YAMAHA DT125R 2005 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2005, Model line: DT125R, Model: YAMAHA DT125R 2005Pages: 82, PDF Size: 3.17 MB
Page 1 of 82
1D0-F8199-P2
DT125R
DT125X
MANUAL DO UTILIZADOR
1DO-F8199-P2.qxd 20/9/04 12:32 Página 1
Page 2 of 82
1DO-F8199-P2.qxd 20/9/04 12:32 Página 2
Page 3 of 82
PAU10100
Bem-vindo ao mundo do motociclismo da Yamaha!
Como proprietário da DT125R/X, está a beneficiar da vasta experiência da Yamaha e da mais recente tecnologia rela-
tiva a design e fabrico de produtos de alta qualidade, as quais concederam à Yamaha uma reputação de fiabilidade.
Por favor leia atentamente este manual para que possa desfrutar de todas as vantagens da sua DT125R/X. O manual
do proprietário não só lhe dá instruções relativas ao funcionamento, inspecção e manutenção do seu motociclo, como
também lhe indica como se proteger a si próprio e aos outros de problemas e ferimentos.
Além disso, as diversas sugestões apresentadas neste manual, ajudá-lo-ão a manter o seu motociclo nas melhores
condições possíveis. Caso tenha quaisquer outras questões, não hesite em contactar o seu concessionário Yamaha.
A equipa da Yamaha deseja-lhe muitas viagens seguras e agradáveis. Por isso, nunca se esqueça de que a segurança
é o factor mais importante!
INTRODUÇÃO
1DO-F8199-P2.qxd 20/9/04 12:32 Página 1
Page 4 of 82
PAU10150
As informações particularmente importantes são distinguidas neste manual pelas notas seguintes:
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DO MANUAL
ATENÇÃO
NOTA:Uma NOTA fornece informações importantes para tornar os procedimentos mais fáceis
ou mais claros.
NOTA:
Este manual deverá ser considerado uma parte permanente do motociclo e deverá permanecer junto a este, mes-
mo que o motociclo seja posteriormente vendido.
A Yamaha procura continuamente desenvolver o design e a qualidade do produto. Consequentemente, embora
este manual contenha as informações mais actuais disponíveis sobre o produto na altura da impressão, poderão
existir ligeiras discrepâncias entre o seu motociclo e este manual. Caso surja alguma dúvida relativamente a este
manual, por favor consulte o seu concessionário Yamaha.
PWA10030
s s
ADVERTÊNCIA
POR FAVOR LEIA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE E NA TOTALIDADE ANTES DE UTILIZAR ESTE MOTOCI-
CLO.
s s
ADVERTÊNCIA
O símbolo de alerta relativo à segurança significa: ATENÇÃO! ESTEJA ATENTO!
ESTÁ EM CAUSA A SUA SEGURANÇA!t
A não observância das instruções deste AVISO pode resultar em ferimentos graves
ou na morte do condutor do motociclo, de uma pessoa que esteja por perto ou de
uma pessoa que esteja a inspeccionar ou a reparar o motociclo.
Uma nota de CUIDADO indica que devem ser tomadas precauções especiais para
evitar danos no motociclo.
1DO-F8199-P2.qxd 20/9/04 12:32 Página 2
Page 5 of 82
PAUS1171
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DO MANUAL
DT125R/X
MANUAL DO UTILIZADOR
©2004 pela YAMAHA MOTOR SPAIN S.A.
1ª edição, Julho 2004
Reservados todos os direitos.
Qualquer reimpressão ou utilização não
autorizada
sem o consentimento escrito da
YAMAHA MOTOR SPAIN S.A.
estão expressamente proibidas.
Impresso em Espanha.
1DO-F8199-P2.qxd 20/9/04 12:32 Página 3
Page 6 of 82
INFORMAÇOES RELATIVAS À
SEGURANÇA......................................1-1
DESCRIÇAO........................................2-1
Vista esquerda ..................................2-1
Vista direita .......................................2-2
Controlos e instrumentos .................2-3
FUNÇOES DOS CONTROLOS E
INSTRUMENTOS................................3-1
Interruptor principal/Bloqueio da
direcção .........................................3-1
Indicadores luminosos e luzes de
advertência ....................................3-2
Módulo de velocímetro .....................3-3
Interruptores do guiador ...................3-3
Alavanca da embraiagem .................3-4
Pedal de mudança de velocidades ..3-5
Alavanca do travão ...........................3-5
Pedal do travão ................................3-5
Tampa do depósito de combustível .3-6
Conversor catalítico ..........................3-7
Óleo de motor a dois tempos ..........3-8
Torneria de combustível ...................3-8
Reserva .............................................3-9
Alavanca do motor de arranque
(afogador) ......................................3-9
Assento .............................................3-9
Amortecedor ...................................3-10
Precauções de manuseamiento do
sistema YEIS ...............................3-10YPVS ...............................................3-11
Descanso lateral .............................3-11
Sistema de corte do circuito de
ingnição .......................................3-12
VERIFICAÇÕES PRÉVIAS À
VIAGEM...............................................4-1
Lista de verificação prévia à viage ...4-2
UTILIZAÇÃO E QUESTÕES
IMPORTANTES RELATIVAS À
CONDUÇÃO........................................5-1
Arranque a frio ..................................5-1
Arranque a quente ............................5-2
Mudança de velocidades .................5-2
Rodagem de amaciamento do
motor .............................................5-3
Estacionamiento ...............................5-3
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E
PEQUENAS REPARAÇÕES................6-1
Jogo de ferramentas do
proprietário ....................................6-1
Tabela de lubrificação e manutenção
periódica........................................6-2
Remoção e instalação das
carenagens e painéis ....................6-5
Verificação da vela de ignição ..........6-6
Óleo dea transmissão .......................6-7
Regfrigerante ....................................6-8
Limpeza do elemento do filtro de ar e do tubo de inspecção ..........6-11
Ajuste do carburador ......................6-12
Ajuste da velocidade de ralenti do
motor ...........................................6-12
Ajuste da folga do cabo do
acelerador....................................6-12
Pneus ..............................................6-13
Rodas de raio .................................6-16
Ajuste da folga da alavanca da
embraiagem ................................6-16
Ajuste da folga da alavanca do
travão ..........................................6-17
Ajuste da folga e da posição do
pedal do travão ...........................6-18
Ajuste do interruptor da luz do
travão traseiro .............................6-19
Verificação das pastilhas dos travões
da frente e de trás .......................6-19
Verificação do nível de líquido dos
travões .........................................6-20
Mudança do líquido dos travões ....6-21
Verificação da folga da corrente de
transmissão .................................6-21
Ajuste da folga da corrente de
transmissão ................................6-21
Lubrificação da corrente de
transmissão .................................6-22
Verificação e lubrificação dos
cabos ...........................................6-23
Verificaçao e lubrificação do punho
e do cabo do acelerador .............6-23
ÍNDICE
1DO-F8199-P2.qxd 20/9/04 12:32 Página 4
Page 7 of 82
Adjuste da bomba Autolube ...........6-23
Verificaçao e lubrificação dos pedais
do travão e de mudança de
velocidades .................................6-23
Verificaçao e lubrificação das
alavancas do trãvao e da
embraiagem ................................6-23
Verificaçao e lubrificação do
descanso lateral ..........................6-23
Verificação da forquilha dianteira ...6-24
Verificação da direcção ..................6-24
Verificação dos rolamentos de
roda .............................................6-25
Batería.............................................6-25
Substituição do fusível ...................6-26
Substituição de uma lâmpada do
farol dianteiro...............................6-26
Substitução da lâmpada da luz do
travão/farolim traseiro .................6-27
Substitução de uma lâmpada do
sinal de mudança de direcção ....6-28
Suporte do motociclo .....................6-28
Roda dianteira ................................6-28
Roda traseira ..................................6-30
Tábelas de detecção e resolução
de problemas ..............................6-32
CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO
MOTOCICLO.......................................7-1
Cuidados ..........................................7-1
Armazenagem ...................................7-3ESPECIFICAÇÕES..............................8-1
Características ..................................8-1
INFORMAÇOES PARA O
CONSUMIDOR....................................9-1
Números de indentificação...............9-1
ÍNDICE
1DO-F8199-P2.qxd 20/9/04 12:32 Página 5
Page 8 of 82
PAU10310
OS MOTOCICLOS SÃO VEÍCULOS
DE DUAS RODAS. A SUA UTILI-
ZAÇÃO E MANUSEAMENTO SEGU-
ROS DEPENDEM DA ADOPÇÃO DE
TÉCNICAS DE CONDUÇÃO ADE-
QUADAS, BEM COMO DA PERÍCIA
DO CONDUTOR. TODOS OS CON-
DUTORES DEVERÃO TER CONHECI-
MENTO DOS SEGUINTES REQUISI-
TOS ANTES DE CONDUZIR ESTE
MOTOCICLO.
ELE OU ELA DEVERÃO:
OBTER INSTRUÇÕES COMPLE-
TAS DE UMA ENTIDADE COM-
PETENTE SOBRE TODOS OS
ASPECTOS DA UTILIZAÇÃO DO
MOTOCICLO.
OBSERVAR AS ADVERTÊNCIAS
E OS REQUISITOS DE MANU-
TENÇÃO APRESENTADOS NO
MANUAL DO PROPRIETÁRIO.
OBTER FORMAÇÃO QUALIFI-
CADA SOBRE AS TÉCNICAS DE
CONDUÇÃO CORRECTAS E
SEGURAS.
OBTER SERVIÇOS TÉCNICOS
PROFISSIONAIS TAL COMO INDI-
CADO NO MANUAL DO PRO-
PRIETÁRIO E/OU SEMPRE QUE
SE TORNE NECESSÁRIO DEVIDO
A PROBLEMAS MECÂNICOS.Condução segura
Efectue sempre as verificações
prévias à utilização. As verificações
feitas com cuidado poderão ajudar
a evitar um acidente.
Este motociclo está concebido
para transportar o condutor e um
passageiro.
O facto dos automobilistas não
detectarem nem reconhecerem
os motociclos no trânsito é a prin-
cipal causa dos acidentes entre
automóveis e motociclos. Muitos
acidentes são causados por auto-
mobilistas que não vêem o moto-
ciclo, pelo que é importante asse-
gurar-se que seja visto para
reduzir as hipóteses de ocorrên-
cia deste tipo de acidente.
Por isso:
• Use um casaco de cor viva.
• Redobre a atenção ao aproxi-
mar-se e ao passar por cruza-
mentos, uma vez que estes
são os locais mais prováveis
para a ocorrência de acidentes
com motociclos.
• Conduza onde os outros condu-
tores o possam ver. Evite estar no
ponto morto de outro condutor.
Muitos acidentes envolvem condu-
tores inexperientes. De facto, mui-
tos condutores envolvidos em aci-
dentes nem sequer têm carta de
condução de motociclos actual.
• É importante que esteja qualifi-
cado para conduzir um motoci-
clo e que só o empreste a
outros condutores qualificados.
• Conheça as suas capacidades
e as suas limitações. Não ten-
tar exceder as suas limitações
é um factor que pode ajudá-lo
a evitar um acidente.
• Recomendamos que pratique a
condução do seu motociclo em
locais onde não haja trânsito, até
que esteja bem familiarizado
com o mesmo e com todos os
seus mecanismos de controlo.
Muitos acidentes são causados
por um erro cometido pelo con-
dutor do motociclo. Um erro tipi-
camente cometido pelo condutor
é fazer uma curva fora-de-mão
devido a VELOCIDADE EXCES-
SIVA ou a um ângulo de incli-
nação insuficiente em relação à
velocidade.
1
tINFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA
1-1
1DO-F8199-P2.qxd 20/9/04 12:32 Página 6
Page 9 of 82
• Obedeça sempre ao limite de
velocidade e nunca ande mais
depressa do que o permitido
pelas condições da estrada e
do trânsito.
• Sinalize sempre qualquer
mudança de direcção ou ultra-
passagem. Assegure-se de
que os outros condutores o
conseguem ver.
A postura do condutor e do pas-
sageiro é importante para um
controlo adequado.
• Durante a condução, o condu-
tor deverá manter as mãos no
guiador e os pés nos apoios de
pés, a fim de manter o contro-
lo do motociclo.
• O passageiro deve segurar-se
sempre no condutor, na correia
do assento ou na barra de
manobra (se o veículo os pos-
suir), com ambas as mãos, e
deve manter os pés nos apoios
de pés para o passageiro.
• Nunca transporte um passa-
geiro, excepto se ele ou ela
puderem colocar, com firmeza,
ambos os pés nos apoios de
pés do passageiro.
Nunca conduza sob a influência
de álcool ou outras drogas.Artigos de protecção
A maioria das fatalidades ocorridas
em acidentes com motociclos resul-
tam de ferimentos na cabeça. O uso
de um capacete de segurança é o
factor mais importante para a pre-
venção ou redução de ferimentos na
cabeça.
Use sempre um capacete apro-
vado.
Use uma viseira ou óculos pro-
tectores. O vento direccionado
para os olhos desprotegidos
pode contribuir para uma defi-
ciência da visão que pode atra-
sar a visualização de uma
situação de perigo.
O uso de um casaco, botas,
calças e luvas resistentes, etc., é
um meio eficaz na prevenção ou
redução de escoriações ou lace-
rações.
Nunca use roupas largas, caso
contrário estas poderão prender-
se nas alavancas de controlo,
nos apoios de pés ou nas rodas,
causando ferimentos ou até um
acidente.
Nunca toque no motor ou no sis-
tema de escape durante ou logo
após a utilização do motociclo,
uma vez que estes ficam quentes
e podem causar queimaduras.
Use sempre vestuário de pro-
tecção que cubra as pernas, os
tornozelos e os pés.
As precauções acima referidas
aplicam-se também aos passa-
geiros.
Modificações
As modificações feitas a este motoci-
clo que não sejam aprovadas pela
Yamaha, ou a remoção de equipa-
mento original, podem tornar este
motociclo inseguro, o que pode cau-
sar ferimentos pessoais graves. As
modificações podem também colo-
car o seu motociclo em situação de
ilegalidade.
Carga e acessórios
O acréscimo de acessórios ou carga
ao seu motociclo pode afectar adver-
samente a estabilidade e o manusea-
mento se a distribuição de peso no
seu motociclo for alterada. Para evitar
a possibilidade de um acidente, tenha
bastante cuidado ao adicionar carga
1
INFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA t
1-2
1DO-F8199-P2.qxd 20/9/04 12:32 Página 7
Page 10 of 82
ou acessórios ao seu motociclo.
Redobre o cuidado quando conduzir
um motociclo que tenha mais carga
ou acessórios. Apresentamos a
seguir algumas linhas de orientação
para o caso de desejar colocar carga
ou acessórios no seu motociclo:
Car
ga
O peso total do operador, passageiro,
acessórios e carga não devem exce-
der o limite máximo de carga de 178
kg (392 lb) DT125R, 180 kg (396 lb)
DT125X. Quando carregar dentro
deste limite de peso, mantenha em
mente o seguinte:
A carga e os acessórios devem
ser reduzidas ao mínimo indis-
pensável, devendo os mesmos
ser colocados tão chegados ao
motociclo quanto possível. Tente
distribuir o peso o mais unifor-
memente possível de ambos os
lados do motociclo, a fim de
minimizar o desiquilíbrio ou a ins-
tabilidade.
A deslocação dos pesos pode
criar um desequilíbrio súbito.
Antes de conduzir, certifique-se
de que os acessórios e a carga
estão bem presos ao motociclo.
Verifique com frequência os
suportes dos acessórios e os
prendedores da carga.
Nunca prenda artigos grandes ou
pesados ao guiador, à forquilha
dianteira ou ao guarda-lamas
dianteiro. Estes artigos, incluindo
alguma carga, tal como sacos-
cama, sacos grossos de lã ou
tendas, podem criar um manuse-
amento instável ou uma fraca
resposta da direcção.
Acessórios
Os acessórios genuínos da Yamaha
foram especificamente concebidos
para utilização neste motociclo. Uma
vez que a Yamaha não pode testar
todos os acessórios que são disponi-
bilizados no mercado, você será res-
ponsável pela selecção, instalação e
utilização adequadas dos acessórios
de terceiros. Tenha muito cuidado ao
seleccionar e instalar quaisquer aces-
sórios.Quando montar acessórios, manten-
ha em mente as seguintes linhas de
orientação, bem como as apresenta-
das na secção “Carga”.
Nunca instale acessórios nem
transporte carga que possam
prejudicar o desempenho do seu
motociclo. Inspeccione cuidado-
samente o acessório antes de o
utilizar, para se certificar de que
este não vai, de modo algum,
afectar a visibilidade para a estra-
da ou a visibilidade nas curvas,
limitar o percurso da suspensão,
o percurso da direcção ou o fun-
cionamento dos controlos, nem
ocultar luzes ou reflectores.
• Os acessórios instalados na
área do guiador ou da forquilha
dianteira podem criar instabili-
dade devido à distribuição de
peso inapropriada ou alte-
rações aerodinâmicas. Se
forem colocados acessórios na
área do guiador ou da forquilha
dianteira, estes devem reduzi-
dos ao número indispensável e
devem ser tão leves quanto
possível.
1
tINFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA
1-3
1DO-F8199-P2.qxd 20/9/04 12:32 Página 8