YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003 Owners Manual
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2003, Model line: BIG BEAR PRO 400, Model: YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003Pages: 388, PDF Size: 16.15 MB
Page 371 of 388

10-6
Suspension:
Front suspension Double wishbone
Rear suspension Swingarm (monocross)
Shock absorber:
Front shock absorber Coil spring / Oil damper
Rear shock absorber Coil spring / Oil damper
Wheel travel:
Front wheel travel 100 mm
Rear wheel travel 110 mm
Electrical:
Ignition system D.C. C.D.I.
Generator system A.C. magneto
Battery type YTX 20L-BS
Battery voltage, capacity 12 V, 18 AH
Headlight type: Bulb type
Bulb voltage, wattage
× quantity:
Headlight 12 V, 30 W / 30 W
× 2
Tail / brake light 12 V, 5 W / 21 W × 1
Meter light 12 V, 3 W
× 1
Indicator light:
Neutral 12 V, 1.7 W
× 1
Reverse 12 V, 1.7 W × 1
Oil temperature 12 V, 1.7 W
× 1 Model YFM400FP/YFM400FW
EE.book Page 6 Monday, June 18, 2001 10:18 AM
Page 372 of 388

10-7
FBU00428
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESModèle YFM400FP/YFM400FW
Dimensions:
Longueur hors tout 1.956 mm
Largeur hors tout 1.155 mm
Hauteur hors tout 1.144 mm
Hauteur de la selle 845 mm
Empattement 1.210 mm
Garde au sol minimale 215 mm
Rayon de braquage minimal 3.500 mm
Poids en ordre de marche:
Avec pleins d’huile et de carburant 286 kg
Moteur:
Type de moteur 4 temps, refroidissement par air, simple arbre à cames en tête
(SOHC)
Disposition du cylindre Monocylindre incliné vers l’avant
Cylindrée 386 cm
3
Alésage ×
course 83,0 ×
71,5 mm
Taux de compression 8,6:1
Système de démarrageÉlectrique et à réenroulement
Système de graissage Carter humide
EE.book Page 7 Monday, June 18, 2001 10:18 AM
Page 373 of 388

10-8
Noise and vibration level:
Noise level (77/311//EEC) 87,1 dB (A)
Vibration on seat (EN 1032, ISO 5008) Not exceed 0,5 m/s
2
Vibration on handlebar (EN 1032, ISO 5008) Not exceed 2,5 m/s
2
Huile de moteur/huile de la boîte intermédiaire:
Type
Classification d’huile de moteur recommandée: API Service de type SE, SF, SG ou supérieur Modèle YFM400FP/YFM400FW
-20˚-10˚0˚
10˚20˚30˚40˚50˚C
10W/30
15W/4020W/4020W/50
10W/40
5W/30
ATTENTION:
Veiller à ce que l’huile de moteur utilisée ne contienne pas
d’additifs antifriction. Les huiles pour automobiles (portant
souvent la désignation “ENERGY CONSERVING II”)
contiennent des additifs antifriction. Ceux-ci feront patiner
l’embrayage et/ou l’embrayage de démarreur, ce qui provo-
quera une réduction de la durabilité des organes et du ren-
dement.
EE.book Page 8 Monday, June 18, 2001 10:18 AM
Page 374 of 388

10-9
Quantité:
Vidange périodique (huile de moteur): 2,4 l
Vidange périodique
(huile de moteur avec remplacement du filtre à huile): 2,5 l
Vidange périodique
(huile de moteur et huile de la boîte intermédiaire
avec remplacement du filtre à huile): 3,1 l
Huile de carter de transmission intermédiaire 0.3 l
Quantité totale 3.4 l
Huile de la transmission finale:
Type Huile pour engrenages hypoïdes SAE 80 API “GL-4”
Quantité
Vidange périodique 0,19 l
Quantité totale 0,25 l
Filtre à airÉlément de type humide
Huile de carter de différentiel:
Type Huile pour engrenages hypoïdes SAE80API “GL-4”
Quantité:
Vidange périodique 0,47 l
Quantité totale 0,5 lModèle YFM400FP/YFM400FW
EE.book Page 9 Monday, June 18, 2001 10:18 AM
Page 375 of 388

10-10
Carburant:
Type Pour l’Europe: Uniquement essence normale sans plomb
Pour l’Australie: Essence normale sans plomb uniquement
Capacité du réservoir 13,5 l
Quantité de la réserve 1,3 l
Carburateur:
Type / fabricant BTM32SH/MIKUNI
Bougie:
Type (fabricant) DR8EA (NGK)
Écartement des électrodes 0,6 à 0,7 mm
Type d’embrayage: Humide, centrifuge automatique
Transmission:
Système de réduction primaire Engrenage à denture droite
Taux de réduction primaire 76/24 (3,167)
Système de réduction secondaire Entraînement par arbre
Taux de réduction secondaire 24/18 × 33/09 (4,889)
Type de transmission Prise constante, 5 rapports
Commande Pied gauche, main gaucheModèle YFM400FP/YFM400FW
EE.book Page 10 Monday, June 18, 2001 10:18 AM
Page 376 of 388

10-11
Taux de réduction:
Partie cycle:
Type de cadre Cadre en acier tubulaire
Angle de chasse 2,5°
Chasse 15 mm
Pneu:
Type Sans chambre à air (Tubeless)
Taille (avant) AT25 × 8-12
(arrière) AT25 × 10-12
Freins:
Avant type Disque
commande Main droite
Arrière type Tambour
commande Main gauche et pied droit Modèle YFM400FP/YFM400FW
38/13 × 20/24 × 22/20 (2,680) 38/13 × 20/24 × 27/15 (4,384)
34/18 × 20/24 × 22/20 (1,731)
30/22 × 20/24 × 22/20 (1,249)
26/25 × 20/24 × 22/20 (0,953)
24/29 × 20/24 × 22/20 (0,759)
36/13 × 27/16 (4,673)34/18 × 20/24 × 27/15 (2,832)
30/22 × 20/24 × 27/15 (2,044)
26/25 × 20/24 × 27/15 (1,560)
24/29 × 20/24 × 27/15 (1,242) Rapport haut Rapport bas
1re
2e
3e
4e
5e
Marche arrière
EE.book Page 11 Monday, June 18, 2001 10:18 AM
Page 377 of 388

10-12
Suspension:
Avant Double levier triangulaire
Arrière Bras oscillant (monocross)
Amortisseur:
Avant Ressort hélicoïdal / amortisseur hydraulique
Arrière Ressort hélicoïdal / amortisseur hydraulique
Débattement de roue:
Avant 100 mm
Arrière 110 mm
Partie électrique:
Système d’allumage C.D.I. c.c.
Générateur Magnéto C.A.
Type de batterie YTX 20L-BS
Voltage et capacité de batterie 12 V, 18 AH
Type de phare Ampoule
Voltage et wattage d’ampoule × quantité:
Phare 12 V, 30 W / 30 W × 2
Feu arrière / stop 12 V, 5 W / 21 W × 1
Éclairage des instruments 12 V, 3 W × 1
Témoins:
Point mort 12 V, 1,7 W × 1
Marche arrière 12 V, 1,7 W × 1
Température d’huile 12 V, 1,7 W × 1 Modèle YFM400FP/YFM400FW
EE.book Page 12 Monday, June 18, 2001 10:18 AM
Page 378 of 388

10-13
SBU00428
ESPECIFICACIONES
Modelo YFM400FP/YFM400FW
Dimensiones:
Longitud total 1.956 mm
Anchura total 1.155 mm
Altura total 1.144 mm
Altura del asiento 845 mm
Distancia entre ejes 1.210 mm
Holgura mínima al suelo 215 mm
Radio mínimo de giro 3.500 mm
Peso básico:
Con aceite y depósito de combustible 286 kg
Motor:
Tipo de motor 4 tiempos enfriado por aire, SOHC
Disposición de cilindros Monocilíndrico inclinado hacia adelante
Cilindrada 386 cm
3
Calibre
× Carrera 83,0
× 71,5 mm
Relación de compresión8,6:1
Sistema de arranque Arrancador eléctrico y de retroceso
Sistema de lubricación Sumidero húmedo
Nivel de ruido y vibraciones:
Nivel de ruido (77/311/EEC) 87,1 dB (A)
Vibraciones en el asiento (EN1032, ISO5008) Sin exceder de 0,5 m/s
2
Vibraciones en el manillar (EN1032, ISO5008) Sin exceder de 2,5 m/s2
EE.book Page 13 Monday, June 18, 2001 10:18 AM
Page 379 of 388

10-14
Aceite de moto/aceite de la caja transfer:
Tipo
Clasificación del aceite de motor
recomendado:Servicio API tipo SE, SF, SG o superior Modelo YFM400FP/YFM400FW
-20˚-10˚0˚
10˚20˚30˚40˚50˚C
10W/30
15W/4020W/4020W/50
10W/40
5W/30
AT E N C I O N :Asegúrese de emplear aceites de motor que no
contengan modificaciones antifricción. Los
aceites de motor para automóviles de pasajeros
(normalmente con la etiqueta “Energy Conser-
ving II”) contienen aditivos antifricción, que
causan que el embrague y/o el embrague del
arrancador resbalen, reduciendo entonces la
vida útil de los componentes y degradando el
rendimiento del motor.
EE.book Page 14 Monday, June 18, 2001 10:18 AM
Page 380 of 388

10-15
Cantidad:
Cambio de aceite periódico (aceite del motor): 2,4 L
Cambio de aceite periódico
(aceite del motor con cambio del filtro de
aceite): 2,5 L
Cambio de aceite periódio
(aceite del motor y aceite de la caja transfer): 3,1 L
Aceite de la caja transfer 0,3 L
Cantidad total 3,4 L
Aceite de la transmisión final:
Tipo Aceite de engranaje Hipoidal SAE 80 API “GL-4”
Cantidad
Cambio de aceite periódico 0,19 L
Cantidad total 0,25 L
Filtro de aire: Elemento tipo húmedo
Aceite del diferential:
Tipo Aceite de engranaje Hipoidal SAE 80 API “GL-4”
Cantidad
Cambio de aceite periódico 0,47 L
Cantidad total 0,5 LModelo YFM400FP/YFM400FW
EE.book Page 15 Monday, June 18, 2001 10:18 AM