YAMAHA FX 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA FX 2006 Notices Demploi (in French) FX 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49723/w960_49723-0.png YAMAHA FX 2006 Notices Demploi (in French)
Trending: display, maintenance, change time, ABS, USB, alarm, AUX

Page 61 of 294

YAMAHA FX 2006  Notices Demploi (in French) 1-48
ESD
GJU10061
Erfreuen Sie sich unter 
Ausübung Ihrer 
Verantwortung an Ihrem 
Wasserfahrzeug  
Sie teilen die Gebiete, in denen Sie beim Fah-
ren mit Ihrem Wasserfahrzeug Spaß haben, mit 
ander

Page 62 of 294

YAMAHA FX 2006  Notices Demploi (in French) F
FJU01007 
CARACTERISTIQUES 
ET FONCTIONS
Emplacement des composants 
principaux 
................................................... 2-1
Utilisation des commandes et autres 
fonctions 
.............

Page 63 of 294

YAMAHA FX 2006  Notices Demploi (in French) ESD
2
GJU10070 
AUSSTATTUNGEN UND 
FUNKTIONEN 
Einbaulage der Hauptbestandteile ............. 2-2
Bedienung der Bedienungselemente 
und anderer Funktionen ............................ 2-10
Rücksitz .

Page 64 of 294

YAMAHA FX 2006  Notices Demploi (in French) 2-1
F
FJU01008 
Emplacement des composants principaux 
1
Guidon 
Permet de contrôler la direction.
2
Siège arrière
3
Siège avant 
4
Repose-pieds 
Emplacement des pieds, pour maintenir l’équilib

Page 65 of 294

YAMAHA FX 2006  Notices Demploi (in French) 2-2
ESD
GJU10080 
Einbaulage der 
Hauptbestandteile  
1Lenkergriffe 
Verwenden, um die Richtung zu bestimmen. 
2Rücksitz
3Frontsitz
4Fußraum 
Verwenden, um die Füße zur Balance 
daraufzustellen.

Page 66 of 294

YAMAHA FX 2006  Notices Demploi (in French) 2-3
F
1
Bouchon du réservoir de carburant 
2
Grille d’admission 
Empêche les débris de pénétrer dans la pompe de
propulsion. 
3
Capteur de vitesse
4
Œil de poupe
S’utilise pour attacher des

Page 67 of 294

YAMAHA FX 2006  Notices Demploi (in French) 2-4
ESD
1Kraftstoff-Tankdeckel 
2Einlasssieb 
Hinder t Verschmutzungen am Eindringen in die 
Strahlpumpe.
3Geschwindigkeitssensor
4Hecköse
Verwenden, um ein Seil für Transpor te oder zur 
Ve r täuu

Page 68 of 294

YAMAHA FX 2006  Notices Demploi (in French) 2-5
F
1
Sélecteur QSTS (système de réglage rapide de
l’assiette) 
Permet de régler l’angle d’assiette du scooter nauti-
que. 
2
Levier de verrouillage QSTS 
3
Compartiment étanche
4
Contact

Page 69 of 294

YAMAHA FX 2006  Notices Demploi (in French) 2-6
ESD
1Schnellschalt-Trimmsystem (QSTS) Wahlschalter 
Verwenden, um den Trimmwinkel des 
Wasserfahrzeugs zu bestimmen. 
2QSTS-Schaltsperrhebel 
3Wasserdichtes Ablagefach
4Startschalter 
Drücken, um

Page 70 of 294

YAMAHA FX 2006  Notices Demploi (in French) 2-7
F
1
Boîtier du filtre à air
2
Séparateur d’eau
3
Réservoir de carburant 
4
Batterie 
5
Connecteur du flexible de rinçage 
Permet de rincer les passages d’eau de refroidisse-
ment du moteu
Trending: navigation, air condition, maintenance, octane, warning, ECU, navigation system