TOYOTA YARIS HATCHBACK 2019 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: YARIS HATCHBACK, Model: TOYOTA YARIS HATCHBACK 2019Pages: 696, PDF Size: 63 MB
Page 161 of 696

1613-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de chaque équipement
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
■Signaux de fonctionnement (véhicules équipés d’un accès “mains libres” ou
d’une télécommande du verrouillage centralisé)
Les feux de détresse clignotent pour indiquer que les portes ont été verrouillées/
déverrouillées. (Verrouillage: 1 fois; déverrouillage: 2 fois)
■Signal sonore d’alerte de porte ouverte
Si une porte ou le hayon est mal fermé, un signal sonore se déclenche lorsque le
véhicule atteint la vitesse de 5 km/h (3 mph).
Véhicules à affichage couleur uniquement: Le hayon ou la ou les porte(s) ouvert(es)
sont indiqués à l’écran multifonctionnel.
■Éclairage de coffre
Les éclairages de coffre s’allument quand vous ouvrez le hayon.
Page 162 of 696

1623-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
AVERTISSEMENT
■Précautions pendant la conduite
● Le hayon doit être fermé pendant la marche du véhicule.
Si le hayon est laissé ouvert, il risque d’entrer en collision avec des obstacles
pendant la marche du véhicule, ou des bagages risquent d’être éjectés à tout
instant, et de provoquer un accident.
Par ailleurs, les gaz d’échappement risquent de pénétrer dans le véhicule,
occasionnant de graves problèmes de santé, voire la mort. Assurez-vous de fermer
le hayon avant de prendre le volant.
● Avant de prendre le volant, assurez-vous de la fermeture complète du hayon. Si le
hayon n’est pas bien fermé, il risque de s’ouvrir à tout instant pendant la marche du
véhicule, et de provoquer un accident.
● Ne jamais laisser quiconque s’asseoir dans le coffre. En cas de freinage brusque
ou d’accident, la personne risque d’être grièvement blessée, voire tuée.
■ Présence d’enfants à bord
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
● Ne pas laisser les enfants jouer dans le coffre.
Si un enfant se trouve accidentellement enfermé dans le coffre, il risque un
épuisement dû à la chaleur ou un autre problème de santé.
● Ne pas laisser un enfant s’occuper d’ouvrir ou de fermer le hayon.
En effet, le hayon risquerait de s’ouvrir/fermer à tout instant, ou de se refermer sur
les mains, la tête ou le cou de l’enfant.
Page 163 of 696

1633-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de chaque équipement
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
AVERTISSEMENT
■Ouverture/fermeture du hayon
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, vous risquez de vous coincer une partie du corps et de vous blesser
grièvement, voire d’être tué.
● Retirez tout ce qui risque de peser sur le hayon, comme une accumulation de
neige ou de glace par exemple, avant de l’ouvrir. À défaut, le hayon pourrait se
refermer intempestivement après son ouverture.
● Avant d’ouvrir ou de fermer le hayon, vérifiez soigneusement la sécurité des
abords.
● Si des personnes sont présentes aux alentours, assurez-vous de leur sécurité et
prévenez-les de l’ouverture ou de la fermeture du hayon.
● Par fort vent, usez de prudence pour ouvrir ou fermer le hayon, car sa manœuvre
peut être rendue brutale par une violente rafale.
● Ne pas tirer sur le vérin amortisseur du hayon pour fermer le hayon et ne pas non
plus s’y suspendre.
En effet, vous risqueriez de vous faire pincer les mains, ou de causer la rupture du
vérin amortisseur du hayon et de provoquer un accident.
● Si la porte arrière est équipée d’un porte-vélos ou de tout autre accessoire lourd,
elle risque de se refermer intempestivement tout de suite après avoir été ouverte,
et de causer à quelqu’un des blessures aux mains, au cou ou à la tête. Lorsque
vous voulez monter un accessoire sur le hayon, il vous est recommandé d’utiliser
une pièce d’origine Toyota.
● Le hayon peut se refermer
intempestivement s’il n’est pas parfaitement
ouvert. Sachant qu’il est plus difficile d’ouvrir
et fermer le hayon lorsque le véhicule est en
pente et non à plat, prenez garde à ce qu’il
ne s’ouvre et ne se ferme pas tout seul.
Assurez-vous que le hayon est parfaitement
ouvert et bien verrouillé avant d’utiliser le
coffre.
● Lorsque vous fermez le hayon, prenez
particulièrement garde à éviter de vous faire
pincer les doigts, etc.
● Pour fermer le hayon, assurez-vous
d’appuyer légèrement sur sa face
extérieure. Si vous utilisez la poignée du
hayon pour le fermer complètement, vous
risquez de vous faire pincer les mains ou les
bras.
Page 164 of 696

1643-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
NOTE
■Vérins amortisseurs du hayon
Le hayon est muni de vérins amortisseurs qui le maintiennent en place.
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, les vérins amortisseurs du hayon risquent de subir des dommages et de ne
plus fonctionner correctement.
● Ne pas poser la main sur le vérin amortisseur et ne pas forcer dessus latéralement.
●N’attachez aucun objet rapporté
(autocollant, feuille plastique ou adhésif) à la
tige d’un vérin amortisseur.
● Ne pas toucher le vérin amortisseur avec
des gants ou tout autre article textile.
● Ne fixez au hayon aucun autre accessoire
que des pièces Toyota d’origine.
Page 165 of 696

165
3
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Utilisation de chaque équipement
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
Système d’accès et de démarrage “mains libres”
●Verrouillage et déverrouillage des portes (P. 152)
● Verrouillage et déverrouillage du hayon (P. 159)
● Démarrage du moteur (P. 243)
■Emplacement des antennes
: Sur modèles équipés
Il est possible d’effectuer les opérations suivantes en portant
simplement la clé électronique sur vous, par exemple dans votre
poche. (Le conducteur doit toujours conserver la clé électronique sur
lui.)
Antennes situées à l’extérieur de
l’habitacle
Antennes situées à l’intérieur de
l’habitacle
Antenne située à l’extérieur du coffre
1
2
3
Page 166 of 696

1663-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
■ Portée effective (périmètre de reconnaissance de la clé électronique)
Le système peut être commandé lorsque la clé électronique se trouve à l’intérieur du véhicule.
■ Alarmes et témoins d’alerte
Véhicules à affichage monochrome: Une combinaison d’alarmes extérieures et
intérieures ainsi que de témoins d’alerte est utilisée pour empêcher le vol du véhicule
et la survenue d’accidents imprévisibles résultant d’une erreur d’utilisation. Prenez les
mesures adéquates en fonction du témoin d’alerte qui s’allume. ( P. 587)
Véhicules à affichage couleur: Les signaux sonores extérieurs et intérieurs sont
utilisés conjointement aux messages d’alerte affichés à l’écran multifonctionnel pour
empêcher le vol du véhicule et la survenue d’accidents résultant d’une mauvaise
utilisation.
Prenez les mesures qui s’imposent selon le message affiché. ( P. 590)
Le tableau suivant décrit les situations qui déclenchent uniquement les alarmes et
présente les procédures de correction afférentes.
Lors du verrouillage ou du déverrouillage des portes
Le système est fonctionnel lorsque la clé électronique est distante de moins de0,7 m (2,3 ft.) d’une poignée extérieurede porte avant et du hayon. (Seules lesportes détectant la clé peuvent êtremanœuvrées.)
Lorsque vous démarrez le moteur ou changez de mode le contacteur dedémarrage
AlarmeSituation/Actions
L’alarme extérieure se
déclenche une fois
pendant 5 secondes
• Vous avez essayé de verrouiller les portes avec le
système d’accès et de démarrage “mains libres”
alors que la clé électronique se trouvait encore à
l’intérieur du véhicule.
Récupérez la clé électronique laissée dans le
véhicule et verrouillez à nouveau les portes.
• Vous avez essayé de verrouiller les portes du
véhicule alors qu’une porte est ouverte.
Fermez et verrouillez à nouveau toutes les portes.
L’alarme intérieure émet
un son bref et l’alarme
extérieure se déclenche
une fois pendant 5
secondes
Vous avez essayé de verrouiller l’une ou l’autre porte
avant en ouvrant la porte et en mettant le bouton de
verrouillage intérieur en position verrouillage, puis en
fermant la porte tout en tirant sur la poignée de porte
extérieure alors que la clé électronique était encore à
l’intérieur du véhicule.
Récupérez la clé lectronique laissée dans le
véhicule et verrouillez à nouveau les portes.
Page 167 of 696

1673-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de chaque équipement
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
*: Véhicules équipés d’une transmission Multidrive et un affichage monochrome
uniquement
■Lorsque le témoin indicateur de système d’accès et de démarrage “mains libres”
clignote en jaune (véhicules à affichage monochrome) ou le message “Vérifier le
système d'ouverture et de démarrage.” est affiché à l’écran multifonctionnel
(véhicules à affichage couleur)
Le système connaît peut-être un mauvais fonctionnement. Faites inspecter le véhicule
dans les plus brefs délais par un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota,
ou n’importe quel réparateur fiable.
■Fonction d’économie de la batterie
Cette fonction est activée afin d’éviter la décharge de la pile de la clé électronique et
de la batterie du véhicule, lorsque ce dernier n’est pas utilisé pendant une période
prolongée.
●Dans les cas suivants, le système d’accès et de démarrage “mains libres” peut
mettre plus de temps à déverrouiller les portes.
• La clé électronique est restée à moins de 2 m (6 ft.) environ du véhicule pendant
10 minutes ou plus.
• Le système d’accès et de démarrage “mains libres” n’a pas été utilisé pendant 5
jours ou plus.
●En cas de non-utilisation du système d’accès et de démarrage “mains libres”
pendant au minimum 14 jours, le déverrouillage du véhicule n’est pas possible
depuis une autre porte que celle du conducteur.
Dans ce cas, saisissez la poignée de la porte conducteur, ou utilisez la
télécommande du verrouillage centralisé ou la clé conventionnelle pour déverrouiller
les portes.
L’alarme intérieure émet
un son bref et l’alarme
extérieure se déclenche
une fois pendant 5
secondes (sur certains
modèles)Vous avez essayé de verrouiller les portes autrement
qu’avec le système d’accès et de démarrage “mains
libres” alors que la clé électronique se trouvait encore à
l’intérieur du véhicule.
Récupérez la clé électronique laissée dans le
véhicule et verrouillez à nouveau les portes.
L’alarme intérieure produit
un son continu
Vous avez mis le contacteur de démarrage en mode
ACCESSOIRES alors que la porte conducteur était
ouverte (ou avez ouvert celle-ci alors que le contacteur
de démarrage était en mode ACCESSOIRES).
Mettez le contacteur de démarrage sur arrêt et
fermez la porte conducteur.
L’alarme intérieure produit
un son continu
*
Vous avez ouvert la porte conducteur avec le sélecteur
de vitesses dans une autre position que P et sans
mettre le contacteur de démarrage sur arrêt.
Mettez le sélecteur de vitesses sur P.
AlarmeSituation/Actions
Page 168 of 696

1683-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K■Fonction d’économie de la pile de la clé électronique
■Conditions affectant le fonctionnement
Le système d’accès et de démarrage “mains libres” utilise des ondes radio de faible
puissance. Dans les situations suivantes, la communication entre la clé électronique et
le véhicule risque d’être perturbée, empêchant ainsi le fonctionnement approprié du
système d’accès et de démarrage “mains libres”, de la télécommande du verrouillage
centralisé et du système d’antidémarrage.
(Solutions possibles: P. 629)
●En cas de décharge de la pile de la clé électronique
●Lorsque vous vous trouvez à proximité d’un relais TV, d’une centrale électrique,
d’une station service, d’une station de radio, d’un panneau d’affichage grand écran,
d’un aéroport ou de toute autre installation source de rayonnements
électromagnétiques intenses (ondes radio ou perturbations radioélectriques)
●Lorsque vous êtes porteur d’un poste de radio, d’un téléphone mobile, d’un
téléphone sans fil ou de tout autre appareil de télécommunication sans fil
●Lorsque la clé électronique est en contact avec ou recouverte par les objets
métalliques suivants
• Cartes couvertes de papier aluminium
• Paquets de cigarettes contenant du papier aluminium
• Sacs ou portefeuilles métalliques
• Pièces de monnaie
• Chauffe-mains en métal
• CD, DVD ou tout autre support numérique
●Lorsque d’autres clés à télécommande (émettant des ondes radio) sont utilisées à
proximité
●Lorsque vous transportez simultanément la clé électronique et des appareils
émetteurs d’ondes radio suivants
• Poste de radio, téléphone mobile, téléphone sans fil ou tout autre appareil de
télécommunication sans fil
• Clé électronique d’un autre véhicule ou clé à télécommande émettrice d’ondes
• Ordinateurs ou assistants personnels (PDA)
• Lecteurs audio numériques
• Consoles de jeu portables Lorsque le mode d’économie de la pile est
actif, la réception des ondes radio par la clé
électronique est arrêtée afin que la pile s’use le
moins vite possible.
Appuyez deux fois sur tout en appuyant
longuement sur . Confirmez que le témoin
clignote 4 fois sur la clé électronique.
Tant que le mode d’économie de la pile est
actif, le système d’accès et de démarrage
“mains libres” est inutilisable. Pour annuler la
fonction, appuyez sur n’importe quel bouton de
la clé électronique.
Page 169 of 696

1693-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de chaque équipement
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K●Si un film métallique est apposé sur la lunette arrière ou si des objets métalliques
sont en contact avec celle-ci
●Lorsque la clé électronique est placée à proximité d’un chargeur de batterie ou
d’appareils électroniques
■Remarques relative à l’accès “mains libres”
●Même si la clé électronique se trouve à portée effective (périmètre de
reconnaissance), il est possible que le système ne fonctionne pas correctement dans
les cas suivants:
• La clé électronique est trop proche de la vitre ou de la poignée extérieure de
porte, ou est près du sol ou en hauteur alors que les portes sont verrouillées ou
déverrouillées.
• La clé électronique est près du sol ou en hauteur ou encore trop proche de la
partie centrale du pare-chocs arrière alors que le coffre est ouvert.
• La clé électronique se trouve sur le tableau de bord, le cache-bagages (sur
modèles équipés) ou le plancher, ou dans les vide-poches de porte, la boîte à
gants, le rangement de tableau de bord ou encore dans le porte-gobelet avant ou
à côté lorsque vous démarrez le moteur ou changez de mode le contacteur de
démarrage.
●Ne pas laisser la clé électronique sur le tableau de bord ou à proximité des vide-
poches de porte lorsque vous quittez le véhicule. Selon les conditions de réception
des ondes radio, elle pourrait être détectée par l’antenne à l’extérieur de l’habitacle et
la porte pourrait devenir verrouillable de l’extérieur, avec le risque d’enfermer la clé
électronique à l’intérieur du véhicule.
●Tant que la clé électronique se trouve à portée effective, il est possible à quiconque
de verrouiller ou de déverrouiller les portes.
●Même si la clé électronique ne se trouve pas à bord du véhicule, il est possible de
démarrer le moteur si elle se trouve à proximité de la vitre.
●Les portes risquent de se déverrouiller lorsque la poignée de porte extérieure reçoit
une grande quantité d’eau, par exemple par temps de pluie ou lors du lavage dans
une station de lavage automatique, alors que la clé électronique est à portée
effective. (La porte se verrouille automatiquement après un délai de 30 secondes
environ, en l’absence d’ouverture et de fermeture des portes.)
●Si la télécommande du verrouillage centralisé est utilisée pour verrouiller les portes
alors que la clé électronique est proche du véhicule, il est possible que l’accès
“mains libres” ne déverrouille pas la porte. (Utilisez la télécommande du verrouillage
centralisé pour déverrouiller les portes.)
●Le fait de toucher le capteur de verrouillage ou déverrouillage de la porte alors que
vous portez des gants peut retarder ou empêcher le verrouillage ou déverrouillage.
●Lorsque le verrouillage est effectué au moyen du capteur de verrouillage, les signaux
de reconnaissance sont émis deux fois consécutives. Après cela, plus aucun signal
de reconnaissance n’est émis.
Page 170 of 696

1703-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K●Si la poignée de porte est humide alors que la clé électronique est à portée effective,
il peut arriver que la porte se verrouille et déverrouille de manière répétée. Dans ce
cas et pour l’éviter, procédez comme suit pour laver le véhicule:
• Éloignez la clé électronique à plus de 2 m (6 ft.) du véhicule. (Prenez garde que la
clé ne soit pas volée.)
• Activez le mode d’économie de la pile à la clé électronique pour désactiver le
système d’accès et de démarrage “mains libres”. (P. 168)
●Véhicules à affichage monochrome: Si la clé électronique se trouve à l’intérieur et
qu’une poignée de porte devient humide pendant le lavage du véhicule, un signal
sonore retentit à l’extérieur du véhicule. Pour arrêter l’alarme, verrouillez toutes les
portes.
●Véhicules à affichage couleur: Si la clé électronique se trouve à l’intérieur du
véhicule alors qu’une poignée de porte est humide pendant le lavage de celui-ci, il
peut arriver qu’un message s’affiche à l’écran multifonctionnel et qu’un signal sonore
se déclenche à l’extérieur du véhicule. Pour arrêter l’alarme, verrouillez toutes les
portes.
●Il peut arriver que le capteur de verrouillage ne fonctionne pas normalement s’il est
recouvert de glace, de neige, de boue, etc. Nettoyez le capteur de verrouillage et
essayez de le faire fonctionner à nouveau.
●Si vous actionnez la poignée de la porte trop brusquement ou tout de suite après être
arrivé à portée effective, il peut arriver que les portes ne se déverrouillent pas.
Touchez le capteur de déverrouillage de porte et vérifiez que les portes se
déverrouillent avant de tirer à nouveau sur la poignée.
●Si une autre clé électronique se trouve dans le périmètre de reconnaissance, le
déverrouillage des portes peut être plus long lorsque vous avez saisi la poignée de la
porte.