YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006 Notices Demploi (in French) BRUIN 350 4WD 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49400/w960_49400-0.png YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006 Notices Demploi (in French)
Trending: fuel reserve, technical data, fuel pressure, seat adjustment, automatic transmission, fuel cap, service

Page 221 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 7-52
Si le VTT a calé ou s’il s’est arrêté et que l’on juge pou-
voir atteindre le sommet de la côte, redémarrer prudem-
ment afin que les roues avant ne se soulèvent pas, car cela
entraî

Page 222 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 7-53
WARNING
_ Maintain steady speed when climbing a hill. 
If you lose all forward speed: 
Keep weight uphill. 

Apply the brakes. 

Apply the parking brake after you are
stopped. 
If you begin ro

Page 223 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 7-54
AVERTISSEMENT
_ Garder une vitesse stable dans une montée. 
Si le véhicule perd toute sa puissance: 
Garder son poids du côté amont. 

Actionner les freins. 

Serrer le frein de stationnem

Page 224 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 7-55
RIDING DOWNHILL
When riding your ATV downhill, shift your weight
as far to the rear and uphill side of the ATV as pos-
sible. Move back on the seat and sit with your
arms straight. Engine compres

Page 225 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 7-56
DESCENTE DES PENTES
Pour descendre des pentes, il convient de déplacer son
corps le plus possible vers l’arrière et le côté amont du
VTT. S’asseoir à l’arrière de la selle et conduire

Page 226 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 7-57
Whenever possible, ride your ATV straight down-
hill. Avoid sharp angles which could allow the ATV
to tip or roll over. Carefully choose your path and
ride no faster than you will be able to reac

Page 227 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 7-58
Dans la mesure du possible, descendre tout droit dans une
pente. Éviter les braquages brusques qui pourraient faire
basculer le VTT ou même lui faire effectuer des ton-
neaux. Choisir son chemi

Page 228 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 7-59
CROSSING A SLOPE
Traversing a sloping surface on your ATV requires
you to properly position your weight to maintain
proper balance. Be sure that you have learned the
basic riding skills on flat g

Page 229 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 7-60
TRAVERSÉE LATÉRALE D’UNE PENTE
Afin de garantir l’équilibre du VTT, il est nécessaire que
le pilote adapte sa position lors de la traversée latérale
d’une surface inclinée. S’assur

Page 230 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 7-61
If your ATV does begin to tip over, gradually steer
in the downhill direction if there are no obstacles in
your path. As you regain proper balance, gradually
steer again in the direction you wish
Trending: radio, oil change, reset, wheel torque, brake pads, open gas tank, oil pressure