1
31
Owners Manual_Europe_M52N79_it
1
Per la sicurezza e l’incolumità
Per la sicurezza e l’incolu-
mità
1-1. Per un utilizzo sicuro
Prima di mettersi alla guida ...... 32
Per una guida sicura................. 33
Cinture di sicurezza .................. 35
Airbag SRS ............................... 39
Precauzioni per i gas di scarico 47
1-2. Sicurezza dei bambini
Sistema di attivazione/disattiva-
zione manuale airbag ............. 48
Viaggiare con i bambini ............ 49
Sistemi di ritenuta per bambini . 50
1-3. Assistenza in caso di emergenza
eCall ......................................... 67
1-4. Sistema ibrido
Caratteristiche del sistema ibrido
............................................... 77
Precauzioni relative al sistema
ibrido ...................................... 81
1-5. Impianto antifurto
Sistema immobilizer ................. 86
Doppio sistema di bloccaggio ... 87
Allarme ..................................... 88
Page 88 of 710

86
Owners Manual_Europe_M52N79_it
1-5. Impianto antifurto
1-5.Impianto antifurto
Veicoli senza sistema di entrata e
avviamento intelligente
La spia lampeggia dopo che la chiave è
stata tolta dal blocchetto di accensione
per indicare che il sistema è in fun-
zione.
La spia smette di lampeggiare dopo
che la chiave registrata è stata inserita
nel blocchetto di accensione, per indi-
care che il sistema è stato disattivato.
Veicoli con sistema di entrata e
avviamento intelligente
La spia lampeggia dopo che l’interrut-
tore POWER è stato spento per indi-
care che il sistema è in funzione.
La spia smette di lampeggiare dopo
che l’interruttore POWER è stato por-
tato su ACC o su ON, per indicare che il
sistema è stato disattivato.
■Manutenzione del sistema
Il veicolo dispone di un tipo di sistema immo- bilizzatore esente da manutenzione.
■Condizioni che potrebbero causare un malfunzionamento del sistema
●Se l’impugnatura della chiave si trova a contatto con oggetti metallici
●Se la chiave si trova in prossimità o a con-tatto con una chiave del sistema di sicu-
rezza di un altro veicolo (chiave con transponder integrato)
■Certificazioni del sistema immobilizer
P.539
Sistema immobilizer
Le chiavi del veicolo sono dotate
di transponder integrati che impe-
discono l’avvio del sistema ibrido
nel caso in cui una chiave non sia
stata preventivamente registrata
sul computer di bordo del veicolo.
Non lasciare mai il veicolo incu-
stodito con le relative chiavi al suo
interno.
Questo sistema è progettato per
contribuire a prevenire il rischio di
furto del veicolo, ma non garanti-
sce una sicurezza assoluta contro
tutti i rischi di furto del veicolo.
Azionamento del sistema
NOTA
■Per garantire il corretto funziona-
mento del sistema
Non modificare o rimuovere il sistema. In caso di modifiche o rimozione, non è pos-sibile garantirne il corretto funzionamento.
Page 161 of 710

159
3
Owners Manual_Europe_M52N79_it
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
Prima di mettersi alla guida
care le porte.
■Funzione di risparmio batteria della chiave elettronica
●Se è impostata la modalità di risparmio batteria, lo scaricamento della batteria viene minimizzato impedendo alla chiave
elettronica di ricevere onde radio.
Premere due volte mentre si tiene pre-
muto . Verificare che la spia della chiave
elettronica lampeggi 4 volte.
Se è impostata la modalità di risparmio della
batteria, non è possibile utilizzare il sistema
di entrata e avviamento intelligente. Per
annullare la funzione, premere uno qualsiasi
dei pulsanti sulla chiave elettronica.
●Le chiavi elettroniche che non verranno uti- lizzate per lunghi periodi di tempo potranno
essere impostate, in anticipo, in modalità risparmio energetico.
■Condizioni che possono compromet-tere il funzionamento
Il sistema di entrata e avviamento intelligente
sfrutta onde radio di debole intensità. Nelle seguenti situazioni la comunicazione tra la chiave elettronica e il veicolo potrebbe risul-
tare problematica, compromettendo il funzio- namento del sistema di entrata e avviamento intelligente, del radiocomando a distanza e
del sistema immobilizer. (Operazioni in caso di malfunzionamento: P.481)
●Quando la batteria della chiave elettronica è scarica
●Nelle vicinanze di ripetitori televisivi, cen-trali elettriche, stazioni di servizio, stazioni radio, maxischermi, aeroporti o altre infra-
strutture che generino forti onde radio o rumorosità elettrica
●In presenza di radio portatili, telefoni cellu-lari, telefoni cordless o altri dispositivi di comunicazione wireless
●Quando la chiave elettronica è a contatto con o coperta dai seguenti oggetti metallici
• Schede con lamina d’alluminio • Pacchetti di sigarette con carta d’alluminio interna
• Portafogli o borse di metallo • Monete• Scaldamani fatti di metallo
• Supporti come CD e DVD
●Quando altre chiavi con telecomando (che
emettono onde radio) vengono utilizzate nelle vicinanze
●Quando si trasporta la chiave elettronica insieme ai seguenti dispositivi a onde radio• Chiave elettronica o con telecomando di
un altro veicolo che emette onde radio • Personal computer o palmari (PDA)• Lettori audio digitali
• Videogiochi portatili
●Se il lunotto posteriore è dotato di rivesti-
mento atermico oscurante con contenuti metallici o se vi sono fissati oggetti metal-lici
●Quando la chiave elettronica si trova nelle vicinanze di un caricabatterie o dispositivi
elettronici
●Quando il veicolo si trova all’interno di un
parcheggio a pagamento all’interno del quale vengono emesse onde radio
Se le porte non possono essere bloc- cate/sbloccate mediante il sistema di entrata
e avviamento intelligente, bloccare/sbloc- care le porte effettuando una delle seguenti operazioni:
●Portare la chiave elettronica vicino a una delle due maniglie delle porte anteriori e
procedere con la funzione di entrata.
●Utilizzare il radiocomando a distanza.
Se le porte non possono essere bloc-
cate/sbloccate mediante i metodi descritti in precedenza, utilizzare la chiave meccanica. ( P.482)
Se il sistema ibrido non può essere avviato
mediante il sistema di entrata e avviamento intelligente, fare riferimento al P.482.
Page 195 of 710

193
4
Owners Manual_Europe_M52N79_it
4-2. Procedure di guida
Guida
4-2.Pro cedure di gu ida
1Tirare l’interruttore freno di stazio-
namento per controllare se il freno
di stazionamento è inserito.
( P.205)
L’indicatore freno di stazionamento si accen- derà.
2 Controllare che la leva del cambio
sia in posizione P.
3 Premere a fondo il pedale del freno.
4 Portare l’interruttore POWER su
START per avviare il sistema ibrido.
Se l’indicatore “READY” si accende, il sistema ibrido funzionerà normalmente.
Continuare a tenere premuto il pedale del
freno finché l’indicatore “READY” si accende.
5 Controllare che l’indicatore
“READY” sia acceso.
La guida del veicolo non è possibile se l’indi-
catore “READY” è spento.
■Se il sistema ibrido non si avvia
Il sistema immobilizer potrebbe non essere
stato disattivato. ( P.86) Contattare un qual- siasi concessionario autorizzato Toyota o offi-cina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
■Quando la temperatura ambiente è bassa, ad esempio in condizioni di guida invernali
●Durante l’avvio del sistema ibrido, l’indica-tore “READY” potrebbe lampeggiare per
un tempo prolungato. Non intervenire sul veicolo finché l’indicatore “READY” non resterà acceso in modo stabile, ad indicare
che il veicolo è pronto per la marcia.
●Quando la batteria ibrida (batteria di tra- zione) è estremamente fredda (tempera-tura inferiore a circa -30°C) per effetto
della temperatura es terna, potrebbe non essere possibile avviare il sistema ibrido. In questo caso, provare ad avviare nuova-
mente il sistema ibrido in seguito ad un aumento della temperatura della batteria ibrida dovuto, ad esempio, ad un aumento
della temperatura esterna.
■Rumorosità e vibrazioni specifiche di un veicolo elettrico ibrido
P. 7 9
■Quando non è possibile rilasciare il bloccasterzo
Quando si attiva il sistema ibrido, l’interrut-
tore POWER potrebbe sembrare bloccato su OFF. Per sbloccarla, ruotare la chiave girando il volante leggermente a sinistra e a
destra.
■Se l’indicatore “READY” non si
accende
Se l’indicatore “READY” non si accende nonostante siano state eseguite le procedure corrette di avviamento del veicolo, contattare
immediatamente un qualsiasi concessiona- rio autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
■Se il sistema ibrido non funziona corret- tamente
P.454
Interruttore POWER
(accensione) (veicoli senza
sistema di entrata e avvia-
mento intelligente)
Avviamento del sistema ibrido
Page 197 of 710

195
4
Owners Manual_Europe_M52N79_it
4-2. Procedure di guida
Guida
1Tirare l’interruttore freno di stazio-
namento per controllare se il freno
di stazionamento è inserito.
L’indicatore freno di stazionamento si accen- derà.
2 Controllare che la leva del cambio
sia in posizione P.
3 Premere a fondo il pedale del freno.
e sul display multifunzione appare un
messaggio. Se non appare, il sistema ibrido
non può essere avviato.
4 Premere l’interruttore POWER in
modo rapido e deciso.
Quando si aziona l’interruttore POWER, è
sufficiente premere una volta in modo deciso. Non è necessario premere e tenere premuto l’interruttore.
Se l’indicatore “READY” si accende, il
sistema ibrido funzionerà normalmente.
Continuare a tenere premuto il pedale del freno finché l’indicatore “READY” si accende.
Il sistema ibrido può essere avviato in qual-
siasi modalità dell’interruttore POWER.
5 Controllare che l’indicatore
“READY” sia acceso.
La guida del veicolo non è possibile se l’indi- catore “READY” è spento.
■Illuminazione dell’interruttore POWER
Nelle seguenti situazioni, l’interruttore
POWER è illuminato.
●Quando la porta del guidatore o del pas-
seggero vengono aperte.
●Quando l’interruttore POWER si trova su
ACC o su ON.
●Quando la modalità dell’interruttore
POWER viene portata su “off” partendo da ACC oppure da ON.
Inoltre, nel seguente caso, l’interruttore POWER lampeggia.
●Quando viene premuto pedale del freno con indosso la chiave elettronica.
■Se il sistema ibrido non si avvia
●Il sistema immobilizer potrebbe non essere stato disattivato. ( P.86)
Contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro pro-fessionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
●Se sul display multifunzione compare un
messaggio di avvertimento legato alla par- tenza, leggere il messaggio e seguire le istruzioni.
■Quando la temperatura ambiente è
bassa, ad esempio in condizioni di guida invernali
●Durante l’avvio del sistema ibrido, l’indica-
Interruttore POWER
(accensione) (veicoli con
sistema di entrata e avvia-
mento intelligente)
Se si eseguono le seguenti opera-
zioni quando si ha con sé la
chiave elettronica, si avvia il
sistema ibrido o si cambia la
modalità dell’interruttore POWER.
Avviamento del sistema ibrido
Page 481 of 710

479
7
Owners Manual_Europe_M52N79_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
La causa del problema potrebbe essere
una delle seguenti:
Veicoli con sistema di entrata e
avviamento intelligente: La chiave
elettronica potrebbe non funzionare
correttamente. ( P.481)
Potrebbe non esserci abbastanza
carburante nel serbatoio del veicolo.
Rifornire il veicolo di carburante.
Potrebbe esserci un guasto nel
sistema immobilizer. ( P.86)
Veicoli con sistema di entrata e
avviamento intelligente: Potrebbe
essere presente un malfunziona-
mento nel sistema bloccasterzo.
Veicoli con sistema di entrata e
avviamento intelligente: Il sistema
ibrido potrebbe non funzionare cor-
rettamente a causa di un problema
elettrico come lo scaricamento della
batteria della chiave elettronica o un
fusibile bruciato. A seconda del tipo
di malfunzionamento, per avviare il
sistema ibrido è comunque utilizza-
bile una procedura temporanea.
( P.480)
La temperatura della batteria ibrida
NOTA
■Per evitare danni alle valvole e ai tra-
smettitori di controllo della pressione dei pneumatici (tranne nel caso di ruotino di scorta)
Quando si ripara un pneumatico con sigil-
lanti liquidi, la valvola e il trasmettitore di controllo della pressione dei pneumatici potrebbero non funzionare correttamente.
Se si usa un sigillante liquido, contattare al più presto un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato. Assicurarsi di sostituire la val-vola e il trasmettitore di controllo della
pressione quando si sostituisce il pneuma- tico. ( P.401)
Se il sistema ibrido non si
avvia
I motivi per cui il sistema ibrido
non si avvia possono dipendere
dalla situazione. Controllare
quanto segue ed eseguire la pro-
cedura appropriata:
Il sistema ibrido non si avvia
anche se viene seguita la cor-
retta procedura di avviamento.
( P.193, 195)
Page 530 of 710

528
Owners Manual_Europe_M52N79_it
Indice alfabetico
G
Ganci
Ganci appendiabiti ............................ 372
Ganci di ritegno (tappetino) ................. 32
Ganci appendiabiti ............................... 372
Guida .....................................................179
Consigli per la guida con il veicolo elet-
trico ibrido ....................................... 342
Consigli per la guida nella stagione inver-
nale ................................................. 344
Interruttore selezione modalità di guida
........................................................ 329
Postura corretta durante la guida ........ 33
Procedure.......................................... 179
Suggerimenti per il rodaggio ............. 180
Guida Acceleratore ECO .............. 110, 117
H
Head-up display....................................122
Area di visualizzazione delle informazioni
relative al sistema di navigazione ... 124
Area di visualizzazione delle informazioni
sulla guida....................................... 122
Area di visualizzazione relativa al
sistema di supporto alla guida ........ 124
Display Pop-up ..................................124
Impostazioni ...................................... 123
Indicatore sistema ibrido ................... 125
I
Icone del menu ............................. 108, 115
Identificazione
Motore ............................................... 495
Veicolo ............................................... 495
Impianto antifurto
Allarme ................................................ 88
Doppio sistema di bloccaggio ............. 87
Sistema immobilizer ............................ 86
Impianto di condizionamento aria
Filtro aria condizionata...................... 412
Impianto di condizionamento aria auto-
matico ............................................. 348
nanoe™ X ......................................... 352
Impianto di condizionamento aria auto-
matico ................................................. 348
Impianto frenante a controllo elettronico
(ECB) .................................................. 335
Spia di avvertimento ......................... 443
Indicatore di livello carburante ..... 97, 102
Indicatore EV .......................................... 78
Indicatore sistema ibrido ...... 97, 102, 125
Indicatori ................................... 94, 97, 102
Informazioni relative alla guida ...112, 119
Inizializzazione
Alzacristalli elettrici ........................... 174
Dati di manutenzione olio motore ..... 392
Elementi da inizializzare ................... 517
Portellone posteriore elettrico ........... 152
Sistema di controllo pressione pneuma-
tici ................................................... 402
Interruttore accensione (interruttore
POWER)...................................... 193, 195
Funzione spegnimento automatico ... 198
Se il veicolo deve essere arrestato in
caso di emergenza ......................... 435
Variazione delle modalità dell’interruttore
POWER .................................. 194, 197
Interruttore bloccaggio finestrino ...... 176
Interruttore di apertura portellone poste-
riore elettrico ..................................... 147
Interruttore motore (interruttore POWER)
.................................................... 193, 195
Se il veicolo deve essere arrestato in
caso di emergenza ......................... 435
Interruttore POWER ..................... 193, 195
Funzione spegnimento automatico ... 198
Variazione delle modalità dell’interruttore
POWER .................................. 194, 197
Page 537 of 710

535
Owners Manual_Europe_M52N79_it
Indice alfabetico
Registrazione dei codici ID ................ 404
Selezionare il set di ruote .................. 406
Spia di avvertimento .......................... 448
Sistema di entrata e & avviamento intelli-
gente ................................................... 157
Avviamento del sistema ibrido........... 195
Funzione di entrata ................... 139, 145
Posizione antenna............................. 157
Sistema di illuminazione all’entrata.... 358
Sistema di raffreddamento .................. 392
Surriscaldamento del sistema ibrido . 488
Surriscaldamento motore .................. 488
Sistema di ritenuta per bambini ............ 50
Punti da ricordare ................................ 51
Viaggiare con i bambini ....................... 49
Sistema di sicurezza pre-crash (PCS) 235
Attivazione/disattivazione del sistema di
sicurezza pre-crash ........................ 239
Funzione ........................................... 235
Spia di avvertimento .......................... 450
Sistema frenante antibloccaggio (ABS)
............................................................. 33 5
Spia di avvertimento .......................... 445
Sistema GPF (filtro antiparticolato ben-
zina).....................................................334
Sistema ibrido......................................... 77
Avviamento del sistema ibrido... 193, 195
Componenti ad alta tensione .............. 81
Frenata rigenerativa ............................ 78
Indicatore sistema ibrido ............. 97, 102
Interruttore POWER (accensione) .. 193,
195
Modalità di guida EV ......................... 199
Precauzioni relative al sistema ibrido .. 81
Schermata di monitoraggio energia/con-
sumi ................................................ 126
Se il sistema ibrido non si avvia ........ 479
Sistema di avvertimento acustico del vei-
colo ................................................... 79
Sistema di interruzione di emergenza 85
Surriscaldamento .............................. 488
Sistema immobilizer .............................. 86
Sistema luce guida diurna .................. 210
Soluzioni portaoggetti ......................... 359
Sostituzione
Batteria del radiocomando a distanza417
Batteria della chiave elettronica ........ 417
Fusibili............................................... 421
Lampadine ........................................ 425
Pneumatici ........................................ 470
Specchietti
Sbrinatori specchietti retrovisori esterni
....................................................... 350
Specchietti di cortesia ....................... 371
Specchietti retrovisori esterni............ 171
Specchietto retrovisore interno ......... 170
Specchietti di cortesia ......................... 371
Specchietti laterali
BSM (monitoraggio punti ciechi) ....... 275
RCTA (Avviso presenza veicoli nell’area
retrostante) ..................................... 290
Regolazione ...................................... 171
Ripiegamento.................................... 172
Specchietti retrovisori esterni
BSM (monitoraggio punti ciechi) ....... 275
RCTA (Avviso presenza veicoli nell’area
retrostante) ..................................... 290
Regolazione ...................................... 171
Ripiegamento.................................... 172
Sbrinatori specchietti retrovisori esterni
....................................................... 350
Page 541 of 710

539
Owners Manual_Europe_M52N79_it
Sistema immobilizer