YAMAHA FX 2003 Betriebsanleitungen (in German)

YAMAHA FX 2003 Betriebsanleitungen (in German) FX 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49726/w960_49726-0.png YAMAHA FX 2003 Betriebsanleitungen (in German)
Trending: air condition, navigation, lock, service, ESP, alarm, stop start

Page 211 of 268

YAMAHA FX 2003  Betriebsanleitungen (in German) 4-28
ESD
GJU01819
Luftfilterelement überprüfen 
Das Luftfilterelement sollte alle 12 Monate 
oder alle 100 Betriebsstunden überprüft werden.
Um den Luftfilter zu überprüfen: 
1. Den Rück- und F

Page 212 of 268

YAMAHA FX 2003  Betriebsanleitungen (in German) 4-29
F
FJU01897 
Inspection de l’angle de la tuyère 
de propulsion  
Vérifiez que le guidon et la tuyère fonction-
nent correctement et sans à-coups. 
Faites tourner le guidon le plus loin possi

Page 213 of 268

YAMAHA FX 2003  Betriebsanleitungen (in German) 4-30
ESD
GJU01897 
Überprüfung des 
Strahlschubdüsenwinkels  
Kontrollieren Sie die Lenkergriffe und Strahl-
schubdüse auf reibungslose Funktion. 
Drehen Sie die Lenkergriffe soweit wie möglich

Page 214 of 268

YAMAHA FX 2003  Betriebsanleitungen (in German) 4-31
F
FJU01842 
Inspection du mécanisme QSTS  
Vérifiez que le levier de verrouillage d’inver-
sion revient en douceur à sa position de ver-
rouillage, que le sélecteur QSTS se verrouille et
se

Page 215 of 268

YAMAHA FX 2003  Betriebsanleitungen (in German) 4-32
ESD
GJU01842
Überprüfung des QSTS-
Mechanismus 
Kontrollieren, daß der Schaltsperrhebel leicht 
in die Verschlußstellung zurückkehrt, daß der 
QSTS-Wahlschalter richtig schließt und öffne

Page 216 of 268

YAMAHA FX 2003  Betriebsanleitungen (in German) 4-33
F
FJU18201
Nettoyage et réglage des bougies 
La bougie est un élément important du moteur
et est facile à inspecter. L’état de la bougie peut
fournir des indications à propos de l’état

Page 217 of 268

YAMAHA FX 2003  Betriebsanleitungen (in German) 4-34
ESD
GJU18201
Säuberung und Einstellung der 
Zündkerzen 
Die Zündkerze ist ein wichtiger Bestandteil des 
Motors und ist leicht zu überprüfen. Der Zustand 
der Zündkerze kann etwas über den

Page 218 of 268

YAMAHA FX 2003  Betriebsanleitungen (in German) 4-35
F
Pour installer la bougie: 
1. Nettoyez la surface du joint. 
2. Eliminez toute trace de saleté des filets de la
bougie. 
3. Vissez la bougie au couple correct.
N.B.:@ Séchez toute trace d’

Page 219 of 268

YAMAHA FX 2003  Betriebsanleitungen (in German) 4-36
ESD
Um die Zündkerze einzubauen: 
1. Die Dichtungsoberfläche säubern. 
2. Jeglichen Schmutz von den Zündkerzenge-
winden abwischen. 
3. Die Zündkerze bis zum richtigen Drehmoment 
festziehen

Page 220 of 268

YAMAHA FX 2003  Betriebsanleitungen (in German) 4-37
F
FJU01822 
Points de lubrification  
Pour que les pièces mobiles continuent à cou-
lisser ou à tourner correctement, lubrifiez-les à
l’aide d’une graisse hydrofuge. 
Graisse hydrofuge re
Trending: steering, air condition, service, ESP, ABS, alarm, octane