YAMAHA DT125R 2006 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2006, Model line: DT125R, Model: YAMAHA DT125R 2006Pages: 82, PDF Size: 3.17 MB
Page 71 of 82

DimensõesComprimento total
DT125R 2210 mm
DT125X 2139 mm
Largura total
795 mm
Altura total
DT125R 1200 mm
DT125X 1121 mm
Altura do assento
DT125R 900 mm
DT125X 886 mm
Distância entre os eixos
DT125R 1415 mm
DT125X 1396 mm
Distância mínima do chão
DT125R 300 mm
DT125X 271 mm
Raio de viragem mínimo
DT125R 2100 mm
DT125X 2016 mm
PesoCom óleo e combustível
DT125R 126.0 kg
DT125X 134.0 kg
MotorTipo
Arrefecido por circulação de líquido a
dois tempos
Disposição do cilindro
1 cilindro inclinado para a frente
Cilindrada
124.0 cm
3
Diâmetro X curso
56.0 x 50.7 mm
Relação de compressão
6.70 :1
Sistema de arranque
Arrancador eléctrico
Sistema de lubrificação
Lubrificação independente (Yamaha
Autolube)
Tipo
Óleo para motor a 2 tempos ou YAMALU-
BE 2-cycle (grau JASO FC)
Quantidade de óleo de motorQuantidade
1.3 L
Óleo da transmissãoTipo
Óleo para motores SAE10W30 tipo SE
Quantidade para a mudança de óleo
0.75 L
Sistema de refrigeraçãoCapacidade do reservatório de refrigerante
(até à marca de nível máximo)
0.30 L
Capacidade do radiador (incluindo todas as
vias)
0.92 L
Filtro de arElemento do filtro de ar
Elemento húmido
CombustívelCombustível recomendado
Apenas gasolina sem chumbo normalCapacidade do depósito de combustível
10.7 L
Volume da reserva de combustível
1.8 L
CarburadorFabricante
MIKUNI
Modelo X quantidade
TM28-92 x1
Vela(s) de igniçãoFabricante/modelo
NGK/BR8ES
Distância do eléctrodo da vela de ignição
0.7-0.8 mm
Tipo de embraiagem
Em óleo, multi-disco
TransmissãoSistema primário de redução
Engrenagem helicoidal
Relação primária de redução
71/22 (3.227)
Sistema secundário de redução
Transmissão por corrente
Relação secundária de redução
57/16 (3.563)
Tipo de transmissão
Permanentemente engrenada, 6 veloci-
dades
Operação
Accionamento com o pé esquerdo
Relação das velocidades1.ª
34/12 (2.833)
8
ESPECIFICAÇÕES
8-1
1DO-F8199-P2.qxd 20/9/04 12:33 Página 67
Page 72 of 82

2.ª
30/16 (1.875)
3.ª
24/17 (1.412)
4.ª
24/21 (1.143)
5.ª
22/23 (0.957)
6.ª
18/22 (0.818)
QuadroTipo de quadro
Suporte semi-duplo
‰ngulo de avanço
DT125R 27.00 grau
DT125X 24.50 grau
Cauda
DT125R 107.0 mm
DT125X 73.1 mm
Pneu dianteiroTipo
Com câmara de ar
Dimensão
DT125R 80/90-21 48P
DT125X 120/70-17 58H
Fabricante/modelo
DT125R MICHELIN/T63
DT125X PIRELLI/Sport Demon
Pneu traseiroTipo
Com câmara de ar
Dimensão
DT125R 110/80-18 58P
DT125X 140/70-17 66HFabricante/modelo
DT125R MICHELIN/T63
DT125X PIRELLI/Sport Demon
Carga máxima
DT125R 178 kg
DT125X 180 kg
Pressão de ar do pneu (medida com
pneus frios)
Condição de carga
0-90 kg
Dianteiro
DT125R 150 kPa
DT125X 180 kPa
Traseiro
DT125R 175 kPa
DT125X 200 kPa
Condição de carga
90-178 kg
Dianteiro
DT125R 175 kPa
DT125X 180 kPa
Traseiro
200 kPa
Condução todo-o-terrenoDianteiro
DT125R 150 kPa
Traseiro
DT125R 175 kPa
Roda dianteiraTipo de roda
Roda de raio
Dimensão do aro
DT125R 21x1.60
DT125X 17x3.00
Roda traseiraTipo de roda
Roda de raio
Dimensão do aro
DT125R 18x1.85
DT125X 17x3.50
Travão dianteiroTipo
Travão de disco
Operação
Accionamento com a mão direita
Líquido recomendado
DOT 4
Travão traseiroTipo
Travão de disco
Operação
Accionamento com o pé direito
Líquido recomendado
DOT 4
Suspensão dianteiraTipo
Forquilha telescópica
Tipo de mola/amortecedor
Amortecedor a óleo/mola helicoidal
Curso da roda
DT125R 270.0 mm
DT125X 200.0 mm
Suspensão traseiraTipo
Braço oscilante (suspensão de elo)
Tipo de mola/amortecedor
Amortecedor a óleo de gás/mola helicoi-
dal
8
ESPECIFICAÇÕES
8-2
1DO-F8199-P2.qxd 20/9/04 12:33 Página 68
Page 73 of 82

Curso da roda
DT125R 260.0 mm
DT125X 230.0 mm
Sistema eléctricoSistema de ignição
C.D.I.
Sistema de carregamento
Magneto de C.A.
BateriaModelo
GT6B-3
Voltagem, capacidade
12 V, 6.0 Ah
Farol dianteiroTipo de lâmpada
Lâmpada de halogénio
Voltagem, consumo em watts X
quantidade das lâmpadas
Farol dianteiro
12 V, 600 W/55.0 W x 1
Luz do travão/farolim traseiro
12 V, 21.0 W/5.0 W x 1
Sinal de mudança de direcção dianteiro
12 V, 10.0 W x 2
Sinal de mudança de direcção traseiro
12 V, 10.0 W x 2
Mínimos
12 V, 5.0 W x 1
Iluminação do contador
LED
Indicador luminoso de ponto morto
12 V, 3.0 W x 1
Indicador luminoso de máximos
12 V, 3.0 W x 1Luz de advertência do nível de óleo
12 V, 3.0 W x 1
Indicador luminoso de mudança de direcção
12 V, 3.0 W x 1
FusíveisFusível principal
15.0 A
8
ESPECIFICAÇÕES
8-3
1DO-F8199-P2.qxd 20/9/04 12:33 Página 69
Page 74 of 82

PAU26351
Números de identificação
Registe o número de identificação da
chave, o número de identificação do
veículo e a informação da etiqueta do
modelo nos espaços fornecidos a
seguir, para que sirvam de auxiliares
sempre que encomende peças
sobresselentes a um concessionário
Yamaha ou para referência, caso o
veículo seja roubado.
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DA
CHAVE:
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO
VEÍCULO:
INFORMAÇÃO DA ETIQUETA DO
MODELO:
PAU26381
Número de identificação da chave
1. Número de identificação da chave
O número de identificação da chave
está gravado na respectiva etiqueta.
Registe este número no espaço for-
necido para esse efeito neste manual
e utilize-o como referência, para
quando encomendar uma nova cha-
ve.
PAU26400
Número de identificação do
veículo
1. Número do quadro
O número de identificação do veículo
está gravado no tubo dianteiro da
direcção. Registe este número no
espaço fornecido para esse efeito
neste manual.
NOTA:
O número de identificação do veículo
é utilizado para identificar o seu
motociclo e pode ser utilizado para
registá-lo na direcção-geral de viação
da sua área.
9
INFORMAÇÕES PARA O CONSUMIDOR
9-1
1
1
1DO-F8199-P2.qxd 20/9/04 12:33 Página 70
Page 75 of 82

PAU26440
Número de série do motor
1. Número do motor
O número de série do motor está gra-
vado no cárter.
PAU26480
Etiqueta do modelo
1. Etiqueta do modelo
A etiqueta do modelo está colocada
no chassis, por baixo do assento.
(Consulte a página 3-9.) Registe a
informação constante nesta etiqueta
no espaço providenciado para esse
efeito neste manual. Esta informação
será necessária para encomendar
peças sobresselentes a um conces-
sionário Yamaha.
9
INFORMAÇÕES PARA O CONSUMIDOR
9-2
11
1DO-F8199-P2.qxd 20/9/04 12:33 Página 71
Page 76 of 82

AAdjuste da bomba Autolube ....................6-23
Ajuste da folga da alavanca da
embraiagem ...........................................6-16
Ajuste da folga da alavanca do travão ....6-17
Ajuste da folga da corrente de
transmissão ...........................................6-21
Ajuste da folga do cabo do acelerador ...6-12
Ajuste da folga e da posição do pedal
do travão................................................6-18
Ajuste da velocidade de ralenti do
motor .....................................................6-12
Ajuste do carburador ...............................6-12
Ajuste do interruptor da luz do travão
traseiro ...................................................6-19
Alavanca da embraiagem ..........................3-4
Alavanca do motor de arranque
(afogador).................................................3-9
Alavanca do travão ....................................3-5
Amortecedor ............................................3-10
Armazenagem ............................................7-3
Arranque a frio ...........................................5-1
Arranque a quente .....................................5-2
Assento ......................................................3-9
BBatería ......................................................6-25
CCaracterísticas ...........................................8-1
Controlos e instrumentos ..........................2-3
Conversor catalítico ...................................3-7
Cuidados ....................................................7-1
DDescanso lateral ......................................3-11
EEstacionamiento ........................................5-3
IIndicadores luminosos e luzes de
advertência ..............................................3-2
Interruptor principal/Bloqueio da
direcção ...................................................3-1
Interruptores do guiador ............................3-3
JJogo de ferramentas do proprietário .........6-1
LLimpeza do elemento do filtro de ar e do
tubo de inspecção .................................6-11
Lista de verificação prévia à viage ............4-2
Lubrificação da corrente de
transmissão ...........................................6-22
MMódulo de velocímetro ..............................3-3
Mudança de velocidades...........................5-2
Mudança do líquido dos travões .............6-21
NNúmeros de indentificação ........................9-1
ÓÓleo de motor a dois tempos ....................3-8
Óleo dea transmissão ................................6-7
PPedal de mudança de velocidades ...........3-5
Pedal do travão..........................................3-5
Pneus .......................................................6-13
Precauções de manuseamiento do
sistema YEIS..........................................3-10
RRegfrigerante .............................................6-8Remoção e instalação das carenagens e
painéis......................................................6-5
Reserva ......................................................3-9
Roda dianteira..........................................6-28
Roda traseira............................................6-30
Rodagem de amaciamento do motor........5-3
Rodas de raio...........................................6-16
SSistema de corte do circuito de
ingnição .................................................3-12
Substitução da lâmpada da luz do
travão/farolim traseiro ............................6-27
Substitução de uma lâmpada do sinal
de mudança de direcção.......................6-28
Substituição de uma lâmpada do farol
dianteiro .................................................6-26
Substituição do fusível.............................6-26
Suporte do motociclo ..............................6-28
TTabela de lubrificação e manutenção
periódica ..................................................6-2
Tábelas de detecção e resolução de
problemas ..............................................6-32
Tampa do depósito de combustível ..........3-6
Torneria de combustível.............................3-8
VVerificaçao e lubrificação das alavancas
do trãvao e da embraiage .....................6-23
Verificaçao e lubrificação do descanso
lateral .....................................................6-23
Verificaçao e lubrificação do punho e do
cabo do acelerador ...............................6-23
Verificaçao e lubrificação dos pedais do
travão e de mudança de v ....................6-23
ÍNDICE
1DO-F8199-P2.qxd 20/9/04 12:33 Página 72
Page 77 of 82

Verificação da direcção............................6-24
Verificação da folga da corrente de
transmissão ...........................................6-21
Verificação da forquilha dianteira ............6-24
Verificação da vela de ignição ...................6-6
Verificação das pastilhas dos travões.............
frente e de trás ......................................6-19
Verificação do nível de líquido dos
travões ...................................................6-20
Verificação dos rolamentos de roda ........6-25
Verificação e lubrificação dos cabos .......6-23
Vista direita ................................................2-2
Vista esquerda ...........................................2-1
YYPVS ........................................................3-11
ÍNDICE
1DO-F8199-P2.qxd 20/9/04 12:33 Página 73
Page 78 of 82

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
DESCRIPCION
74
1DO-F8199-P2.qxd 20/9/04 12:33 Página 74
Page 79 of 82

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
DESCRIPCION
75
1DO-F8199-P2.qxd 20/9/04 12:33 Página 75
Page 80 of 82

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
DESCRIPCION
76
1DO-F8199-P2.qxd 20/9/04 12:33 Página 76