YAMAHA BANSHEE 350 2005 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA BANSHEE 350 2005 Manuale de Empleo (in Spanish) BANSHEE 350 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49372/w960_49372-0.png YAMAHA BANSHEE 350 2005 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: dimensions, length, width, weight, fuel type, ABS, horn

Page 101 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-4
w
Always inspect your ATV each time you use it to make sure the ATV is in safe operating condi-
tion. Always follow the inspection and maintenance procedures and schedules described in the
Owner

Page 102 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-5
EBU01095
Front and rear brakes
Brake lever and brake pedal
8Check that there is no free play in the brake
lever. If there is free play, have a Yamaha
dealer adjust it. Check for correct brake peda

Page 103 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-6
FBU01095
Freins avant et arrière
Levier et pédale de frein
8S’assurer que le levier de frein n’a pas de jeu.
S’il y a du jeu, confier le réglage à un conces-
sionnaire Yamaha. S’assure

Page 104 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-7
Brake fluid leakage
Check to see if any brake fluid is leaking out of
the pipe joints or brake fluid reservoirs. Apply the
brakes firmly for one minute. If there is any leak-
age, the brake system

Page 105 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-8
Fuite de liquide de frein
S’assurer qu’il n’y a pas de fuite de liquide de
frein au niveau des raccords ou des réservoirs de
liquide de frein. Actionner les freins fermement
pendant une min

Page 106 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-9
w
Always check the brakes at the start of every
ride. Do not ride the ATV if you find any prob-
lem with the brakes or you could lose braking
ability, which could lead to an accident. If a
problem

Page 107 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-10
XG
Toujours contrôler le fonctionnement des
freins au départ de chaque randonnée. Ne pas
conduire le VTT si un problème est détecté au
niveau des freins, car les freins pourraient
lâcher e

Page 108 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-11
EBU01311
Fuel
Make sure there is sufficient gasoline in the tank.
NOTE:
(For Europe only)
If knocking or pinging occurs, use a different
brand of gasoline or higher octane grade.
1. Filler tube 2

Page 109 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-12
FBU01311
Carburant
S’assurer qu’il y a assez d’essence dans le réser-
voir.
N.B.:
(Pour l’Europe uniquement)
En cas de cognements ou de cliquetis, utiliser
une essence de marque différe

Page 110 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-13
w
8Do not overfill the fuel tank. Fuel expands
when it heats up. If the fuel tank is over-
filled, fuel could spill out due to heat from
the engine or the sun.
8Be careful not to spill fuel, espe
Trending: transmission fluid, height, wheel bolt torque, recommended oil, check engine, steering wheel, air condition