change time YAMAHA FX HO CRUISER 2009 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2009, Model line: FX HO CRUISER, Model: YAMAHA FX HO CRUISER 2009Pages: 112, PDF Size: 8.22 MB
Page 8 of 112
Etiquettes générales et importantes
1
FJU36450
Numéros d’identification
Inscrivez le numéro d’identification primaire
(PRI-ID), le numéro d’identification du scooter
(CIN) et le numéro de série du moteur dans
les espaces encadrés afin de faciliter la com-
mande des pièces de rechange chez un con-
cessionnaire Yamaha. Inscrivez et conservez
ces numéros d’identification ailleurs en cas de
vol de votre scooter nautique.
FJU30281Numéro d’identification primaire (PRI-
ID)
Le numéro d’identification primaire (PRI-ID)
est imprimé sur une plaque fixée à l’intérieur
du compartiment moteur.
MODELE :
FY1800-H (FX High Output)
FY1800A-H (FX Cruiser High Output)
FJU36550Numéro d’identification du scooter
(CIN)
Le numéro d’identification du scooter (CIN)
est imprimé sur une plaque fixée sur le pont
arrière.
FJU30310Numéro de série du moteur
Le numéro de série du moteur est imprimé sur
une plaque fixée sur le module moteur.
1Emplacement du numéro d’identification
primaire (PRI-ID)
1
1Emplacement du numéro d’identification du
scooter (CIN)
1Emplacement du numéro de série du mo-
teur
1
1
UF2H70F0.book Page 1 Friday, January 16, 2009 9:38 AM
Page 87 of 112
Entretien et soins
80
naire Yamaha. Si vous entretenez vous-
même la batterie, veillez à lire et respecter les
instructions fournies avec le testeur et le char-
geur de batterie que vous utilisez.
FJU33731Nettoyage du scooter nautique
Nettoyez le scooter avant de l’entreposer
pour une longue période.
(1) Rincez la coque, le guidon et la tuyère à
l’eau douce.
(2) Rincez le moteur et le compartiment mo-
teur à l’eau douce. Vidangez toute l’eau
et essuyez l’humidité résiduelle à l’aide
de chiffons propres et secs.
ATTENTION: N’utilisez pas de jet
d’eau haute pression pour rincer le
moteur et son compartiment car vous
pourriez provoquer de graves dom-
mages au moteur.
[FCJ00111]
(3) Pulvérisez un antirouille et un lubrifiant
sur l’extérieur du moteur.
(4) Cirez la coque à l’aide d’une cire non
abrasive.
(5) Essuyez tous les éléments en vinyle et
en caoutchouc tels que les sièges et les
joints du compartiment moteur à l’aide
d’un produit de protection pour vinyle.
FJU33762
Entretien et réglages
Un contrôle, un réglage et une lubrification
périodiques maintiendront votre scooter nau-
tique dans les meilleures conditions de fonc-
tionnement et de sécurité possibles. La sécu-
rité est une obligation qui incombe au
propriétaire du scooter. Une maintenance
adéquate doit être assurée pour maintenir les
émissions d’échappement et les niveaux so-
nores dans les limites prévues par les nor-
mes. Les principaux points de contrôle, de ré-
glage et de lubrification du scooter nautique
sont expliqués dans les pages qui suivent.
Adressez-vous à un concessionnaire
Yamaha pour les pièces de rechange d’ori-
gine Yamaha et les accessoires conçus pour
votre scooter nautique.
Rappelez-vous que les pannes résultant de
l’installation de pièces ou d’accessoires qui
ne sont pas d’une qualité équivalente aux piè-
ces et accessoires d’origine Yamaha ne sont
pas couvertes par la garantie limitée.
L’entretien, le remplacement ou la répara-
tion des dispositifs et système de contrôle
des émissions peuvent être assurés par
tout technicien ou établissement spécia-
lisé dans la réparation de moteurs marins
SI. Les réparations au titre de la garantie,
toutefois, doivent être effectuées par un
concessionnaire Yamaha agréé.
AVERTISSEMENT
FWJ00311
Veillez à arrêter le moteur lorsque vous ef-
fectuez un entretien, sauf indication con-
traire. Si vous n’êtes pas familiarisé avec
l’entretien des scooters nautiques, il est
conseillé de confier ce travail à un conces-
sionnaire Yamaha ou à tout autre mécani-
cien qualifié.
UF2H70F0.book Page 80 Friday, January 16, 2009 9:38 AM