YAMAHA FX 2003 Betriebsanleitungen (in German)

YAMAHA FX 2003 Betriebsanleitungen (in German) FX 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49726/w960_49726-0.png YAMAHA FX 2003 Betriebsanleitungen (in German)
Trending: change time, AUX, transmission, USB port, ECU, sat nav, boot

Page 31 of 268

YAMAHA FX 2003  Betriebsanleitungen (in German) 1-20
ESD
GJU01001 
Beschränkungen bei der Fahrt  
Beständige Aufmerksamkeit auf die mögliche 
Anwesenheit von Personen, Gegenständen 
oder anderen Wasserfahrzeugen richten. Sei-
en Sie wachsam in

Page 32 of 268

YAMAHA FX 2003  Betriebsanleitungen (in German) 1-21
F
Comme pour tout autre sport nautique, vous
ne devez pas piloter votre scooter sans être ac-
compagné. Si vous vous éloignez de la rive
au-delà de la distance que vous pouvez cou-
vrir à l

Page 33 of 268

YAMAHA FX 2003  Betriebsanleitungen (in German) 1-22
ESD
Wie es bei jedem Wassersport der Fall ist, soll-
ten Sie auch hier Ihr Wasserfahrzeug nicht fah-
ren, ohne jemand anderen in der Nähe zu ha-
ben. Falls Sie sich weiter vom Strand entfernen

Page 34 of 268

YAMAHA FX 2003  Betriebsanleitungen (in German) 1-23
F
FJU01208 
Règles d’utilisation  
Toutes les personnes utilisant le scooter doi-
vent porter un vêtement de flottaison indivi-
duel (VFI) agréé par les autorités compétentes
et convenan

Page 35 of 268

YAMAHA FX 2003  Betriebsanleitungen (in German) 1-24
ESD
GJU01208 
Betriebserfordernisse  
Sowohl Fahrer als auch jeder Mitfahrer muß 
eine eigene Schwimmhilfe (PFD) tragen, die 
von den zuständigen Behörden genehmigt 
worden ist und für die B

Page 36 of 268

YAMAHA FX 2003  Betriebsanleitungen (in German) 1-25
F
C’est à vous de décider si vous voulez porter
un casque lorsque vous pilotez pour votre
plaisir. Vous devez savoir qu’un casque peut
vous offrir une protection supplémentaire
dans certa

Page 37 of 268

YAMAHA FX 2003  Betriebsanleitungen (in German) 1-26
ESD
Es obliegt Ihrer Entscheidung einen Schutz-
helm zu tragen, während Sie zur Freizeitbe-
schäftigung auf dem Wasserfahrzeug fahren. 
Sie sollten wissen, daß ein Helm Sie bei be-
stimmten U

Page 38 of 268

YAMAHA FX 2003  Betriebsanleitungen (in German) 1-27
F
Ne pilotez JAMAIS le scooter après avoir ab-
sorbé de l’alcool ou des médicaments. 
Pour des raisons de sécurité et pour assurer le
bon fonctionnement du scooter, effectuez tou-
jours

Page 39 of 268

YAMAHA FX 2003  Betriebsanleitungen (in German) 1-28
ESD
Betreiben Sie das Wasserfahrzeug NIEMALS 
nach Alkoholkonsum oder nachdem Sie ande-
re Rauschmittel/Medikamente genommen ha-
ben. 
Aus Sicherheitsgründen und zur richtigen Pfle-
ge des Was

Page 40 of 268

YAMAHA FX 2003  Betriebsanleitungen (in German) 1-29
F
N’essayez pas de modifier ce scooter nauti-
que! 
Toute modification apportée à votre scooter
nautique peut en réduire la sécurité et la fiabi-
lité, le rendre dangereux ou rendre son
Trending: change time, boot, ESP, lock, air condition, USB port, sat nav