sat nav YAMAHA FX HO CRUISER 2009 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2009, Model line: FX HO CRUISER, Model: YAMAHA FX HO CRUISER 2009Pages: 112, PDF Size: 8.22 MB
Page 82 of 112

Fonctionnement
75
zone où vous souhaitez échouer le scoo-
ter nautique.
(2) Approchez lentement de la plage et arrê-
tez le moteur avant d’atteindre la terre
ferme.
Rappelez-vous que vous avez besoin de
propulsion pour pouvoir manœuvrer.
(3) Descendez du scooter nautique et tirez-
le sur la plage. ATTENTION: Des petits
cailloux, des algues, du sable et
d’autres débris peuvent être aspirés
dans l’entrée de la tuyère et altérer ou
endommager la turbine. Coupez tou-
jours le moteur et descendez du scoo-
ter nautique avant d’accoster.
[FCJ00491]
FJU36060
Accoster le scooter nautique
(1) Vérifiez qu’aucune embarcation, aucun
nageur ou obstacle ne se trouve à proxi-
mité du scooter nautique. Réduisez la vi-
tesse à environ 100 m (330 ft) du ponton.
(2) Approchez lentement du ponton et arrê-
tez le moteur juste avant de vous placer
le long de ce dernier.
FJU36671Marche arrière sur voies navigables
Vous pouvez utiliser la marche arrière pour
effectuer des manœuvres à faible vitesse
ainsi que dans des zones où il est impossible
de faire demi-tour.
Une fois le moteur au ralenti, passez en mar-
che arrière et augmentez progressivement le
régime du moteur. Vérifiez qu’il n’y a ni obsta-cles ni personnes derrière vous avant d’en-
clencher la marche arrière.
REMARQUE:
Ce modèle est équipé d’une fonction de limi-
tation du régime moteur en marche arrière.
FJU37190Utilisation dans des zones pleines
d’algues
Évitez toujours de conduire votre scooter
dans des zones à forte concentration d’al-
gues. Si vous ne pouvez éviter de traverser
une zone remplie d’algues, faites fonctionner
le scooter alternativement à régime moyen et
à plein régime. Les algues tendent à s’accu-
muler davantage à vitesse constante et à ré-
gime embrayé. Si des algues obstruent la
zone d’admission et provoquent de la cavita-
tion, nettoyez l’entrée de tuyère et la turbine.
(Cf. page 98 pour les procédures de net-
toyage.)
UF2H70F0.book Page 75 Friday, January 16, 2009 9:38 AM
Page 83 of 112

Fonctionnement
76
FJU37091
Entretien après utilisation
Pour garder votre scooter nautique en bon
état, sortez-le toujours de l’eau après utilisa-
tion et effectuez les opérations suivantes. Si
vous laissez le scooter nautique dans l’eau
pendant une période prolongée, vous risquez
d’accélérer la détérioration de la finition de la
coque et des composants de l’unité de propul-
sion. Les organismes marins et la corrosion
sont des facteurs pouvant avoir des répercus-
sions négatives sur la durée de vie de nom-
breux composants du scooter nautique.
(1) Sortez le scooter nautique de l’eau.
(2) Rincez la coque, le guidon et la tuyère à
l’eau douce.
(3) Déposez les sièges et contrôlez si il y a
de l’eau dans le compartiment moteur.
Pour évacuer l’excédent d’eau, enlevez
les bouchons de vidange de poupe, puis
relevez suffisamment la proue pour per-
mettre à l’eau de la cale de s’écouler.
REMARQUE:
Ce scooter nautique est équipé d’un système
de vidange de la cale à dépression et d’un
système de vidange de la cale électrique, qui
évacuent l’eau du compartiment moteur pen-
dant la navigation. Il restera toutefois toujours
un peu d’eau ; pour l’évacuer, enlevez les
bouchons de vidange de poupe. (Cf. page 56
pour les procédures de vidange de la cale.)(4) Placez le scooter nautique à l’horizon-
tale.
(5) Rincez le système de refroidissement
pour empêcher toute obstruction par le
sel, le sable ou la saleté. (Cf. page 78
pour les procédures de rinçage.)
(6) Rincez le moteur et le compartiment mo-
teur avec une petite quantité d’eau.
ATTENTION: N’utilisez pas de haute
pression pour rincer le moteur ou son
compartiment car vous pourriez pro-
voquer de graves dommages au mo-
teur.
[FCJ00571]
(7) Essuyez le moteur et le compartiment
moteur à l’aide d’un chiffon propre et sec
(répétez l’étape 3 si nécessaire).
(8) Essuyez la coque, le guidon et l’unité de
propulsion avec un chiffon propre et sec.
(9) Vaporisez un antirouille sur les parties
métalliques pour réduire le risque de cor-
rosion.
(10) Laissez sécher le compartiment moteur
complètement avant de replacer les siè-
ges.
UF2H70F0.book Page 76 Friday, January 16, 2009 9:38 AM
Page 110 of 112

Index
Inclinaison, levier...................................... 30
Indicateur d’avertissement, contrôle du
moteur................................................... 47
Indicateur d’avertissement, niveau de
carburant............................................... 45
Indicateur d’avertissement, pression
d’huile ................................................... 46
Indicateur d’avertissement, surchauffe
du moteur.............................................. 46
Injection de carburant, système ............... 93
Inversion, levier ........................................ 31
L
Levier d’inversion et inverseur ................. 59
Lubrification .............................................. 79
Lubrification, points .................................. 90
M
Manuel de l’utilisateur et trousse à
outils ..................................................... 81
Marche arrière sur voies navigables ........ 75
Mise à l’eau, scooter nautique ................. 63
Mode Pas de sillage ................................. 37
Modèle, informations .................................. 2
Moteur, contacteur d’arrêt ........................ 28
Moteur, coupe-circuit................................ 28
Moteur, niveau d’huile .............................. 54
Moteur, numéro de série ............................ 1
Moteur, rodage ......................................... 62
Multifonction, centre d’affichage......... 41, 62
Multifonction, compteur gauche et
boutons de commande ......................... 43
N
Navigation avec des passagers ............... 66
Navigation, règles .................................... 11
Nettoyage du scooter nautique ................ 80
Numéro d’identification du scooter (CIN) ... 1
O
Opération ................................................. 62
P
Passage des vitesses .............................. 64
Plaque du constructeur .............................. 2
Poignée .................................................... 33
Poupe, yeux ............................................. 34
Primaire, numéro d’identification
(PRI-ID)................................................... 1
Principaux composants, emplacement .... 21Profitez de votre scooter nautique en
toute responsabilité............................... 20
Proue abaissée ........................................ 33
Proue, œil ................................................. 34
Proue relevée ........................................... 33
Q
QSTS, système de réglage rapide de
l’assiette ................................................ 59
QSTS (système de réglage rapide de
l’assiette), sélecteur .............................. 32
Quitter, scooter nautique .......................... 65
R
Rangement, compartiments ..................... 47
Recherche des pannes ............................ 95
Recherche des pannes, tableau .............. 95
Recommandé, équipement ...................... 15
Régime embrayé, vérification ................... 93
Réglages du système de sécurité
Yamaha ................................................ 36
Règles d’utilisation ................................... 12
Rembarquement, marche ........................ 34
Remorquage, scooter nautique .............. 101
Restrictions concernant les personnes
habilitées à utiliser le scooter
nautique ................................................ 10
S
Scooter nautique, caractéristiques ........... 16
Scooter nautique chaviré......................... 71
Scooter nautique submergé................... 101
Sécurité, informations .............................. 15
Sécurité nautique, règles ......................... 19
Sélection du mode de fonctionnement ..... 37
Sièges ...................................................... 25
Ski nautique ............................................. 17
Sortie témoin d’eau de
refroidissement ............................... 29, 61
Système d’assistance à la navigation ...... 39
Système de refroidissement, rinçage ....... 78
Système de sécurité Yamaha .................. 35
T
Taquets, escamotables
(pour FX Cruiser High Output) .............. 35
Témoin, “L-MODE”................................... 43
Témoin, “RPM”......................................... 42
Témoin “SPEED”...................................... 42
UF2H70F0.book Page 2 Friday, January 16, 2009 9:38 AM