YAMAHA FX 2003 Betriebsanleitungen (in German)

YAMAHA FX 2003 Betriebsanleitungen (in German) FX 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49726/w960_49726-0.png YAMAHA FX 2003 Betriebsanleitungen (in German)
Trending: stop start, navigation, change time, radio, maintenance, ECO mode, USB

Page 251 of 268

YAMAHA FX 2003  Betriebsanleitungen (in German) 5-10
ESD
2. Alle Algen oder Verschmutzungen um die An-
triebswelle, das Flügelrad, Pumpengehäuse 
und die Strahlschubdüse herum, beseitigen. 
Falls Verschmutzungen schwer zu entfernen 
sind, wenden

Page 252 of 268

YAMAHA FX 2003  Betriebsanleitungen (in German) 5-11
F
FJU01844 
Démarrage forcé  
Si la batterie du véhicule nautique s’est dé-
chargée, il est possible de démarrer le moteur en
utilisant une batterie 12 V et des câbles volants. 
@ L’é

Page 253 of 268

YAMAHA FX 2003  Betriebsanleitungen (in German) 5-12
ESD
GJU01844 
Überbrücken der Batterie  
Ist die Batterie des Wasserfahrzeug ver-
braucht, kann der Motor mit einer 12-Volt Batterie 
und Überbrückungskabeln gestartet werden. 
@ Batteriesäu

Page 254 of 268

YAMAHA FX 2003  Betriebsanleitungen (in German) 5-13
F
FJU01845 
Raccordement des câbles volants  
1. Raccordez le câble volant positif (+) 1
 aux
bornes positives (+) des deux batteries. 
2. Connectez une extrémité du câble volant né-
gatif

Page 255 of 268

YAMAHA FX 2003  Betriebsanleitungen (in German) 5-14
ESD
GJU01845 
Anschließen der Überbrückungskabel  
1. Das Plus (+) Überbrückungskabel 1
 an den 
Pluspol (+) von beiden Batterien anschließen. 
2. Ein Ende des Minus (–) Überbrückungska

Page 256 of 268

YAMAHA FX 2003  Betriebsanleitungen (in German) 5-15
F
FJU01913
Remorquage du scooter 
Si le scooter tombe en panne en cours de navi-
gation, il peut être remorqué jusqu’au rivage. 
Si le scooter doit être remorqué d’urgence à
l’aide dâ€

Page 257 of 268

YAMAHA FX 2003  Betriebsanleitungen (in German) 5-16
ESD
GJU01913
Abschleppen des 
Wasserfahrzeugs 
Fällt das Wasserfahrzeug aus, während es im 
Wasser ist, kann es an Land zurückgeschleppt 
werden. 
Muß das Wasserfahrzeug in einem Notfall mit

Page 258 of 268

YAMAHA FX 2003  Betriebsanleitungen (in German) 5-17
F
FJU01902 
Véhicule nautique submergé  
Si le véhicule est submergé ou rempli d’eau,
procédez comme suit et consultez votre conces-
sionnaire Yamaha aussi vite que possible. Le
non-respec

Page 259 of 268

YAMAHA FX 2003  Betriebsanleitungen (in German) 5-18
ESD
GJU01902 
Untergegangenes 
Wasserfahrzeug  
Ist das Wasserfahrzeug untergegangen oder 
mit Wasser überflutet, das folgende Verfahren be-
folgen und sobald wie möglich einen Yamaha Ver-
trag

Page 260 of 268

YAMAHA FX 2003  Betriebsanleitungen (in German) F
FJU01124 
ANNEXE
Index
............................................................. 6-1
UF1B81A0.book  Page 1  Tuesday, November 19, 2002  4:56 PM
Trending: fuel, change time, fuse, dimensions, air filter, ECO mode, sat nav