YAMAHA AEROX50 2016 Bruksanvisningar (in Swedish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: AEROX50, Model: YAMAHA AEROX50 2016Pages: 74, PDF Size: 4.14 MB
Page 11 of 74

SÄKERHETSINFORMATION
1-4
1
Yamaha originaltillbehör
Att välja tillbehör till fordonet är ett vik-
tigt val. Yamaha originaltillbehör, som
bara kan köpas hos en Yamaha åter-
försäljare, har utformats, testats och
godkänts av Yamaha för användning
på fordonet.
Många företag som inte har någon an-
knytning till Yamaha tillverkar delar och
tillbehör eller erbjuder modifikationer
för Yamaha fordon. Yamaha har inte
någon möjlighet att testa produkterna
som sådana företag erbjuder. Därför
kan Yamaha varken godkänna eller re-
kommendera tillbehör från andra tillver-
kare eller modifikationer som inte spe-
ciellt rekommenderas av Yamaha,
även om de säljs och installeras av en
Yamaha-återförsäljare.
Delar, tillbehör och ändringar från
andra tillverkare
Trots att du kan hitta produkter vars ut-
formning och kvalitet liknar Yamaha ori-
ginaltillbehör, bör du vara medveten
om att sådana tillbehör eller ändringar
kan vara olämpliga eftersom de kan ut-
göra en säkerhetsrisk för dig själv och
andra. Montering av tillbehör eller mo- difikationer som ändrar fordonets kon-
struktion eller köregenskaper kan öka
risken att du själv eller andra skadas
allvarligt eller dödas. Du ansvarar för
skador som uppstår på grund av änd-
ringar på fordonet.
Tänk på följande riktlinjer, såväl som de
under “Last” när du monterar tillbehör.
●
Montera aldrig tillbehör eller ha
last som minskar skoterns pre-
standa. Kontrollera tillbehöret nog-
grant innan du använder det för att
säkerställa att det inte på något
sätt minskar markfrigången eller
lutningen vid kurvtagning, begrän-
sar fjädringens utslag, styrutslaget
eller manövreringen av reglage, el-
ler skymmer lampor och reflekto-
rer.
Tillbehör som sitter på styret el- ler på framgaffeln kan skapa in-
stabilitet på grund av felaktig
viktfördelning eller ändringar i
aerodynamik. Om man sätter på
tillbehör på styret eller framgaf-
feln, måste de vara så lätta och
så få som möjligt. Skrymmande eller stora tillbehör
kan påverka skoterns stabilitet
allvarligt på grund av aerodyna-
misk påverkan. Vinden kan för-
söka lyfta skotern, eller så kan
skotern bli instabil vid sidvindar.
Sådana tillbehör kan även orsa-
ka instabilitet när man kör om el-
ler blir omkörd av stora fordon.
Vissa tillbehör kan förskjuta fö- raren från dennas normala kör-
ställning. Denna felaktiga kör-
ställning begränsar förarens rö-
relsefrihet och kan minska styr-
förmågan. Därför rekommende-
rar vi inte sådana tillbehör.
●
Var försiktig när du monterar elek-
triska tillbehör. Om elektriska till-
behör överskrider kapaciteten i
skoterns elektriska system kan el-
fel uppstå, vilket kan orsaka en far-
lig förlust av ljus eller motorkraft.
U1PHM0.book Page 4 Tuesday, September 25, 2012 10:51 AM
Page 12 of 74

SÄKERHETSINFORMATION
1-5
1Däck och fälgar från andra
tillverkare
Däcken och fälgarna som levereras
med skotern är konstruerade att mot-
svara fordonets prestandaegenskaper
och ge den bästa kombinationen av
hantering, bromsförmåga och komfort.
Andra däck, fälgar, storlekar och kom-
binationer kan vara olämpliga. Mer in-
formation om däckspecifikationer och
byte av däck finns på sidan 6-12.
Transportera skotern
Observera följande innan du transpor-
terar skotern på ett annat fordon.
●
Ta bort alla lösa föremål från sko-
tern.
●
Rikta framhjulet rakt fram på släp-
vagnen eller på flaket och förankra
framhjulet i en balk så att det inte
kan röra sig.
●
Säkra skotern med sling eller rem-
mar som är fastsatta på massiva
delar på skotern, t.ex. ramen eller
den tredelade klämman på den öv-
re framgaffeln (inte på gummimon-
terade styren, blinkers eller delar
som kan gå sönder). Välj remmar- nas placering noga så att de inte
skaver mot lackade ytor under
transporten.
●
Fjädringen ska om möjligt kompri-
meras en aning av fästanordning-
arna så att skotern inte studsar för
mycket under transporten.
MAU10373
Ytterligare information för
säker körning ●
Ge tydlig blinkerssignal vid sväng-
ning.
●
Det kan vara mycket svårt att
bromsa på vått väglag. Undvik att
bromsa häftigt, eftersom skotern
då kan slira. Bromsa försiktigt när
du stannar på vått väglag.
●
Sakta ned när du närmar dig ett
hörn eller en sväng. Accelerera
långsamt efter en sväng.
●
Var försiktig när du passerar par-
kerade bilar. En förare som inte
ser dig kan öppna dörren i din färd-
väg.
●
Järnvägskorsningar, spårvagnss-
pår, järnplattor vid vägarbeten och
brunnslock kan bli extremt hala när
de är våta. Sakta ned och kör över
dem försiktigt. Håll skotern upprätt,
annars kan den halka undan under
dig.
●
Bromsbeläggen kan bli våta när du
tvättar skotern. När du har tvättat
skotern ska du kontrollera brom-
sarna innan du kör.
U1PHM0.book Page 5 Tuesday, September 25, 2012 10:51 AM
Page 13 of 74

SÄKERHETSINFORMATION
1-6
1
●
Bär alltid hjälm, handskar, lång-
byxor (som smiter åt runt man-
schetter och anklar så att de inte
fladdrar), och en jacka i en klar
färg.
●
Kör inte med för mycket bagage på
skotern. En överlastad skoter är in-
stabil. Se till att förankra eventuellt
bagage ordentligt på pakethålla-
ren (om det finns någon). Löst fast-
satt bagage kan påverka stabilite-
ten på skotern och få dig att tappa
kontrollen över den. (Se sidan
1-3.)
U1PHM0.book Page 6 Tuesday, September 25, 2012 10:51 AM
Page 14 of 74

BESKRIVNING
2-1
2
MAU10410
Sedd från vänster
NS50NNS50N
12
34 5
6
7
1. Kylvätskebehållare (se sidan 6-9)
2. Förvaringsfack (se sidan 3-12)
3. Luftfilter (se sidan 6-10)
4. Startkick (se sidan 3-11)
5. Påfyllningslock för slutväxelolja (se sidan 6-8)
6. Justeringsring för stötdämparens fjäderförspänning (se sidan 3-13)
7. Avtappningsplugg i slutväxeln (se sidan 6-8)U1PHM0.book Page 1 Tuesday, September 25, 2012 10:51 AM
Page 15 of 74

BESKRIVNING
2-2
2
MAU10420
Sedd från höger
NS50N
123 45
6
789
1. Handtag (se sidan 5-2)
2. Tanklock (se sidan 3-8)
3. Tank för 2-takts motorolja (se sidan 3-8/3-10)
4. Passagerarsadel (se sidan 3-11)
5. Förarens sadel (se sidan 3-11)
6. Huvudströmbrytare/styrlås (se sidan 3-1)
7. Batteri/säkring (se sidan 6-19/6-21)
8. Passagerarens fotstöd 9. Mittstöd (se sidan 6-17)
U1PHM0.book Page 2 Tuesday, September 25, 2012 10:51 AM
Page 16 of 74

BESKRIVNING
2-3
2
MAU10430
Reglage och instrument
1
2
3
4
5
6
1
2
7
4
5
6
NS50N
NS50
1. Bromshandtag till bakbroms (se sidan 3-7)
2. Styrarmaturer, vänster (se sidan 3-6)
3. Multi-funktionsdisplay (se sidan 3-4)
4. Styrarmatur, höger (se sidan 3-6)
5. Gashandtag (se sidan 6-11)
6. Bromshandtag till frambroms (se sidan 3-7)
7. Hastighetsmätare (se sidan 3-3)U1PHM0.book Page 3 Tuesday, September 25, 2012 10:51 AM
Page 17 of 74

INSTRUMENT OCH KONTROLLFUNKTIONER
3-1
3
MAU10461
Huvudströmbrytare/styrlås Reglaget för huvudströmbrytare/styrlås
hanterar tändningen och belysningen
och används även för att låsa styrning-
en. De olika lägena beskrivs nedan.
MAUS1381
ON “ ”
Alla elkretsar matas med ström, instru-
mentbelysningen tänds och motorn kan
startas. Det går inte att ta ur nyckeln.TIPSStrålkastaren och bakljuset tänds auto-
matiskt när motorn har startat.
MAU10661
OFF “ ”
Alla elektriska system är avstängda.
Det går att ta ur nyckeln.
VA R N I N G
MWA10061
Vrid aldrig nyckeln till läget “ ”
eller “ ” när fordonet körs. Alla el-
system stängs av om du gör det, vil-
ket kan leda till att du förlorar kon-
trollen över fordonet eller en olycka.
MAU10684
LOCK “ ”
Styrlåset är låst och alla elektriska sys-
tem är avstängda. Det går att ta ur
nyckeln.För att låsa styrningen
1. Vrid styret helt och hållet till vän-
ster.
2. Tryck in nyckeln från läge “ ”, och vrid den sedan till “ ” medan
den hålls intryckt.
3. Ta ur nyckeln.1. Tryck.
2. Vrid.
U1PHM0.book Page 1 Tuesday, September 25, 2012 10:51 AM
Page 18 of 74

INSTRUMENT OCH KONTROLLFUNKTIONER
3-2
3För att låsa upp styrningen
Tryck in nyckeln och vrid den till “ ”
medan den hålls intryckt.
MAU11006
Indikatorlampor och
varningslampa NS50
NS50N
MAU11020
Indikeringslampor för blinkers
“”
Denna indikeringslampa blinkar när
blinkersomkopplaren vrids åt vänster
eller höger.
MAU11080
Indikeringslampa för helljus “ ”
Denna indikeringslampa tänds när hel-
ljuset slås på.
MAUM2771
Varningslampa för oljenivå “ ”
Denna varningslampa tänds om oljeni-
vån i tanken för 2-taktsolja är låg under
körning. Om varningslampan tänds un-
der körning bör du stanna snarast och
fylla på med Yamalube 2 eller motsva-
rande 2-taktsolja av antingen typ JASO
grad “FC” eller ISO graderna “EG-C” el-
ler “EG-D”. Varningslampan bör slock-
na när 2-taktsolja är påfylld.
Varningslampans elektriska krets kan
kontrolleras genom att vrida nyckeln till
läge “ ”. Varningslampan ska tändas i
några sekunder och sedan släckas.
1. Tryck.
2. Vrid.
1. Varningslampa för kylvätsketemperatur “ ”
2. Indikeringslampa för helljus “ ”
3. Indikeringslampor för blinkers “ ”
4. Varningslampa för bränslenivå “ ”
5. Varningslampa för oljenivå “ ”ZAUM0908
12
3
45
ZAUM0957
3
45
2
1
U1PHM0.book Page 2 Tuesday, September 25, 2012 10:51 AM
Page 19 of 74

INSTRUMENT OCH KONTROLLFUNKTIONER
3-3
3
TIPSOm varningslampan inte tänds när
nyckeln står i läge “ ” eller om den
inte slocknar när 2-taktsolja fyllts på, låt
en Yamaha återförsäljare kontrollera
elkretsen.ANMÄRKNING
MCA16291
Starta inte motorn förrän du vet att
det finns tillräcklig mängd olja i mo-
torn.
MAUM2791
Varningslampa för bränslenivå “ ”
Denna varningslampa tänds när bräns-
lenivån sjunker under cirka 1.0 L
(0.26 US gal, 0.22 Imp.gal). När detta
inträffar bör du tanka så snart som möj-
ligt.
Varningslampans elektriska krets kan
kontrolleras genom att vrida nyckeln till
läge “ ”. Varningslampan ska tändas i
några sekunder och sedan släckas.
Om varningslampan inte tänds när
tändningsnyckeln vrids till läge “ ”, el-
ler fortsätter att lysa efter det att motorn
startat, be en Yamaha återförsäljare
kontrollera elkretsen.
MAUM2781
Varningslampa för
kylvätsketemperatur “ ”
Denna varningslampa tänds om mo-
torn överhettas. Om det inträffar måste
du stanna motorn omedelbart och låta
den kallna.
Varningslampans elektriska krets kan
kontrolleras genom att vrida nyckeln till
läge “ ”. Varningslampan ska tändas i
några sekunder och sedan släckas.
Om varningslampan inte tänds när
tändningsnyckeln vrids till läge “ ”, el-
ler fortsätter att lysa efter det att motorn
startat, be en Yamaha återförsäljare
kontrollera elkretsen.ANMÄRKNING
MCA10021
Fortsätt inte att köra motorn om den
är överhettad.TIPS●
Kylfläkten startas och stoppas au-
tomatiskt beroende på kylvätske-
temperaturen i kylaren på fordon
med kylfläkt.
●
Om motorn överhettas, se sidan
6-27 för ytterligare anvisningar.
MAUM1590
Hastighetsmätare (NS50N)Hastighetsmätaren är utrustad med en
hastighetsmätare, en vägmätare och
en bränslemätare. Hastighetsmätaren
visar hur fort du kör. Vägmätaren visar
hur långt fordonet har gått. Bränslemä-
taren visar hur mycket bränsle det finns
i bränsletanken. (Se sidan 3-2 för en
förklaring över varningslampan för
bränslenivå).1. Hastighetsmätare
2. Vägmätare
3. BränslemätareZAUM0910
1
2
3
U1PHM0.book Page 3 Tuesday, September 25, 2012 10:51 AM
Page 20 of 74

INSTRUMENT OCH KONTROLLFUNKTIONER
3-4
3
MAUM2821
Multi-funktionsdisplay (NS50)TIPSMultifunktionsdisplayen utför följande
självtest under tre sekunder i syfte att
kontrollera elkretsen.●
Hastighetsmätarens siffror visar
från 0 till 80, och därefter från 80 till
0 i kilometer. Om hastighetsmäta-
ren är inställd på miles, visar in-
strumentet från 0 till 50 och däref-
ter från 50 till 0.
●
Alla LCD-segment och varningsin-
dikeringar tänds och slocknar se-
dan.
VA R N I N G
MWA12312
Stanna fordonet innan du ändrar
några inställningar på multi-funk-
tionsdisplayen. Du kan distraheras
om du ändrar inställningar när du
kör vilket ökar risken för en olycka.Multi-funktionsdisplayen är utrustad
med följande:●
en digitalklocka
●
en digital hastighetsmätare (som
visar hur fort du kör)
●
en vägmätare (som visar den tota-
la körsträckan)
●
en trippmätare (som visar kör-
sträckan efter senaste nollställ-
ning)
●
en trippmätare för bränslereserv
(som visar hur långt du kört på
bränslereserven)
●
en bränslemätare
●
en självtestande komponent
TIPS●
Nyckeln måste vara vriden till “ ”
innan du trycker på “RESET/SE-
LECT”.
●
Endast för U.K.: För att ställa om
displayvisningen på hastighetsmä-
taren och vägmätaren/trippmäta-
ren mellan kilometer och miles -
vrid nyckeln till “ ” och håll
“RESET/SELECT” intryckt under
minst åtta sekunder.
För att ställa in klockan:1. Välj vägmätare och håll “RE-SET/SELECT” intryckt under minst
tre sekunder.2. När siffrorna för timme börjar blin- ka, tryck på “RESET/SELECT” för
att ställa in rätt timme.
3. För att ställa in minutvisningen, håll “RESET/SELECT” intryckt un-
der minst tre sekunder.
1. Hastighetsmätare
2. Klocka
3. “RESET/SELECT”-knapp
4. Vägmätare/trippmätare/trippmätare för
bränslereserv
5. BränslemätareZAUM0911
1
2
3 4
5
ZAUM0912
U1PHM0.book Page 4 Tuesday, September 25, 2012 10:51 AM