audio TOYOTA YARIS HYBRID 2014 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014, Model line: YARIS HYBRID, Model: TOYOTA YARIS HYBRID 2014Pages: 460, PDF Dimensioni: 23.57 MB
Page 1 of 460

Indice delle figureRicerca per figura
1Per la sicurezza e
l’incolumitàNon dimenticare di leggere le indicazioni riportate in questo
capitolo
2Quadro strumentiModalità di lettura degli indicatori e dei misuratori, delle varie
spie di avvertimento e indicatori, ecc.
3
Funzionamento di
ciascun
componenteApertura e chiusura delle porte e dei finestrini, regolazioni
prima di mettersi alla guida, ecc.
4GuidaOperazioni e consigli necessari per la guida
5Impianto audioUso dell’impianto audio
6Caratteristiche
dell’abitacoloUso delle caratteristiche dell’abitacolo, ecc.
7Manutenzione e
cura del veicoloCura del veicolo e procedure di manutenzione
8Se sono presenti
anomalieChe cosa fare in caso di malfunzionamento o di emergenza
9Caratteristiche del
veicoloCaratteristiche del veicolo, caratteristiche personalizzabili,
ecc.
IndiceRicerca per sintomo
Ricerca alfabetica
Page 3 of 460

3
1
7
8 6 5
4
3
2
9
4-1. Prima di mettersi alla guida
Guida del veicolo .................... 164
Carico e bagaglio .................... 172
Traino di un rimorchio ............. 173
4-2. Procedure di guida
Interruttore POWER (accensione)
(veicoli senza sistema di entrata e
avviamento intelligente) ........ 174
Interruttore POWER (accensione)
(veicoli con sistema di entrata e
avviamento intelligente) ........ 178
Modalità di guida EV ............... 184
Trasmissione ibrida ................. 186
Leva indicatori di direzione ..... 189
Freno di stazionamento .......... 190
4-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
Interruttore fari ........................ 191
Interruttore fari antinebbia ....... 196
Tergi-lavacristalli del
parabrezza.............................198
Tergi-lavalunotto posteriore .... 202
4-4. Rifornimento di carburante
Apertura del tappo del serbatoio
carburante ............................ 2044-5. Uso dei sistemi di supporto alla
guida
Regolatore della velocità di
crociera..................................207
Sistemi di assistenza alla
guida......................................211
4-6. Consigli per la guida
Consigli per la guida con il veicolo
ibrido .....................................217
Consigli per la guida nella stagione
invernale................................220
5-1. Operazioni di base
Tipi di impianto audio...............224
Comandi audio al volante ........226
Porta USB................................227
5-2. Uso dell’impianto audio
Utilizzo ottimale dell’impianto
audio.......................................228
5-3. Uso della radio
Funzionamento della radio ......230
5-4. Riproduzione di CD audio e dischi
MP3/WMA
Funzionamento del lettore CD .235
5-5. Uso di un dispositivo esterno
Ascolto di un iPod ....................243
Ascolto di un dispositivo di memoria
USB .......................................250
4Guida
5Impianto audio
Page 15 of 460

15Indice delle figure
Display multifunzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 97
Freno di stazionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 190
Inserimento/disinserimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 190
Precauzioni per la stagione invernale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 221
Cicalino di avvertimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 367
Leva indicatori di direzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 189
Interruttore fari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 191
Fari/luci di posizione anteriori/Luci di coda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 191
Fari fendinebbia
*2/faro retronebbia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 196
Interruttore tergicristallo e lavacristalli . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 198, 202
Uso (parabrezza) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 198
Uso (lunotto posteriore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 202
Rabbocco liquido lavacristalli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 306
Interruttore luce intermittente d’emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 358
Leva di sgancio del cofano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 296
Leva di sbloccaggio piantone
dello sterzo inclinabile e telescopico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 152
Impianto di condizionamento aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 258
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 258
Sbrinatore lunotto posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 262
Impianto audio
*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 224
Sistema di navigazione/multimediale
*2, 3
*1: Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente
*2: Se presente
*3: Fare riferimento al “Manuale di uso e manutenzione del sistema
di navigazione e multimediale”.
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Page 17 of 460

17Indice delle figure
Interruttori del comando audio a distanza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 226
Interruttore telefono
*1, 2
Interruttore regolatore della velocità di crociera*1. . . . . . . . . . . . . P. 207
Interruttore “EV MODE” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 184
Interruttore “ECO MODE” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 187
Interruttore riscaldatore sedile
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 267
Interruttore di disattivazione VSC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 212
*1: Se presente
*2: Fare riferimento al “Manuale di uso e manutenzione del sistema
di navigazione e multimediale”.
1
2
3
1
2
3
4
Page 21 of 460

21Indice delle figure
Display multifunzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 97
Freno di stazionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 190
Inserimento/disinserimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 190
Precauzioni per la stagione invernale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 221
Cicalino di avvertimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 367
Leva indicatori di direzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 189
Interruttore fari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 191
Fari/luci di posizione anteriori/luci di coda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 191
Fari fendinebbia
*2/faro retronebbia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 196
Interruttore tergicristallo e lavacristalli . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 198, 202
Uso (parabrezza) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 198
Uso (lunotto posteriore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 202
Rabbocco liquido lavacristalli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 306
Interruttore luce intermittente d’emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 358
Leva di sgancio del cofano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 296
Leva di sbloccaggio piantone
dello sterzo inclinabile e telescopico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 152
Impianto di condizionamento aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 258
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 258
Sbrinatore lunotto posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 262
Impianto audio
*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 224
Sistema di navigazione/multimediale
*2, 3
*1: Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente
*2: Se presente
*3: Fare riferimento al “Manuale di uso e manutenzione del sistema
di navigazione e multimediale”.
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Page 23 of 460

23Indice delle figure
Interruttori del comando audio a distanza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 226
Interruttore telefono
*1, 2
Interruttore regolatore della velocità di crociera*1. . . . . . . . . . . . . P. 207
Interruttore “EV MODE” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 184
Interruttore “ECO MODE” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 187
Interruttore di disattivazione VSC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 212
1
2
3
*1: Se presente
*2: Fare riferimento al “Manuale di uso e manutenzione del sistema
di navigazione e multimediale”.
1
2
3
Page 117 of 460

1173-1. Informazioni sulle chiavii
3
Funzionamento di ciascun componente
NOTA
Come evitare eventuali danni alle chiavi
Evitare di far cadere le chiavi, di esporle a forti urti e di piegarle.
Non esporre le chiavi ad alte temperature per periodi di tempo prolungati.
Non bagnarle e non lavarle in una lavatrice a ultrasuoni, ecc.
Non attaccare alle chiavi componenti metallici o magnetici e non collocarle vicino a
tali materiali.
Non smontare le chiavi.
Non attaccare adesivi o altro sulla superficie della chiave.
Non lasciare le chiavi accanto ad oggetti che producono campi magnetici, per
esempio apparecchi TV, impianti audio, cucine a induzione, oppure
apparecchiature elettromedicali, quali le apparecchiature per la terapia a bassa
frequenza.
Portare con sé la chiave elettronica (veicoli con sistema di entrata e
avviamento intelligente)
Tenere la chiave elettronica ad almeno 10 cm di distanza da dispositivi elettrici
accesi. Le onde radio emanate da dispositivi elettrici che si trovano nel raggio di
10 cm dalla chiave possono interferire con la stessa ed impedirne il corretto
funzionamento.
In caso di guasto del sistema di entrata e avviamento intelligente o altri
problemi legati alla chiave (veicoli con sistema di entrata e avviamento
intelligente)
Portare il veicolo presso un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o
un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato, con tutte le chiavi
elettroniche fornite con il veicolo.
In caso di smarrimento di una chiave elettronica (veicoli con sistema di entrata
e avviamento intelligente)
In caso di smarrimento della chiave elettronica, il rischio di un furto del veicolo
aumenta sensibilmente. Recarsi immediatamente presso qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato, con tutte le restanti chiave elettroniche fornite con il veicolo.
Page 133 of 460

1333-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
3
Funzionamento di ciascun componente
Condizioni che possono compromettere il funzionamento
Il sistema di entrata e avviamento intelligente sfrutta onde radio di debole intensità.
Nelle seguenti situazioni la comunicazione tra la chiave elettronica e il veicolo
potrebbe risultare problematica, compromettendo il funzionamento del sistema di
entrata e avviamento intelligente, del radiocomando a distanza e del sistema
immobilizer. (Operazioni in caso di malfunzionamento: P. 411)
Quando la batteria della chiave elettronica è scarica
Nelle vicinanze di trasmettitori televisivi, centrali elettriche, stazioni di servizio,
stazioni radio, maxischermi, aeroporti o altre infrastrutture che generino forti onde
radio o rumorosità elettrica
Quando la chiave elettronica è a contatto con o coperta dai seguenti oggetti metallici
• Schede con lamina d’alluminio
• Pacchetti di sigarette con carta d’alluminio interna
• Portafogli o borse di metallo
• Monete
• Scaldamani fatti di metallo
• Supporti come CD e DVD
Quando altre chiavi con telecomando (che emettono onde radio) vengono utilizzate
nelle vicinanze
Quando si trasporta la chiave elettronica insieme ai seguenti dispositivi a onde radio
• Una radio portatile, un telefono cellulare, un telefono cordless o altri dispositivi di
comunicazione wireless
• Chiave elettronica o con telecomando di un altro veicolo che emette onde radio
• Personal computer o palmari (PDA)
• Lettori audio digitali
• Videogiochi portatili
Se il lunotto posteriore è dotato di rivestimento atermico oscurante con contenuti
metallici o se vi sono fissati oggetti metallici
Quando la chiave elettronica si trova nelle vicinanze di un caricabatterie o dispositivi
elettronici
Page 175 of 460

1754-2. Procedure di guida
4
Guida
“LOCK”
Il volante è bloccato ed è possibile
rimuovere la chiave. (La chiave può
essere disinserita solo quando la leva
del cambio è in posizione P.)
“ACC”
Possono essere utilizzati alcuni
componenti elettrici, come l’impianto
audio.
“ON”
Possono essere utilizzati tutti i
componenti elettrici.
“START”
Per avviare il sistema ibrido.
Se il sistema ibrido viene disattivato quando la leva del cambio è in una
posizione diversa da P, l’interruttore POWER non verrà spento ma portato in
modalità “ACC”. Eseguire la seguente procedura per disattivare il sistema
ibrido:
Controllare che il freno di stazionamento sia inserito.
Portare la leva del cambio in posizione P. (P. 186)
Portare l’interruttore POWER in posizione “LOCK” per disattivare il
sistema ibrido.
Cambio delle posizioni dell’interruttore POWER
1
2
3
4
Quando si disattiva il sistema ibrido con la leva del cambio in una
posizione diversa da P
1
2
3
Page 179 of 460

1794-2. Procedure di guida
4
Guida
Arrestare il veicolo.
Portare la leva del cambio in posizione P.
Inserire il freno di stazionamento. (P. 190)
Premere l’interruttore POWER.
Rilasciare il pedale del freno e controllare che la spia del sistema di entrata
e avviamento intelligente (verde) sia spenta.
Per cambiare modalità, premere l’interruttore POWER con il pedale del freno
rilasciato. (La modalità cambia ogni volta che si preme l’interruttore.)
Disattivato
*
Possono essere utilizzate le luci
intermittenti di emergenza.
Modalità ACCESSORY
Possono essere utilizzati alcuni
componenti elettrici, come l’impianto
audio.
La spia del sistema di entrata e
avviamento intelligente (verde)
lampeggia lentamente.
Modalità ON
Possono essere utilizzati tutti i
componenti elettrici.
La spia del sistema di entrata e
avviamento intelligente (verde)
lampeggia lentamente.
*: Se la leva del cambio è in una posizione diversa da P quando si disattiva il sistema
ibrido, l’interruttore POWER verrà commutato in modalità ACCESSORY, anziché
spento.
Arresto del sistema ibrido
Variazione delle modalità dell’interruttore POWER
1
2
3
4
5