TOYOTA YARIS HATCHBACK 2019 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: YARIS HATCHBACK, Model: TOYOTA YARIS HATCHBACK 2019Pages: 696, PDF Size: 63 MB
Page 131 of 696

1312. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
Pour régler l’heure, utilisez à l’écran multifonctionnel.
Réglez le format horaire de la
montre (12 ou 24 heures)
Réglez l’heure
Réglez les minutes
■Réglage de l’heure
Appuyez sur “” ou “” du sélecteur d’instrumentation (P. 126),
sélectionnez “Horloge” et appuyez sur .
Appuyez sur “” ou “” du sélecteur d’instrumentation, sélectionnez les
heures
*, les minutes*, le format 12/24 heures, “” ou “” du sélecteur
d’instrumentation pour régler.
*: Appuyez longuement sur le bouton “” ou “” pour monter ou descendre.
Lorsque les réglages sont terminés, appuyez sur et vérifiez l’heure.
• Lorsque vous appuyez sur le bouton , l’heure mémorisée est celle affichée à
cet instant.
• L’affichage et le réglage de la montre sont possibles lorsque le contacteur de
démarrage est sur “ON” (véhicules dépourvus de système d’accès et de
démarrage “mains libres”) ou en mode DÉMARRAGE (véhicules équipés d’un
système d’accès et de démarrage “mains libres”).
• Le réglage peut être interrompu si un affichage contextuel, etc., apparaît à l’écran
pendant l’opération.
Il peut arriver que l’heure affichée à cet instant soit mémorisée.
Montre
1
2
3
1
2
3
Page 132 of 696

1322. Combiné d’instruments
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
■Affichage contextuel
Dans certaines situations, notamment lorsque vous appuyez sur un bouton, des
informations contextuelles s’affichent temporairement à l’écran multifonctionnel.
Vous pouvez activer/désactiver la fonction d’affichage contextuel.
■Désactivation automatique de l’affichage de configuration
L’option “Paramètres” n’est pas sélectionnable à l’affichage de configuration pendant
la marche du véhicule, et vous ne pouvez pas l’utiliser. Par ailleurs, l’écran des
configurations est temporairement désactivé dans les situations suivantes.
●Un message d’alerte est affiché.
●Le véhicule commence à rouler.
■Écran à cristaux liquides
De petites taches ou des halos lumineux peuvent apparaître sur l’écran. Il s’agit d’un
phénomène normal pour un écran à cristaux liquides, et il n’y a aucun problème à
continuer à l’utiliser.
■Lorsque vous débranchez et rebranchez les bornes de la batterie
Les informations de parcours et les données de la montre sont remises à zéro.
■Indicateur de plage d’écoconduite (véhicules équipés d’une transmission
Multidrive)
Le témoin indicateur d’écoconduite ne s’allume pas dans les conditions suivantes:
●Le sélecteur de vitesses n’est pas sur D.
●Le véhicule est utilisé en mode “SPORT”. (P. 253)
●Vous agissez sur les palettes de passage de vitesse alors que le sélecteur de
vitesses est sur D.
●Le véhicule roule à plus de 130 km/h (80 mph) environ. Matérialise la plage d’écoconduite et le niveau
d’écoconduite en fonction de l’accélération.
Plage d’écoconduite
Rapport d’écoconduite en fonction de
l’accélération
Si l’accélération est telle que la plage
d’éconduite est dépassée, l’indicateur de
plage d’éconduite s’allume dans sa partie
droite. (P. 123)
1
2
Page 133 of 696

1332. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K■Affichage contextuel d’informations sur le système Stop & Start (sur modèles
équipés)
Dans certaines situations, les informations suivantes s’affichent à l’écran
multifonctionnel sur le système Stop & Start:
●Durée de fonctionnement en cours du système Stop & Start
●Messages sur l’état fonctionnel du système Stop & Start (P. 349)
■Navigation par guidage fléché (véhicules équipés d’un système de navigation)
L’information de navigation par guidage fléché
n’est affichée que lorsque le système de
navigation fournit effectivement un guidage sur
itinéraire. À l’approche d’un virage, le système
affiche la distance jusqu’au virage et
l’orientation du virage.
Sens du changement de direction
L’image représentée peut être différente
de la véritable intersection.
Distance jusqu’au prochain changement
de direction
1
2
Page 134 of 696

1342. Combiné d’instruments
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
AVERTISSEMENT
■Précautions d’utilisation pendant la conduite
● Lorsque vous utilisez l’écran multifonctionnel pendant la marche du véhicule,
redoublez d’attention vis-à-vis de la sécurité de tout ce qui entoure le véhicule.
● Ne pas regarder en permanence l’écran multifonctionnel pendant la marche du
véhicule, sous peine de risquer de ne pas voir les piétons, les obstacles sur la
route, etc., devant votre véhicule.
■ L’affichage des informations par temps froid
Laissez l’habitacle du véhicule se réchauffer avant d’utiliser l’écran multifonctionnel à
cristaux liquides. Par des températures extrêmement basses, l’écran moniteur de
conduite peut réagir avec lenteur, en accusant un certain retard dans son
actualisation.
Par exemple, il y a un décalage entre le moment où le conducteur change de vitesse
et celui où le rapport correspondant est affiché à l’écran. Ce décalage peut pousser
le conducteur à rétrograder de nouveau, provoquant un ralentissement brutal et
excessif en raison du frein moteur, et ainsi éventuellement un accident pouvant
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
■ Précautions pendant que vous configurez l’affichage
Comme le moteur doit être en marche pour qu’il soit possible de régler l’écran,
assurez-vous que le véhicule stationne en un lieu suffisamment ventilé. Dans un
local fermé tel un garage, les gaz d’échappement chargés en monoxyde de carbone
(CO) nocif risquent de s’accumuler et de pénétrer dans l’habitacle. Cela pourrait
entraîner de graves problèmes de santé, voire la mort.
NOTE
■ Pendant que vous configurez l’affichage
Pour éviter la décharge de la batterie, veillez à ce que le moteur soit en marche
pendant que vous configurez les fonctions d’affichage.
Page 135 of 696

135
2
2. Combiné d’instruments
Combiné d’instruments
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
Informations de consommation de carburant
Système multimédia/de navigation
Appuyez sur le bouton du
système multimédia/de navigation.
: Sur modèles équipés
Vous pouvez afficher des informatio ns concernant la consommation de
carburant sur le système mu ltimédia/de navigation.
Informations de parcours
1
Page 136 of 696

1362. Combiné d’instruments
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
Sélectionnez “Informations de parcours”.
Vitesse moyenne du véhicule
depuis la dernière fois que le
moteur a été démarré.
Autonomie restante
(P. 138)
Consommation de carburant au
cours des 15 dernières minutes
Temps écoulé depuis la dernière fois que le moteur a été démarré.
Réinitialisation des données de consommation
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”:
La consommation moyenne de carburant des 15 dernières minutes est
divisée en couleurs distinguant les moyennes passées et les moyennes
réalisées depuis la dernière fois que vous avez mis le contacteur de
démarrage sur “ON”. Utilisez la consommation moyenne de carburant
affichée comme valeur de référence.
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”:
La consommation moyenne de carburant des 15 dernières minutes est
divisée en couleurs distinguant les moyennes passées et les moyennes
réalisées depuis la dernière fois que vous avez mis le contacteur de
démarrage en mode DÉMARRAGE. Utilisez la consommation moyenne
de carburant affichée comme valeur de référence.
Cette image n’est qu’un exemple.
2
1
2
3
4
5
Page 137 of 696

1372. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
Appuyez sur le bouton du
système multimédia/de navigation.
Sélectionnez “Enregistrement précédent”.
Meilleure consommation de
carburant enregistrée
Antécédents de consommation
de carburant
Consommation moyenne de
carburant
Actualisation des données de
consommation moyenne de
carburant
Remise à zéro des données d’antécédents
L’historique de la consommation moyenne de carburant est divisé en
plusieurs couleurs distinguant les mo yennes passées et la consommation
moyenne de carburant depuis la dernière actualisation. Utilisez la
consommation moyenne de carburant affichée comme valeur de
référence.
Cette image n’est qu’un exemple.
Antécédents
1
2
1
2
3
4
5
Page 138 of 696

1382. Combiné d’instruments
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
■Mise à jour des données d’historique
Sélectionnez “Actualis” pour actualiser la consommation moyenne de carburant et
recommencer à mesurer la consommation de carburant.
■Réinitialisation des données
Vous pouvez sélectionner “Effacer” pour effacer les données de consommation de
carburant.
■Autonomie restante
Affiche la distance maximum estimée pouvoir être parcourue avec la quantité de
carburant restant.
Cette distance est calculée sur la base de la consommation moyenne de carburant.
Par conséquent, la distance pouvant être effectivement parcourue peut varier par
rapport à celle affichée.
Page 139 of 696

139
3
Utilisation de
chaque équipement
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K3-1. Informations relatives
aux clés
Clés ......................................... 140
3-2. Ouverture, fermeture et
verrouillage des portes
Portes latérales ....................... 152
Hayon ...................................... 159
Système d’accès et de
démarrage
“mains libres” ........................ 165
3-3. Réglage des sièges
Sièges avant ........................... 196
Sièges arrière .......................... 199
Appuis-tête .............................. 202
3-4. Réglage du volant et
des rétroviseurs
Volant de direction .................. 205
Rétroviseur intérieur ................ 207
Rétroviseurs extérieurs ........... 209
3-5. Ouverture et fermeture
des vitres
Lève-vitres électriques ............ 212
Page 140 of 696

1403-1. Informations relatives aux clés
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
Clés
Le véhicule est livré avec les clés suivantes.
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
(type A)
Clés
Languette de numéro de clé
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
(type B)
Clé (avec fonction télécommande
du verrouillage centralisé)
Utilisation de la fonction télécommande
du verrouillage centralisé
Clé (sans fonction télécommande
du verrouillage centralisé)
Languette de numéro de clé
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
(type C)
Clés
Utilisation de la fonction télécommande
du verrouillage centralisé
Languette de numéro de clé
Les clés
1
2
1
2
3
1
2