YAMAHA BANSHEE 350 2009 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BANSHEE 350 2009 Notices Demploi (in French) BANSHEE 350 2009 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49364/w960_49364-0.png YAMAHA BANSHEE 350 2009 Notices Demploi (in French)
Trending: ECO mode, fuel, fuel reserve, tire pressure, engine, AUX, ECU

Page 41 of 150

YAMAHA BANSHEE 350 2009  Notices Demploi (in French)  
5-1 
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
 
FBU19200 
CONTRÔLES AVANT UTILISATION 
FBU19223 
Points à contrôler avant chaque utilisation  
S’assurer de contrôler les points énumérés dans le tableau suiva

Page 42 of 150

YAMAHA BANSHEE 350 2009  Notices Demploi (in French)  
5-2 
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
 
Liquide de refroidisse-
ment 
 
Contrôler le niveau du liquide de refroidissement dans le vase
d’expansion et, si nécessaire, ajouter du liquide du type recom-
man

Page 43 of 150

YAMAHA BANSHEE 350 2009  Notices Demploi (in French)  
5-3 
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
 
Roues et pneus 
 
Contrôler l’état des roues et remplacer si endommagées. 
 
Contrôler l’état des pneus et la profondeur des sculptures. Rempla-
cer si néce

Page 44 of 150

YAMAHA BANSHEE 350 2009  Notices Demploi (in French)  
5-4 
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
 
FBU19550 
Taux de mélange de carburant et 
d’huile 2 temps  
Si l’huile Yamalube “R” n’est pas disponible, choi-
sir une des huiles ci-dessous.
ATTENTION
 
F

Page 45 of 150

YAMAHA BANSHEE 350 2009  Notices Demploi (in French)  
5-5 
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
 
FBU19710 
Freins avant et arrière  
Levier et pédale de frein 
 
S’assurer que le levier de frein n’a pas de jeu.
S’il y a du jeu, faire contrôler le circuit

Page 46 of 150

YAMAHA BANSHEE 350 2009  Notices Demploi (in French)  
5-6 
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
 
Si nécessaire, faire rectifier le problème par un
concessionnaire Yamaha. 
FBU19770 
Chaîne de transmission  
Contrôler l’état général et la tension de la cha�

Page 47 of 150

YAMAHA BANSHEE 350 2009  Notices Demploi (in French)  
5-7 
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
 
Pression de gonflage minimum :
Avant :
27.0 kPa (0.270 kgf/cm 
2 
, 4.0 psi)
Arrière :
27.0 kPa (0.270 kgf/cm 
2 
, 4.0 psi) 
 
Ne pas dépasser les pressions suivant

Page 48 of 150

YAMAHA BANSHEE 350 2009  Notices Demploi (in French)  
5-8 
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
 
FBU19830 
Limite d’usure de pneu  
Remplacer un pneu dont la profondeur de sculptu-
re est réduite à 3 mm (0.12 in). 
FBU19840 
Visserie du châssis  
S’assurer q

Page 49 of 150

YAMAHA BANSHEE 350 2009  Notices Demploi (in French)  
6-1 
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
 
FBU19880 
UTILISATION 
FBU19900 
Lire attentivement ce manuel avant la première uti-
lisation du véhicule.
AVERTISSEMENT
 
FWB00630  
Lire attentivement ce manuel afi

Page 50 of 150

YAMAHA BANSHEE 350 2009  Notices Demploi (in French)  
6-2 
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
 
Position (3) : 
 
Moteur froid lors de températures atmosphéri-
ques supérieures à 25 °C (80 °F). 
Temp. ambiante/position du starter 
6. Fermer complètement le
Trending: ESP, engine, traction control, CD changer, compression ratio, AUX, fuel reserve