YAMAHA BLASTER 200 2002 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BLASTER 200 2002 Notices Demploi (in French) BLASTER 200 2002 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49392/w960_49392-0.png YAMAHA BLASTER 200 2002 Notices Demploi (in French)
Trending: seat adjustment, ABS, check oil, length, dimensions, ground clearance, brake pads

Page 101 of 368

YAMAHA BLASTER 200 2002  Notices Demploi (in French) 5-1
EBU00113
PRE-OPERATION CHECKS
Before using this machine, check the following points:
ITEM ROUTINE PAGE
Front brake9Check operation, condition and free play.
5-5~ 5-7, 8-49 ~ 8-53
9Adjust if necess

Page 102 of 368

YAMAHA BLASTER 200 2002  Notices Demploi (in French) 5-2
FBU00113
CONTRÔLES AVANT LE DÉMARRAGE
Contrôler les points suivants avant de mettre le moteur en marche:
5
DESCRIPTION VÉRIFICATION PAGE
Frein avant9Contrôler le fonctionnement, l’état et

Page 103 of 368

YAMAHA BLASTER 200 2002  Notices Demploi (in French) 5-3
SBU00113
COMPROBACIONES A EFECTUAR ANTES DE 
PONER EN MARCHA LA MAQUINA
Antes de utilizar la máquina, comprobar los puntos siguientes:
ELEMENTO OPERACION PAGINA
Freno delantero9Revise el funciona

Page 104 of 368

YAMAHA BLASTER 200 2002  Notices Demploi (in French) 5-4
w
Always inspect your ATV each time you use it to make sure the ATV is in safe operating condi-
tion.
Always follow the inspection and maintenance procedures and schedules described in the
Owner

Page 105 of 368

YAMAHA BLASTER 200 2002  Notices Demploi (in French) 5-5
EBU00475
Front and rear brakes
1. Brake lever and brake pedal
Check for correct free play in the front brake
lever. If the free play is incorrect, adjust
it.(See pages 8-51 ~ 8-53 for details.)
Ch

Page 106 of 368

YAMAHA BLASTER 200 2002  Notices Demploi (in French) 5-6
FBU00475
Freins avant et arrière
1. Levier et pédale de frein
S’assurer que le jeu au levier de frein est
correct. Si le jeu est incorrect, le régler.
(Pour plus de détails, voir pages 8-52

Page 107 of 368

YAMAHA BLASTER 200 2002  Notices Demploi (in French) 5-7
w
Always check the brakes at the start of every
ride. Do not ride the ATV if you find any
problem with the brakes or you could lose
braking ability, which could lead to an acci-
dent. If a problem

Page 108 of 368

YAMAHA BLASTER 200 2002  Notices Demploi (in French) 5-8
XG
Toujours contrôler le fonctionnement des
freins au départ de chaque randonnée. Ne pas
conduire le VTT si un problème est détecté au
niveau des freins, car les freins pourraient
lâcher et

Page 109 of 368

YAMAHA BLASTER 200 2002  Notices Demploi (in French) 5-9
EBU00131*
Fuel
Make sure there is sufficient gasoline in the
tank.
NOTE:
1. If knocking or pinging occurs, use a different
brand of gasoline or higher octane grade.
2. If unleaded gasoline is not

Page 110 of 368

YAMAHA BLASTER 200 2002  Notices Demploi (in French) 5-10
FBU00131*
Carburant
S’assurer qu’il y a assez d’essence dans le réser-
voir.
N.B.:
1. En cas de cognements ou de cliquetis, utili-
ser une essence de marque différente ou une
essence d’
Trending: sport mode, tow, steering wheel adjustment, oil additives, ABS, fuel tank capacity, fuel cap