YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005 Notices Demploi (in French) BIG BEAR PRO 400 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49381/w960_49381-0.png YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005 Notices Demploi (in French)
Trending: tires, brake fluid, overheating, fuel filter, oil, gas type, weight

Page 41 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005  Notices Demploi (in French) 2-8 
Ne pas rouler sur un terrain trop accidenté, glissant ou
meuble, à moins d’avoir les compétences nécessaires
au contrôle du VTT sur un tel terrain. Toujours rester
très vigilant sur ces

Page 42 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005  Notices Demploi (in French) 2-9
Always follow proper procedures for going
down hills and for braking on hills as described
in this manual. Check the terrain carefully be-
fore you start down any hill. Shift your weight
backward

Page 43 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005  Notices Demploi (in French) 2-10 
Toujours recourir aux techniques de descente et de
freinage sur collines décrites dans ce manuel. Évaluer
les conditions du terrain avant de descendre une côte.
Se pencher de sorte à dépla

Page 44 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005  Notices Demploi (in French) 2-11
Always use proper procedures if you stall or roll
backwards when climbing a hill. To avoid stall-
ing, use the proper gear and maintain a steady
speed when climbing a hill. If you stall or roll

Page 45 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005  Notices Demploi (in French) 2-12 
Toujours recourir aux techniques recommandées si le
VTT cale ou recule lors de l’ascension d’une colline.
Pour éviter de caler, sélectionner la vitesse appropriée
et maintenir une allur

Page 46 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005  Notices Demploi (in French) 2-13
Never operate an ATV in fast flowing water or
in water deeper than that recommended in this
manual. Remember that wet brakes may have
reduced stopping ability. Test your brakes after
leaving wat

Page 47 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005  Notices Demploi (in French) 2-14 
Ne jamais conduire un VTT dans un courant d’eau
trop rapide ou dans de l’eau dont la profondeur dépas-
se celle recommandée dans ce manuel. Ne pas oublier
que des freins mouillés peuvent

Page 48 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005  Notices Demploi (in French) 2-15
WARNING
_ 
Always turn off the engine when refueling.

Do not refuel immediately after the engine
has been running and is still very hot.

Do not spill gasoline on the engine or ex-
haust pipe

Page 49 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005  Notices Demploi (in French) 2-16
AVERTISSEMENT
_ 
Toujours couper le moteur avant de faire le
plein.

Ne pas faire le plein juste après avoir fait tour-
ner le moteur et tant qu’il est encore très chaud.

Ne pas verser d

Page 50 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005  Notices Demploi (in French) 2-17
WARNING
_ Always operate your ATV in an area with ade-
quate ventilation. Never start or run the engine
in a closed area. Exhaust fumes are poisonous
and may cause loss of consciousness and
death
Trending: length, width, clutch, fuel filter, reset, fuse chart, warning lights