YAMAHA BLASTER 200 2002 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BLASTER 200 2002 Notices Demploi (in French) BLASTER 200 2002 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49392/w960_49392-0.png YAMAHA BLASTER 200 2002 Notices Demploi (in French)
Trending: engine oil, clutch, wheel bolts, service interval, tow, wheel torque, wheel

Page 231 of 368

YAMAHA BLASTER 200 2002  Notices Demploi (in French) 7-65
If your ATV does begin to tip over, gradually
steer in the downhill direction if there are no
obstacles in your path. As you regain proper bal-
ance, gradually steer again in the direction you
wi

Page 232 of 368

YAMAHA BLASTER 200 2002  Notices Demploi (in French) 7-66
Si le VTT commence à basculer, manœuvrer
progressivement vers le bas de la côte si la route
est libre. Une fois l’équilibre retrouvé, manœu-
vrer à nouveau petit à petit le véhicule da

Page 233 of 368

YAMAHA BLASTER 200 2002  Notices Demploi (in French) 7-67
CROSSING THROUGH SHALLOW WATER
The ATV can be used to cross slow moving,
shallow water of up to a maximum of 35 cm in
depth. Before entering the water, choose your
path carefully. Enter where the

Page 234 of 368

YAMAHA BLASTER 200 2002  Notices Demploi (in French) 7-68
TRAVERSÉE DES EAUX PEU PROFONDES
Le VTT peut traverser des courants d’eau à
faible débit et dont la profondeur ne dépasse pas
35 cm. Vérifier attentivement le terrain avant de
pénétrer d

Page 235 of 368

YAMAHA BLASTER 200 2002  Notices Demploi (in French) 7-69
Test your brakes after leaving the water. Do not
continue to ride your ATV without verifying that
you have regained proper braking ability.
cC
After riding your ATV in water, be sure to
drain the

Page 236 of 368

YAMAHA BLASTER 200 2002  Notices Demploi (in French) 7-70
Essayer les freins après avoir roulé dans de
l’eau. Ne pas conduire le VTT sans s’assurer
que les freins fonctionnent correctement.
fF
Après avoir conduit le VTT dans de l’eau,
veiller Ã

Page 237 of 368

YAMAHA BLASTER 200 2002  Notices Demploi (in French) 7-71
RIDING OVER ROUGH TERRAIN
Riding over rough terrain should be done with
caution. Look out for obstacles which could
cause damage to the ATV or could lead to an
upset or accident. Be sure to keep

Page 238 of 368

YAMAHA BLASTER 200 2002  Notices Demploi (in French) 7-72
CONDUITE SUR TERRAIN ACCIDENTÉ
Une vigilance extrême s’impose lors de la
conduite en terrain accidenté. Repérer les obs-
tacles susceptibles d’endommager le VTT ou de
provoquer un acciden

Page 239 of 368

YAMAHA BLASTER 200 2002  Notices Demploi (in French) 7-73
SLIDING AND SKIDDING
Care should be used when riding on loose or
slippery surfaces since the ATV may slide. If
unexpected and uncorrected, sliding could lead
to an accident.
To reduce the tendenc

Page 240 of 368

YAMAHA BLASTER 200 2002  Notices Demploi (in French) 7-74
DÉRAPAGE ET PATINAGE
Conduire prudemment sur les sols glissants ou
meubles, car le VTT risque de déraper. Un déra-
page soudain peut provoquer un accident si le
véhicule n’est pas redressé
Trending: wheel bolts, ground clearance, engine, oil change, diagram, towing, ESP