YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006 Notices Demploi (in French) BRUIN 350 4WD 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49400/w960_49400-0.png YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006 Notices Demploi (in French)
Trending: technical data, fuses, air suspension, fuse, dimensions, check oil, air filter

Page 191 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 7-22
Pendant la conduite
Toujours garder les pieds sur les repose-pieds pendant la
conduite. Si cette consigne n’est pas respectée, les pieds
pourraient toucher les roues arrière.
AVERTISSEMENT
_

Page 192 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 7-23
Modifications
WARNING
_ Never modify this ATV through improper in-
stallation or use of accessories. All parts and
accessories added to this vehicle should be
genuine Yamaha or equivalent compone

Page 193 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 7-24
Modifications
AVERTISSEMENT
_ Ne jamais modifier un VTT par l’installation ou l’uti-
lisation incorrecte d’accessoires. Ne monter que des
pièces et accessoires d’origine Yamaha ou de qua

Page 194 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 7-25
Exhaust system
The exhaust system on the ATV is very hot during
and following operation. To prevent burns, avoid
touching the exhaust system. Park the ATV in a
place where pedestrians or children

Page 195 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 7-26
Système d’échappement
L’échappement est très chaud pendant et après l’utilisa-
tion du véhicule. Afin d’éviter de se brûler, ne pas tou-
cher l’échappement. Garer le véhicule

Page 196 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 7-27
BE CAREFUL WHERE YOU RIDE
This ATV is designed for off-road use only. Riding
on paved surfaces can cause loss of control.
WARNING
_ Always avoid paved surfaces, including side-
walks, driveways,

Page 197 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 7-28
ÊTRE ATTENTIF AUX CONDITIONS DU TER-
RAIN
Ce véhicule est conçu pour une utilisation tout-terrain
uniquement. La conduite sur des chaussées revêtues peut
provoquer une perte de contrôle du

Page 198 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 7-29
While riding on unpaved public streets or roads
may be legal in your area, such operation can in-
crease the risk of collision with other vehicles.
Watch carefully for other vehicles. Make sure y

Page 199 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 7-30
Même si la conduite sur la voie publique non revêtue est
légale dans certains pays, elle reste dangereuse en raison
des risques de collision avec les autres véhicules. Prendre
garde aux autre

Page 200 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 7-31
Know the terrain where you ride. Ride cautiously in
unfamiliar areas. Stay alert for 
holes, rocks, or
roots in the terrain, and 
other hidden hazards
which may cause the ATV to upset.
WARNING
_
Trending: cooling, recommended oil, boot, towing, charging, open gas tank, low oil pressure