YAMAHA FX HO 2006 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA FX HO 2006 Manuale de Empleo (in Spanish) FX HO 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49797/w960_49797-0.png YAMAHA FX HO 2006 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: display, steering, radio, ECO mode, alarm, reset, ESP

Page 201 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-60
ESD
GJU21132
Das Aufsitzen mit Mitfahrern 
@ Es können ernsthafte innere Verletzungen auf-
treten, falls Wasser zu heftig in die Körperöff-
nungen dringt, als Folge davon, sich in der 
Nähe d

Page 202 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-61
F
@ Avant de mettre en marche, vérifiez qu’aucu-
ne embarcation, aucun obstacle ou nageur ne
se trouve autour de vous. 
@
N.B.:@ Plus le poids total du pilote et des passagers est
élevé, plu

Page 203 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-62
ESD
@ Bevor Sie losfahren, stellen Sie bitte sicher, 
dass sich keine Boote, Hindernisse oder 
Schwimmer in Ihrer Nähe befinden. 
@
HINWEIS:@ Je schwerer das Gesamtgewicht von Fahrer und 
Mitfah

Page 204 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-63
F
FJU18102
Scooter nautique chaviré 
Si le scooter nautique chavire, redressez-le
immédiatement. 
Suivez scrupuleusement la procédure ci-des-
sous pour éviter tout risque de blessure ou de
do

Page 205 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-64
ESD
GJU18102
Gekentertes Wasserfahrzeug 
Falls das Wasserfahrzeug kenter t, muss es so-
fort umgedreht werden. 
Es ist sicherzustellen, dass die folgenden Ver-
fahren genau befolgt werden, um Ver

Page 206 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-65
F
3. Démarrez le moteur et faites-le tourner pour
évacuer toute l’eau du compartiment moteur.
(Si le moteur ne démarre pas, voir page 5-15,
“Remorquage du scooter nautique” ou page
5-17,

Page 207 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-66
ESD
3. Den Motor starten und das Wasserfahrzeug 
betreiben, um jegliche Wasserrückstände aus 
dem Motorraum zu entfernen. (Falls der Motor 
nicht startet, siehe Seite 5-16, “Abschleppen 
des

Page 208 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-67
F
FJU19960
Faire virer le scooter nautique 
La direction est commandée par la combinai-
son de la position du guidon et de la quantité de
poussée. 
L’eau aspirée par la grille d’admission

Page 209 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-68
ESD
GJU19960
Wenden des Wasserfahrzeugs 
Die Kontrolle über die Steuerung hängt von ei-
ner Kombination von Faktoren ab, und zwar von 
der Stellung der Lenkergriffe und wie viel Gas ge-
geben w

Page 210 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-69
F
@ Ne relâchez pas la manette des gaz lorsque
vous essayez d’éviter des objets. Vous avez
besoin de propulsion pour pouvoir manœu-
vrer. Toute collision peut provoquer de gra-
ves blessure
Trending: ESP, fuel, ECU, lock, steering, change time, cruise control