YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006 Notices Demploi (in French) BRUIN 350 4WD 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49400/w960_49400-0.png YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006 Notices Demploi (in French)
Trending: low beam, ground clearance, oil change, boot, lights, transmission, width

Page 181 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 7-12
Tenue de protection
Toujours porter un casque de motocycliste approuvé qui
soit bien adapté. 
Il faut également porter: 
une protection pour les yeux 
(lunettes ou visière) 
gants 
bottes 
un

Page 182 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 7-13
Do not operate after consuming alcohol or
drugs.
Operator’s performance capability is reduced by
the influence of alcohol or drugs.
WARNING
_ Never consume alcohol or drugs before or
while driv

Page 183 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 7-14
Ne pas conduire après avoir absorbé de l’alcool, cer-
tains médicaments ou de la drogue.
L’alcool, certains médicaments et les drogues diminuent
les facultés du conducteur.
AVERTISSEMENT

Page 184 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 7-15
WARNING
_ Always use the size and type tires specified in
the Owner’s Manual for this vehicle on pages
5-21–5-23. Always maintain proper tire pres-
sure as described in the Owner’s Manual o

Page 185 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 7-16
AVERTISSEMENT
_ Toujours utiliser les pneus de la taille et du type spéci-
fiés aux pages 5-22 à 5-24 de ce manuel. Toujours
maintenir la pression de gonflage des pneus adéquate
spécifiée

Page 186 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 7-17 1. Locknut 2. Adjusting screw
1. Contre-écrou 2. Vis de réglage
1. Contratuerca 2. Tornillo de ajuste
Speed limiter
For riders less experienced with this model, this
model is equipped with a sp

Page 187 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 7-18
Limiteur de vitesse
Remarque à l’intention des pilotes qui n’ont pas l’expé-
rience de ce modèle: le logement du levier d’accélération
est équipé d’un limiteur de vitesse. Le lim

Page 188 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 7-19
WARNING
_ 
Never exceed the stated load capacity for
this ATV. 

Cargo should be properly distributed and
securely attached. 

Reduce speed when carrying cargo or pull-
ing a trailer. Allow gr

Page 189 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 7-20
AVERTISSEMENT
_ 
Ne jamais dépasser la charge maximale recom-
mandée. 

Le chargement doit être correctement distribué
sur le véhicule et bien attaché. 

Réduire la vitesse lors de la c

Page 190 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 7-21
During operation
Always keep your feet on the footboards during
operation. Otherwise your feet may contact the
rear wheels.
WARNING
_ Always keep both hands on the handlebars
and both feet on the
Trending: horn, brake pads, air filter, compression ratio, wheelbase, checking oil, automatic transmission