YAMAHA BANSHEE 350 2009 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BANSHEE 350 2009 Notices Demploi (in French) BANSHEE 350 2009 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49364/w960_49364-0.png YAMAHA BANSHEE 350 2009 Notices Demploi (in French)
Trending: CD changer, traction control, weight, suspension, tire type, lock, air condition

Page 31 of 150

YAMAHA BANSHEE 350 2009  Notices Demploi (in French)  
4-8 
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
 
FBU18650 
Kick  
Déployer la pédale de kick, appuyer légèrement
sur celle-ci de sorte à mettre les pignons en prise,
puis l’actionner vigoureusement mais en soup

Page 32 of 150

YAMAHA BANSHEE 350 2009  Notices Demploi (in French)  
4-9 
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
N.B.
 
En cas de cognements ou de cliquetis, utiliser une
essence de marque différente ou une essence 
d’un indice d’octane supérieur.ATTENTION
 
FCB00060  
Utilise

Page 33 of 150

YAMAHA BANSHEE 350 2009  Notices Demploi (in French)  
4-10 
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
 
tourner le moteur et tant qu’il est encore très
chaud. 
 
Veiller à ce que le bouchon du réservoir de 
carburant soit bien fermé. 
FBU18830 
Robinet de carburan

Page 34 of 150

YAMAHA BANSHEE 350 2009  Notices Demploi (in French)  
4-11 
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
 
RES (réserve) 
La réserve de carburant est disponible. Placer la
manette du robinet à cette position si le carburant
vient à manquer pendant la conduite. Dans ce c

Page 35 of 150

YAMAHA BANSHEE 350 2009  Notices Demploi (in French)  
4-12 
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
 
Repose de la selle 
Insérer la saillie à l’avant de la selle dans le support
de la selle, puis appuyer à l’arrière de la selle.
N.B.
 
S’assurer que la selle

Page 36 of 150

YAMAHA BANSHEE 350 2009  Notices Demploi (in French)  
4-13 
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
 
suspension.
N.B.
 
Effectuer ce réglage à l’aide d’une clé spéciale, 
disponible chez les concessionnaires Yamaha.AVERTISSEMENT 
FWB00400  
Toujours régler le

Page 37 of 150

YAMAHA BANSHEE 350 2009  Notices Demploi (in French)  
4-14 
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
AVERTISSEMENT
 
FWB00430  
Ce combiné ressort-amortisseur contient de
l’azote à haute pression. Lire attentivement les
informations ci-dessous avant de manipuler le

Page 38 of 150

YAMAHA BANSHEE 350 2009  Notices Demploi (in French)  
4-15 
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
 
l’écrou de réglage, la distance A se modifie de 
1.5 mm (0.06 in).3. Serrer le contre-écrou au couple spécifié.
ATTENTION
 
FCB00080  
Toujours serrer le contre

Page 39 of 150

YAMAHA BANSHEE 350 2009  Notices Demploi (in French)  
4-16 
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
 
Force d’amortissement à la compression  
Tourner le bouton de réglage dans le sens (a) pour
augmenter la force d’amortissement à la compres-
sion et donc durcir

Page 40 of 150

YAMAHA BANSHEE 350 2009  Notices Demploi (in French)  
4-17 
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
ATTENTION
 
FCB00090  
Ne jamais forcer un dispositif de réglage au- 
delà du réglage minimum et maximum.
N.B.
 
En raison de différences dans la production, le
nomb
Trending: fuel reserve, sport mode, AUX, ESP, fuel, traction control, compression ratio