ECU YAMAHA BANSHEE 350 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BANSHEE 350 2006 Notices Demploi (in French) BANSHEE 350 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49371/w960_49371-0.png YAMAHA BANSHEE 350 2006 Notices Demploi (in French)

Page 231 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Notices Demploi (in French) 7-66
TRAVERSÉE DES EAUX PEU PROFONDES
La conception du VTT lui permet de traverser
des cours d’eau à faible courant, dont la profon-
deur ne dépasse pas 35 cm. Vérifier attentive-
ment le terrai

Page 233 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Notices Demploi (in French) 7-68
Essayer les freins après avoir roulé dans de
l’eau. Ne pas conduire le VTT avant de s’être
assuré que les freins fonctionnent correctement.
fF
Après avoir conduit le VTT dans de l’eau,

Page 237 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Notices Demploi (in French) 7-72
DÉRAPAGE ET PATINAGE
Conduire prudemment sur les sols glissants ou
meubles, car le VTT risque de déraper. Un déra-
page soudain peut provoquer un accident si le
véhicule n’est pas redressé

Page 241 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Notices Demploi (in French) 7-76
QUE FAIRE SI...
Cette section est destinée à servir de référence
seulement. Il convient de lire en entier les para-
graphes concernant les techniques de conduite.
QUE FAIRE...
8Si le VTT ne t

Page 243 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Notices Demploi (in French) 7-78
8Si le VTT commence à chasser:
Si l’espace de manœuvre est suffisant, tourner
le guidon dans la direction dans laquelle le
véhicule chasse.
Il est déconseillé de freiner ou d’accélérer

Page 245 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Notices Demploi (in French) 7-80
8S’il faut traverser latéralement une pente:
Conduire en maintenant son corps du côté de
la montée, afin de garantir l’équilibre du
VTT. Si le VTT se met à basculer, descendre
la pente

Page 247 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Notices Demploi (in French) 8-2
FBU00516
ENTRETIENS ET 
RÉGLAGES PÉRIODIQUES
Les contrôles, réglages et graissages périodiques
sont indispensables au bon état de marche du
véhicule et à sa conduite en toute sécurité. L

Page 258 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Notices Demploi (in French) 8-13
SBU02622
MANTENIMIENTO/LUBRICACIÓN PERIÓDICOS
NOTA:
8Para los ATV que no están provistos de odómetro o de contador de horas, siga los intervalos del mantenimiento mensual.
8Para los ATV que e

Page 265 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Notices Demploi (in French) 8-20
Changement de l’huile de boîte de vitesses
1. Placer le VTT sur un plan horizontal.
2. Faire chauffer le moteur pendant plusieurs
minutes, puis le couper.
3. Placer un bac à vidange sous le m

Page 294 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Notices Demploi (in French) 8-49
NOTE:
The air filter element should be cleaned every
20-40 hours. It should be cleaned and lubricated
more often if the machine is operated in
extremely dusty areas. Each time the air filter
elem