transmission YAMAHA DT125R 2005 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2005, Model line: DT125R, Model: YAMAHA DT125R 2005Pages: 78, PDF Size: 3.15 MB
Page 6 of 78
CONSIGNES DE SÉCURITÉ..............1-1
DESCRIPTION.....................................2-1
Vue gauche .......................................2-1
Vue droite..........................................2-2
Commandes et instruments .............2-3
COMMANDES ET INSTRUMENTS....3-1
Contacteur à clé/antivol....................3-1
Témoins et témoins d’alerte .............3-2
Bloc de compteur de vitesse............3-3
Combinés de contacteurs ................3-3
Levier d’embrayage ..........................3-4
Sélecteur ...........................................3-5
Levier de frein ...................................3-5
Pédale de frein ..................................3-5
Bouchon de réservoir de carburant..3-5
Pot catalytique ..................................3-7
Huile moteur 2 temps .......................3-7
Robinet de carburant ........................3-8
Starter ...............................................3-9
Selle ..................................................3-9
Amortisseur.....................................3-10
Précautions concernant la
manipulation du YEIS ..................3-10
YPVS ...............................................3-10
Béquille latérale ..............................3-11
Coupe-circuit d’allumage ...............3-11CONTRÔLES AVANT UTILISATION...4-1
Points à contrôler avant chaque
utilisation .......................................4-2
UTILISATION ET CONSEILS
IMPORTANTS CONCERNANT LE
PILOTAGE............................................5-1
Mise en marche d’un moteur froid ...5-1
Mise en marche d’un moteur chaud 5-2
Passage des vitesses .......................5-2
Rodage du moteur............................5-2
Stationnement ..................................5-3
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET
PETITES RÉPARATIONS....................6-1
Trousse de réparation .......................6-1
Tableau des entretiens et graissages
périodiques....................................6-2
Dépose et repose des caches et
carénages ......................................6-5
Contrôle de la bougie .......................6-6
Huile de boîte de vitesses ................6-7
Liquide de refroidissement ...............6-8
Nettoyage de l’élément du filtre à
air et du tube de vidange ............6-11
Réglage du carburateur ..................6-12
Reglage du régime de ralenti
du moteur ....................................6-12
Réglage du jeu de câble des gaz ...6-12
Pneus ..............................................6-13
Roues à rayons ...............................6-16Réglage de la garde du levier
d’embrayage ...............................6-16
Réglage de la garde du levier
de frein ........................................6-17
Réglage de la position et de la
garde de la pédale de frein .........6-18
Réglage du contacteur de feu
stop sur frein arrière ....................6-19
Contrôle des plaquettes de frein
avant et arrière ............................6-19
Contrôle du niveau du liquide de
frein..............................................6-19
Changement du liquide de frein .....6-21
Contrôle de la tension de la chaîne
de transmission ...........................6-21
Réglage de la tension de la chaîne
de transmission ...........................6-21
Lubrification de la chaîne de
transmission ................................6-22
Contrôle et lubrification des câbles ...6-23
Contrôle et lubrification de la
poigneé et du câble des gaz.......6-23
Réglage de la pompe à huile
”Autolube” ...................................6-23
Contrôle et lubrification de la pédale
de frein et du sélecteur ...............6-23
Contrôle et lubrification des leviers
de frein et d’embrayage ..............6-23
Contrôle et lubrification de la béquille
laterale .........................................6-23
Contrôle de la fourche ....................6-24
TABLE DES MATIÈRES
1D0-F8199-F2.qxd 20/9/04 12:28 Página 4
Page 30 of 78
• Contrôler le fonctionnement.
Embrayage• Lubrifier le câble si nécessaire.
6-16
• Contrôler la garde au levier.
• Remplacer si nécessaire.
• S'assurer du fonctionnement en douceur.
Poignée des gaz• Contrôler le jeu de câble des gaz.
6-12/6-23
• Si nécessaire, faire régler le jeu du câble et faire lubrifier le câble et
le boîtier de la poignée des gaz chez un concessionnaire Yamaha.
Câbles de commande• S'assurer du fonctionnement en douceur.
6-23
• Lubrifier si nécessaire.
• Contrôler la tension de la chaîne.
Chaîne de transmission• Remplacer si nécessaire.
6-21/6-22
• Contrôler l'état de la chaîne.
• Lubrifier si nécessaire.
• S'assurer de l'absence d'endommagement.
Roues et pneus• Contrôler l'état des pneus et la profondeur des sculptures.
6-13
• Contrôler la pression de gonflage.
• Corriger si nécessaire.
Pédale de frein et sélecteur• S'assurer du fonctionnement en douceur.
6-23
• Si nécessaire, lubrifier les points pivots.
Levier de frein et d'embrayage• S'assurer du fonctionnement en douceur.
6-16
• Si nécessaire, lubrifier les points pivots.
Béquille latérale• S'assurer du fonctionnement en douceur.
6-23
• Lubrifier le pivot si nécessaire.
Attaches du cadre• S'assurer que tous les écrous et vis sont correctement serrés.
—
• Serrer si nécessaire.
Instruments, éclairage, • Contrôler le fonctionnement.
—
signalisation et contacteurs• Corriger si nécessaire.
Coupe-circuit du moteur• Contrôler le fonctionnement. 3-4
Contacteur de béquille latérale• Contrôler le fonctionnement du coupe-circuit d'allumage.
3-11
• Si défectueux, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.
CONTRÔLES AVANT UTILISATION
4-3
4
1D0-F8199-F2.qxd 20/9/04 12:28 Página 26
Page 36 of 78
DISTANCE AU COMPTEUR
CON-
(x 1000 Km)
TRÔLE
DEGÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS Ê EFFECTUER 1 6 12 18 24 ANNUEL
8*Roues• Contrôler le voile, le serrage des rayons et l'état.
• Resserrer les rayons si nécessaire.√√√√
9*Pneus• Contrôler la profondeur de sculpture et l'état des pneus.
• Remplacer si nécessaire.
√√√√ √
• Contrôler la pression de gonflage.
• Corriger si nécessaire.
10 *Roulements de roue• S'assurer qu'ils n'ont pas de jeu et ne sont pas endommagés.√√√√
11 *Bras oscillant• S'assurer du bon fonctionnement et de l'absence
de jeu excessif.√√√√
• Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium. Tous les 24000 km
• Contrôler la tension, l’alignement et l’état de la chaîne.
12Chaîne de transmission• Régler et lubrifier abondamment la chaîne avec unTous les 500 km et après avoir nettoyage
lubrifiant spécial pour chaîne à joints toriques.de la moto ou la conduite sous la pluie
13 *Roulements de direction• S'assurer qu'ils n'ont pas de jeu et que la direction
n'est pas dure.√√ √ √√
• Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium. Tous les 50000 km
14 *Attaches du cadre• S'assurer que tous les écrous et vis sont correctement serrés.√√√√ √
15Béquille latérale• Contrôler le fonctionnement.
• Lubrifier.√√√√ √
16 *Contacteur de béquille • Contrôler le fonctionnement.
√√ √ √√ √
latérale
17 *Fourche avant• Contrôler le fonctionnement et s'assurer de l'absence
de fuites d'huile.√√√√
18 *Combiné ressort-• Contrôler le fonctionnement et s'assurer que
√√√√
amortisseurl'amortisseur ne fuit pas.
19 *
Points pivots de bras • Contrôler le fonctionnement.√√√√
relais et bras de
• Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium.
√√
raccordement de
suspension arrière
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-3
6
1D0-F8199-F2.qxd 20/9/04 12:28 Página 34
Page 37 of 78
DISTANCE AU COMPTEUR
CON-
(x 1000 Km)
TRÔLE
DEGÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS Ê EFFECTUER 1 6 12 18 24 ANNUEL
20 *Carburateur• Contrôler le fonctionnement du starter.
• Régler le régime de ralenti du moteur.√√ √ √√ √
21 *Pompe à huile • Contrôler le fonctionnement.
Autolube• Purger si nécessaire.√√√√
22Huile de boîte de • Contrôler le niveau d'huile.√√ √ √√ √
vitesses (motorcycle)/
• Changer.
√√
transmission (scooter)
23 *Système de • Contrôler le niveau de liquide de refroidissement et
refroidissements'assurer de l'absence de fuites de liquide.√√√√ √• Changer. Tous les 3 ans
24 *Contacteur de feu stop • Contrôler le fonctionnement.
√√ √ √√ √
sur frein avant et arrière
25Pièces mobiles et câbles• Lubrifier.√√√√ √
26 *Boîtier de poignée et• Contrôler le fonctionnement et le jeu.
câble des gaz• Régler le jeu de câble des gaz si nécessaire.√√√√ √
• Lubrifier le boîtier de poignée des gaz et le câble des gaz.
27 *Tube et pot d'échappement• Contrôler le serrage du collier à vis.√√ √ √√
28 *Éclairage, signalisation • Contrôler le fonctionnement.
et contacteurs• Régler le faisceau de phare.√√ √ √√ √
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
FAU18670
N.B.:
Augmenter la fréquence des nettoyages du filtre à air si le véhicule est utilisé dans des zones particulièrement pous-
siéreuses ou humides.
Entretien des freins hydrauliques
• Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et, si nécessaire, faire l’appoint de liquide.
• Remplacer les composants internes des maîtres-cylindres et des étriers et changer le liquide de frein tous les deux ans.
• Remplacer les durites de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées ou endommagées.
6-4
1D0-F8199-F2.qxd 20/9/04 12:28 Página 35
Page 51 of 78
FAU22192
Réglage de la position et de
la garde de la pédale de frein
1. Repose-pied
(a) Position de la pédale de frein
FWA10670
s s
AVERTISEMENT
Il est préférable de confier ces
réglages à un concessionnaire
Yamaha.
Position de la pédale de frein
Le sommet de la pédale de frein doit
se situer environ 12 à 15 mm (0,47 à
0,49 in) sous le sommet du repose-
pied. Contrôler régulièrement la posi-
tion de la pédale de frein et, si néces-
saire, la régler comme suit.
1. Desserrer le contre-écrou à la
pédale de frein.2. Pour relever la pédale de frein,
tourner la vis de réglage dans le
sens (a). Pour l’abaisser, tourner
la vis de réglage dans le sens (b).
3. Serrer le contre-écrou.
FWA11230
s s
AVERTISEMENT
Il faut procéder au réglage de la
garde de la pédale de frein après
avoir réglé la position de la pédale
de frein.
Garde de la pédale de frein
La garde de la pédale de frein doit
être de 10 à 15 mm (0,34 à 0,59 in),
comme illustré. Contrôler régulière-
ment la garde de la pédale de frein et,
si nécessaire, la régler comme suit.
Pour augmenter la garde de la pédale
de frein, tourner l’écrou de réglage à
la tringle de frein dans le sens (a).
Pour la réduire, tourner l’écrou de
réglage dans le sens (b).
FWA10680
s s
AVERTISEMENT
Toujours régler la garde de la
pédale de frein après avoir
réglé la tension de la chaîne de
transmission ou après la dépo-
se et la repose de la roue arriè-
re.
Si on ne parvient pas à obtenir
le réglage spécifié, confier ce
travail à un concessionnaire
Yamaha.
Après avoir réglé la garde de la
pédale de frein, contrôler le
fonctionnement du feu stop.
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-18
1
1D0-F8199-F2.qxd 20/9/04 12:28 Página 49
Page 54 of 78
FAU22730
Changement du liquide de
frein
Faire changer le liquide de frein par un
concessionnaire Yamaha aux fré-
quences spécifiées dans le N.B. figu-
rant après le tableau des entretiens et
graissages périodiques. Il convient
également de faire remplacer les
bagues d’étanchéité de maître-cylin-
dre et d’étrier, ainsi que les durites de
frein aux fréquences indiquées ci-
dessous ou chaque fois qu’elles sont
endommagées ou qu’elles fuient.
Bagues d’étanchéité : Remplacer
tous les deux ans.
Durites de frein : Remplacer tous
les quatre ans.
FAU22770
Contrôle de la tension de la chaîne
de transmission
(a) Tension de la chaîne
1. Placer la moto sur un plan hori-
zontal et veiller à ce qu’elle soit
dressée à la verticale.
N.B.:
La moto doit être à la verticale et rien
ne peut peser sur elle lors du contrô-
le et du réglage de la tension de la
chaîne de transmission.
2. Mettre la boîte de vitesses au
point mort.
3. Faire tourner la roue arrière en
poussant la moto afin de trouver
la partie la plus tendue de la chaî-
ne, puis mesurer la tension com-
me illustré.
Tension de la chaîne de transmis-
sion :
45 à 55 mm (1,76 à 2,15 in)
4. Si la tension de la chaîne de
transmission est incorrecte, la
régler comme suit.
FAU22960
Réglage de la tension de la chaîne
de transmission
1. Écrou d’axe
2. Tendeur de chaîne
1. Desserrer l’écrou d’axe.
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-21
1 2
1D0-F8199-F2.qxd 20/9/04 12:28 Página 52
Page 55 of 78
2. Pour tendre la chaîne de trans-
mission, tourner l’excentrique de
réglage de chaque côté du bras
oscillant dans le sens (a). Pour
détendre la chaîne de transmis-
sion, tourner l’excentrique de
réglage de chaque côté du bras
oscillant dans le sens (b), puis
pousser la roue arrière vers l’a-
vant.
N.B.:
Afin de garantir un alignement de roue
correct, il faut veiller à régler les deux
excentriques de la même façon.
FCA10570
ATTENTION
Une chaîne mal tendue impose des
efforts excessifs au moteur et à
d’autres pièces essentielles, et ris-
que de sauter ou de casser. Pour
éviter ce problème, veiller à ce que
la tension de la chaîne de transmis-
sion soit toujours dans les limites
spécifiées.
3. Serrer l’écrou d’axe au couple de
serrage spécifié.
Couple de serrage :
Écrou d’axe :
90 Nm (9,0 m•kgf)
FAU23021
Lubrification de la chaîne de
transmission
Il faut nettoyer et lubrifier la chaîne de
transmission aux fréquences spécifié-
es dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques, sinon elle
s’usera rapidement, surtout lors de la
conduite dans les régions humides ou
poussiéreuses. Entretenir la chaîne de
transmission comme suit.
FCA10581
ATTENTION
Il faut lubrifier la chaîne de trans-
mission après avoir lavé la moto ou
après avoir roulé sous la pluie.
1. Laver la chaîne à l’aide de pétro-
le et d’une petite brosse à poils
doux.
FCA11120
ATTENTION
Ne pas nettoyer la chaîne de trans-
mission à la vapeur, au jet à forte
pression ou à l’aide de dissolvants
inappropriés, car cela endomma-
gerait ses joints toriques.
2. Essuyer la chaîne.
3. Lubrifier abondamment la chaîne
avec un lubrifiant spécial pour
chaîne à joints toriques.
FCA11110
ATTENTION
Ne pas utiliser de l’huile moteur ni
tout autre lubrifiant, car ceux-ci
pourraient contenir des additifs qui
vont endommager les joints tori-
ques de la chaîne de transmission.
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-22
1D0-F8199-F2.qxd 20/9/04 12:28 Página 53
Page 63 of 78
7. Après avoir serré les écrous de
bride de fixation, appuyer ferme-
ment à plusieurs reprises sur le
guidon tout en actionnant le frein
avant en vue de contrôler si la
fourche se comprime et se
détend en douceur.
8. Brancher le câble de compteur
de vitesse.
FAU25080
Roue arrière
FAU25230
Dépose de la roue arrière
1. Vis de retenue d’axe
FWA10820
s s
AVERTISEMENT
Il est préférable de confier tout
travail sur la roue à un conces-
sionnaire Yamaha.
Caler solidement la moto pour
qu’elle ne puisse se renverser.
1. Desserrer l’écrou d’axe.
2. Surélever la roue arrière en pro-
cédant comme expliqué à la
page 6-28.
1. Écrou d’axe
2. Tendeur de chaîne
3. Retirer les vis de bridage d’extré-
mité de bras oscillant.4. Tourner l’excentrique de réglage
de la chaîne de transmission
figurant de part et d’autre du bras
oscillant à fond dans le sens (a).
5. Pousser la roue vers l’avant, puis
séparer la chaîne de transmission
de la couronne arrière.
N.B.:
Il n’est pas nécessaire de démonter la
chaîne pour déposer et reposer la
roue arrière.
6. Retirer l’axe de roue par le côté
gauche, puis déposer la roue en
la tirant vers l’arrière.
FCA11070
ATTENTION
Ne pas actionner le frein après la
dépose de la roue et du disque de
frein, car les plaquettes risquent de
se rapprocher à l’excès.
FAU25530
Mise en place de la roue arrière
1. Mettre la chaîne de transmission
en place sur la couronne arrière,
puis remonter l’axe de roue en
l’insérant par le côté gauche.
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-30
12
1
1D0-F8199-F2.qxd 20/9/04 12:28 Página 61
Page 64 of 78
N.B.:
Veiller à laisser un écart suffisant
entre les plaquettes de frein avant de
monter le disque de frein entre les
plaquettes.
2. Reposer les excentriques de
réglage de la chaîne de transmis-
sion.
N.B.:
Veiller à monter le côté poinçonné des
excentriques de réglage de la chaîne
de transmission vers l’extérieur.
3. Remettre en place les vis de bri-
dage d’extrémité de bras osci-
llant.
4. Régler la tension de la chaîne de
transmission. (Voir page 6-21.)
5. Serrer l’écrou d’axe et les vis de
bridage d’extrémité de bras osci-
llant à leur couple de serrage
spécifique, puis monter la goupi-
lle fendue.
FWA10700
s s
AVERTISEMENT
Toujours insérer une goupille fen-
due neuve dans l’écrou d’axe.
Couple de serrage :
Écrou d’axe :
90 Nm (9,0 m•kgf)
Vis de bridage d’extrémité de bras
oscillant :
3 Nm (0,3 m•kgf)
FAU25850
Diagnostic de pannes
Bien que les véhicules Yamaha subis-
sent une inspection rigoureuse à la
sortie d’usine, une panne peut tou-
jours survenir. Toute défaillance des
systèmes d’alimentation, de com-
pression ou d’allumage, par exemple,
peut entraîner des problèmes de
démarrage et une perte de puissance.
Le schéma de diagnostic de pannes
ci-après permet d’effectuer rapide-
ment et en toute facilité le contrôle de
ces pièces essentielles. Si une répa-
ration quelconque est requise, confier
la moto à un concessionnaire Yama-
ha, car ses techniciens qualifiés dis-
posent des connaissances, du savoir-
faire et des outils nécessaires à son
entretien adéquat.Pour tout remplacement, utiliser
exclusivement des pièces Yamaha
d’origine. En effet, les pièces d’autres
marques peuvent sembler identiques,
mais elles sont souvent de moindre
qualité. Ces pièces s’useront donc
plus rapidement et leur utilisation
pourrait entraîner des réparations
onéreuses.
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-31
1D0-F8199-F2.qxd 20/9/04 12:28 Página 62
Page 67 of 78
FAU26000
Soin
Un des attraits incontestés de la moto
réside dans la mise à nu de son ana-
tomie, mais cette exposition est tou-
tefois source de vulnérabilité. Rouille
et corrosion peuvent apparaître,
même sur des pièces de très bonne
qualité. Si un tube d’échappement
rouillé peut passer inaperçu sur une
voiture, l’effet sur une moto est plutôt
disgracieux. Un entretien adéquat
régulier lui permettra non seulement
de conserver son allure et ses perfor-
mances et de prolonger sa durée de
service, mais est également indispen-
sable afin de conserver les droits de
la garantie.
Avant le nettoyage
1. Une fois le moteur refroidi,
recouvrir la sortie du pot d’é-
chappement à l’aide d’un sachet
en plastique.
2. S’assurer que tous les capu-
chons et couvercles, le capuchon
de bougie ainsi que les fiches
rapides et connecteurs électri-
ques sont fermement et correcte-
ment installés.3. Éliminer les taches tenaces,
telles que de l’huile carbonisée
sur le carter moteur, à l’aide d’un
dégraissant et d’une brosse en
veillant à ne jamais en appliquer
sur les joints, les pignons, la chaî-
ne de transmission et les axes de
roue. Toujours rincer la crasse et
le dégraissant à l’eau.
Nettoyage
FCA10770
ATTENTION
Éviter de nettoyer les roues,
surtout celles à rayons, avec
des produits nettoyants trop
acides. S’il s’avère nécessaire
d’utiliser ce type de produit afin
d’éliminer des taches tenaces,
veiller à ne pas l’appliquer plus
longtemps que prescrit. Rincer
ensuite abondamment à l’eau,
sécher immédiatement, puis
vaporiser un produit anticorro-
sion.
Un nettoyage inapproprié ris-
que d’endommager les pièces
en plastique, telles que bulle ou
pare-brise, carénages et
caches. Nettoyer les pièces en
plastique exclusivement avec
des chiffons ou éponges et de
l’eau et des détergents doux.
Éviter tout contact de produits
chimiques mordants sur les
pièces en plastique. Ne pas uti-
liser des chiffons ou éponges
imbibés de produits nettoyants
abrasifs, de dissolvant ou
diluant, de carburant, d’agents
dérouilleurs ou antirouille,
d’antigel ou d’électrolyte.
7
SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO
7-1
1D0-F8199-F2.qxd 20/9/04 12:28 Página 63