YAMAHA BANSHEE 350 2002 Owners Manual

YAMAHA BANSHEE 350 2002 Owners Manual BANSHEE 350 2002 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49374/w960_49374-0.png YAMAHA BANSHEE 350 2002 Owners Manual
Trending: height, brake pads, transmission oil, ground clearance, clutch, inflation pressure, lock

Page 131 of 389

YAMAHA BANSHEE 350 2002  Owners Manual 6-12
FBU00198Passage des vitesses
Ce modèle est équipé d’une boîte de vitesses
ayant 6 vitesses en marche avant. La boîte de
vitesses permet de contrôler la puissance dispo-
nible à une vites

Page 132 of 389

YAMAHA BANSHEE 350 2002  Owners Manual 6-13
cC1. Do not coast for long periods with the
engine off, and do not tow the machine a
long distance. Even in neutral position,
the transmission is only properly lubri-
cated when the engine is run

Page 133 of 389

YAMAHA BANSHEE 350 2002  Owners Manual 6-14
fF1. Ne pas rouler à moteur débrayé et coupé
pendant trop longtemps et ne pas remor-
quer le véhicule sur de longues distances.
En effet, même au point mort, le graissa-
ge de la boîte de

Page 134 of 389

YAMAHA BANSHEE 350 2002  Owners Manual 6-15
EBU00204To start out and accelerate
1. Release the throttle lever.cCAlways close the throttle while shifting
gears. Otherwise, damage to the engine and
drive train may result.2. Pull the clutch l

Page 135 of 389

YAMAHA BANSHEE 350 2002  Owners Manual 6-16
FBU00204Démarrer et accélérer
1. Relâcher le levier d’accélération.fFToujours lâcher les gaz avant de changer de
vitesse. Si cette consigne n’est pas respectée,
le moteur et la transm

Page 136 of 389

YAMAHA BANSHEE 350 2002  Owners Manual 6-17
7. Open the throttle part way and gradually
release the clutch lever.
8. Follow the same procedure when shifting to
the next higher gear.wOpening the throttle abruptly or releasing the
clutch lev

Page 137 of 389

YAMAHA BANSHEE 350 2002  Owners Manual 6-18
7. Donner un peu de gaz et relâcher progressi-
vement le levier d’embrayage.
8. Procéder de la même façon pour engager la
vitesse suivante.XGNe pas accélérer brusquement ou relâcher
trop

Page 138 of 389

YAMAHA BANSHEE 350 2002  Owners Manual 6-19
EBU00208To decelerate
When slowing down or stopping, release the
throttle and apply the brakes smoothly and
evenly. As you slow down, shift to a lower gear.
Be sure that the engine has sufficient

Page 139 of 389

YAMAHA BANSHEE 350 2002  Owners Manual 6-20
FBU00208Ralentir
Pour ralentir ou arrêter le véhicule, relâcher les
gaz et freiner prudemment en veillant à équili-
brer l’action des freins avant et arrière. Ralentir
et rétrograder au

Page 140 of 389

YAMAHA BANSHEE 350 2002  Owners Manual 6-21
EBU00209Engine break-in
There is never a more important period in the
life of your machine than the period between
zero and 20 hours.
For this reason, we ask that you carefully read
the following
Trending: brakes, oil change, service, fuel type, tire size, oil filter, key