TOYOTA YARIS HATCHBACK 2016 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: YARIS HATCHBACK, Model: TOYOTA YARIS HATCHBACK 2016Pages: 362, PDF Size: 23.88 MB
Page 291 of 362

2907-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_F_D_52G61D
Avancez au maximum le siège
conducteur et retirez le cache.
Sortez le cric.Pour serrer
Pour desserrer
Tirez le couvre-plancher vers le haut et tirez-le à vous pour le
retirer. ( P. 195)
Retirez l’habillage du plancher
de coffre.
Accès au cric
1
2
1
2
Accès à la roue de secours
1
2
YARIS HB_OM_USA_OM52G61D.book 290 ページ 2015年7月10日 金曜日 午後5時40分
Page 292 of 362

2917-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
7
En cas de problème
YARIS_F_D_52G61D
Desserrez la fixation centrale
qui immobilise la roue de
secours.
Calez les roues.
Sur les véhicules équipés de
jantes en acier, enlevez
l’enjoliveur de roue avec la clé.
Pour protéger l’enjoliveur de
roue, placez un chiffon entre la
clé et l’enjoliveur.
3
Remplacement d’une roue dont le pneu est crevé
1
Pneu crevéPosition des cales de roue
AvantCôté gaucheEn arrière de la roue arrière droite
Côté droitEn arrière de la roue arrière gauche
ArrièreCôté gaucheEn avant de la roue avant droite
Côté droitEn avant de la roue avant gauche
2
YARIS HB_OM_USA_OM52G61D.book 291 ページ 2015年7月10日 金曜日 午後5時40分
Page 293 of 362

2927-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_F_D_52G61D
Desserrez d’un tour les écrous
de roue.
Tournez la partie du cric à la
main jusqu’à en amener
l’encoche au contact du point
de levage du bas de caisse.
Les guides des points de levage
sont situés sous le bas de caisse.
Ils indiquent la position des
points de levage.
Levez le véhicule jusqu’à
décoller à peine la roue du sol.
Enlevez tous les écrous de
roue et la roue.
Lorsque vous posez la roue à
plat sur le sol, tournez-la avec le
côté saillant de la jante vers le
haut afin d’éviter d’en rayer la
surface.
3
4
5
6
YARIS HB_OM_USA_OM52G61D.book 292 ページ 2015年7月10日 金曜日 午後5時40分
Page 294 of 362

2937-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
7
En cas de problème
YARIS_F_D_52G61D
AVERTISSEMENT
■Remplacement d’une roue dont le pneu est crevé
●Respectez les précautions suivantes.
Négliger cette précaution pourrait occasionner des blessures graves:
• Ne pas essayer de démonter l’enjoliveur de roue à la main. Prenezles précautions nécessaires lorsque vous manipulez l’enjoliveur,
afin d’éviter tout risque de blessure.
• Ne pas toucher aux disques ou aux parties situées autour des freins immédiatement après avoir roulé avec le véhicule.
Après avoir roulé avec le véhicule, les disques et les parties situées
autour des freins sont très chaudes. Si vous touchez ces parties
avec la main, le pied ou toute autre partie du corps pendant que
vous changez une roue, etc., vous risquez de vous brûler.
●Le non-respect de ces précautions peut causer le desserrage des
écrous de roue et la perte de la roue, entraînant un accident grave,
voire mortel.
• Après tout changement de roue, faites resserrer les écrous de roueà la clé dynamométrique dans les plus brefs délais, au couple de 76
ft·lbf (103 N·m, 10,5 kgf·m).
• Lorsque vous montez une roue, utilisez uniquement les écrous de roue spécialement conçus pour elle.
• Si les vis, le filetage des écrous ou les trous de vis dans la jante portent des traces de fissuration ou de déformation, faites inspecter le
véhicule par votre concessionnaire Toyota.
• Lorsque vous remontez les écrous de roue, veillez à les visser avec leur partie conique tournée vers l’intérieur. ( P. 242)
YARIS HB_OM_USA_OM52G61D.book 293 ページ 2015年7月10日 金曜日 午後5時40分
Page 295 of 362

2947-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_F_D_52G61D
Nettoyez les portées de la roue
et vérifiez l’absence de tout
corps étranger.
Toute présence d’un corps
étranger sur les portées de la
roue risque de provoquer le
desserrage des écrous de roue
pendant la marche du véhicule,
entraînant la perte de la roue.
Montez la roue et vissez les écrous de roue à la main jusqu’à les
serrer sans peine.
Lorsque vous remplacez une
roue à jante acier par une roue
de secours compacte, serrez
les écrous de roue jusqu’à ce
que la partie conique entre
légèrement en contact avec le
chanfrein du voile de la jante.
Lorsque vous remplacez une
roue à jante aluminium par une
roue de secours compacte,
serrez les écrous de roue
jusqu’à ce que la partie conique
entre légèrement en contact
avec le chanfrein du voile de la
jante.
Reposez le véhicule au sol.
Montage de la roue de secours
1
2
Partie conique
Chanfrein du voile de la jante
Partie conique
Chanfrein du voile de la jante
3
YARIS HB_OM_USA_OM52G61D.book 294 ページ 2015年7月10日 金曜日 午後5時40分
Page 296 of 362

2957-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
7
En cas de problème
YARIS_F_D_52G61D
Serrez vigoureusement chaque
écrou de roue, à 2 ou 3
reprises, dans l’ordre indiqué
sur la figure.
Couple de serrage:
76 ft·lbf (103 N·m, 10,5 kgf·m)
Ne pas utiliser d’autres outils ou
moyens supplémentaires de faire
levier que vos mains, comme par
exemple une masse, un tube ou
vos pieds.
Rangez le cric et tous les outils.
Retournez le couvre-plancher.
Pour les véhicules avec jantes
en aluminium, retirez
l’enjoliveur central en poussant
depuis l’arrière.
Faites attention à ne pas perdre
l’enjoliveur.
Accrochez chaque extrémité de
la sangle aux supports
d’ancrage correspondants.
Placez la partie centrale de la
sangle sur l’appui-tête central
arrière.
4
Rangement de la roue crevée, du cric et de tous les outils
1
2
3
4
YARIS HB_OM_USA_OM52G61D.book 295 ページ 2015年7月10日 金曜日 午後5時40分
Page 297 of 362

2967-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_F_D_52G61D
Couchez la roue crevée sur le
plancher du coffre de façon à
ce que l’extérieur de la roue soit
face à l’arrière du véhicule.
Séparez l’appui-tête central
arrière du siège et relâchez la
sangle.
Passez la sangle à travers le
trou central de la roue crevée.
Placez la partie centrale de la
sangle à l’endroit de l’appui-tête
central arrière et remettez en
place l’appui-tête central
arrière.
Tenez la boucle et tirez sur la
sangle pour immobiliser la
roue.
Après avoir rangé la roue crevée,
vérifiez que la roue et la sangle
sont bien fixées.
5
6
7
8
YARIS HB_OM_USA_OM52G61D.book 296 ページ 2015年7月10日 金曜日 午後5時40分
Page 298 of 362

2977-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
7
En cas de problème
YARIS_F_D_52G61D
■Roue de secours compacte
●La roue de secours compacte est reconnaissable au marquage
“TEMPORARY USE ONLY” moulé sur son flanc.
Utilisez la roue de secours compacte provisoirement, et uniquement en
cas d’urgence.
●Assurez-vous de contrôler la pression de gonflage de la roue de
secours compacte. (P. 321)
■Après avoir changé la roue (véhicules équipés d’un système d’alerte
de pression des pneus)
Il faut réinitialiser le système d’alerte de pression des pneus. ( P. 230)
■Lorsque vous utilisez la roue de secours compacte (véhicules
équipés d’un système d’alerte de pression des pneus)
Étant donné que la roue de secours compacte n’est pas équipée d’une
valve et d’un émetteur d’avertissement de basse pression des pneus,
une pression de gonflage basse de la roue de secours ne sera pas
signalée par le système d’avertissement de basse pression des pneus.
Par ailleurs, si vous remplacez la roue de secours compacte après que le
témoin d’alerte de pression des pneus se soit allumé, le témoin reste
allumé.
■Si vous crevez de l’avant sur une route enneigée ou verglacée
Montez la roue de secours compacte à la place d’une des roues arrière
du véhicule. Procédez comme suit pour pouvoir monter les chaînes à
neige sur les roues avant:
Montez la roue de secours compacte à la place d’une roue arrière.
Remplacez la roue avant à plat par la roue arrière que vous venez de
démonter du véhicule.
Montez les chaînes à neige sur les roues avant.
1
2
3
YARIS HB_OM_USA_OM52G61D.book 297 ページ 2015年7月10日 金曜日 午後5時40分
Page 299 of 362

2987-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_F_D_52G61D
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous utilisez la roue de secours compacte
●Gardez à l’esprit que la roue de secours compacte fournie a été
spécialement conçue pour être utilisée avec votre véhicule. Ne pas
utiliser votre roue de secours compacte sur un autre véhicule.
●Ne pas utiliser plus d’une roue de secours compacte à la fois.
●Remplacez au plus vite la roue de secours compacte par une roue
normale.
●Évitez toute accélération, tout changement de direction et tout freinage
brutal ou violent, ainsi que tout changement de rapport entraînant un
important frein moteur.
■Lorsque vous rangez la roue de secours compacte
Prenez garde à ne pas vous coincer les doigts ou autre entre la roue de
secours compacte et la carrosserie du véhicule.
■Après avoir utilisé les outils et le cric
Avant de prendre le volant, veillez à arrimer tous les outils et le cric à
leurs emplacements respectifs afin qu’ils soient en sécurité et ne
risquent pas de blesser un occupant en cas de collision ou de freinage
brusque.
■Lorsque la roue de secours compacte est montée
Il peut arriver que la vitesse du véhicule ne soit pas correctement
détectée et que les systèmes suivants ne fonctionnent pas
correctement:
●ABS
●Aide au freinage d’urgence
●VSC
●TRAC
●Régulateur de vitesse (sur modèles équipés)
■Vitesse à ne pas dépasser avec la roue de secours compacte
Limitez votre vitesse à 50 mph (80 km/h) maximum lorsque vous roulez
avec une roue de secours compacte.
La roue de secours compacte n’a pas été étudiée pour les grandes
vitesses. À défaut de respecter cette précaution, vous risquez d’être à
l’origine d’un accident grave, voire mortel.
■Lorsque vous rangez la roue dont le pneu est crevé
●Veillez à ce que les sièges arrière soient dans leur position initiale.
●Arrimez-la avec une sangle d’arrimage pour roue. À défaut, la roue
crevée peut se transformer en projectile en cas de freinage brusque
ou d’accident, avec pour résultat des blessures graves, voire
mortelles.
YARIS HB_OM_USA_OM52G61D.book 298 ページ 2015年7月10日 金曜日 午後5時40分
Page 300 of 362

2997-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
7
En cas de problème
YARIS_F_D_52G61D
NOTE
■Ne pas rouler avec un pneu à plat
Ne pas continuer à rouler avec un pneu à plat.
En roulant à plat même sur une courte distance, vous risquez
d’endommager le pneu et la jante jusqu’à un point où toute réparation
est impossible.
■Attention au franchissement des obstacles lorsque vous roulez
avec la roue de secours compacte
Le montage de la roue de secours compacte entraîne un abaissement
du véhicule par rapport à la situation où il est équipé de ses roues
normales. Soyez prudent si vous devez circuler sur une route en
mauvais état.
■Utilisation du véhicule avec des chaînes à neige et la roue de
secours compacte
Ne pas monter les chaînes à neige sur la roue de secours compacte.
Les chaînes à neige pourraient abîmer la carrosserie et avoir un effet
désastreux sur le comportement du véhicule.
■Lorsque vous remplacez les pneus (véhicules équipés d’un
système d’alerte de pression des pneus)
Lorsque vous souhaitez démonter ou remonter les roues, les pneus ou
la valve à émetteur d’alerte de pression des pneus, adressez-vous à
votre concessionnaire Toyota, car la valve à émetteur peut facilement
souffrir d’une manipulation sans précaution.
■Pour éviter tout dommage aux valves à émetteur d’alerte de
pression des pneus (véhicules équipés d’un système d’alerte de
pression des pneus)
Quand vous réparez un pneu avec un gel anticrevaison, il peut arriver
que la valve à émetteur d’alerte de pression des pneus ne fonctionne
pas normalement. Si vous utilisez un gel anticrevaison, prenez contact
dans les plus brefs délais avec votre concessionnaire Toyota ou tout
autre atelier d’entretien qualifié. Veillez également au remplacement de
la valve à émetteur d’alerte de pression des pneus lorsque vous
remplacez le pneu. ( P. 230)
YARIS HB_OM_USA_OM52G61D.book 299 ページ 2015年7月10日 金曜日 午後5時40分