YAMAHA FX SVHO 2014 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2014, Model line: FX SVHO, Model: YAMAHA FX SVHO 2014Pages: 128, PDF-Größe: 6.12 MB
Page 31 of 128

Beschreibung
23
GJU31012
Lage der Hauptkomponenten
Außen
7
8
9
10
11
2
1
3456
1Kraftstofftank-Deckel (Seite 62)
2 Haube
3 Lenker
4 Rücksitz (Seite 52)
5 Vordersitz (Seite 52)
6 Fußraum
7 Bugöse (Seite 54)
8 Rumpf
9 Kühlwasser-Kontrollauslass (Seite 32)
10 Hochklappbare Klampe (FX Cruiser SVHO)
(Seite 55) 11
Schandeck
UF3J70G0.book Page 23 Thursday, October 10, 2013 11:02 AM
Page 32 of 128

Beschreibung
24
11109876
1
3
2
4
5
14
1312
1Einstiegsplattform
2 Aufstiegsgriff (Seite 54)
3 Heck-Ablagefach (Seite 58)
4 Klampe (Seite 55)
5 Haltegriff (Seite 53)
6 Aufstiegsstufe (Seite 54)
7 Umkehrklappe (Seite 34)
8 Jetdüse
9 Gleitplatte
10 Heck-Ablassschraube (Seite 66)
11 Hecköse (Seite 55)
12 Geschwindigkeitssensor 13
Einlassgitter
14 Spülschlauchanschluss
UF3J70G0.book Page 24 Thursday, October 10, 2013 11:02 AM
Page 33 of 128

Beschreibung
25
12
6789
5
3411101213 14 15 1716
18 19 20 21
222324
1Eingebautes wasserdichtes Ablagefach
(Seite 59)
2 Starterschalter (Seite 29)
3 Motor-Quickstoppschalter (Seite 29)
4 Clip (Seite 29)
5 Fernbedienung (Seite 27)
6 Q.S.T.S.-Entriegelungshebel (Seite 35)
7 Q.S.T.S.-Wähler (Seite 35)
8 Motor-Stoppschalter (Seite 29)
9 Motor-Quickstoppleine (Handgelenk-
Schleife) (Seite 29)
10 “VOLT/HOUR”-Knopf (Seite 42)
11 “SPEED/RPM”-Knopf (Seite 42)
12 “MODE/RESET”-Knopf (FX Cruiser SVHO)
(Seite 42)
13 “START/STOP”-Knopf (FX Cruiser SVHO)
(Seite 42)
14 Höher-Taste (Seite 40)
15 Niedriger-Taste (Seite 40)
16 Gashebel (Seite 30)
17 Multifunktionsdisplay (Seite 42)
18 Handschuhfach (Seite 56) 19
Abnehmbarer Getränkehalter (Seite 58)
20 Kipphebel (Seite 31)
21 Schalthebel (Seite 34)
22 “NO-WAKE MODE”-Schalter (Seite 38)
23 “SET”-Schalter (Seite 40)
24 Eingebauter Getränkehalter (Seite 58)
UF3J70G0.book Page 25 Thursday, October 10, 2013 11:02 AM
Page 34 of 128

Beschreibung
26
Motorraum
124
9
8
5
3
6 7
10
1Motorabdeckung
2 Luftfiltergehäuse
3 Wasserabscheider (Seite 32)
4 Kraftstofftank
5 Batterie (Seite 72)
6 Schaltkasten
7 Zündkerze/Zündkerzenstecker/Zündspule
8 Abnehmbares wasserdichtes Ablagefach
(Seite 59)
9 Motoröl-Einfüllverschluss (Seite 64)
10 Messstab (Seite 64)
UF3J70G0.book Page 26 Thursday, October 10, 2013 11:02 AM
Page 35 of 128

Bedienung der Steuerungsfunktionen
27
GJU31025
Steuerungsfunktionen des Wasserfahrzeugs
GJU42551Fernbedienung
Die Einstellungen des Yamaha Security Sys-
tems und des Niedrigdrehzahl-Betriebsmo-
dus können mit der Fernbedienung gewählt
werden. (Verfahren zur Einstellung des
Yamaha Security Systems siehe Seite 28 und Verfahren zur Aktivierung des Niedrigdreh-
zahl-Betriebsmodus siehe Seite 37.)
Da das Wasserfahrzeug darauf programmiert
ist, nur den internen Code dieser Fernbedie-
nung zu akzeptieren, können die Einstellun-
gen nur mit dieser Fernbedienung angewählt
werden.
Falls die Fernbedienung defekt ist oder ver-
sehentlich verloren gegangen ist, an einen
Yamaha-Händler wenden. Beim Betrieb des Wasserfahrzeugs muss die
Fernbedienung immer mitgeführt werden,
beispielsweise in der Halterung im eingebau- ten wasserdichten Ablagefach, damit sie
nicht verloren geht.
ACHTUNG
GCJ00753
Die Fernbedienung ist nicht vollkommen
wasserdicht. Die Fernbedienung nicht
untertauchen oder unter Wasser ver-
wenden. Falls die Fernbedienung ins
Wasser gerät, mit einem weichen, tro-
ckenen Tuch abtrocknen und anschlie-
ßend die Funktion überprüfen. Wenn die
Fernbedienung nicht ordnungsgemäß
funktioniert, einen Yamaha-Händler auf-
suchen.
Die Fernbedienung vor direkter Sonnen-
einstrahlung und hohen Temperaturen
schützen.
Die Fernbedienung nicht fallen lassen,
vor Stößen schützen und keine schwe-
ren Gegenstände auf sie legen.
Die Fernbedienung mit einem trocke-
nen, weichen Tuch sauber wischen. We-
der Reinigungsmittel noch Alkohol oder
andere Chemikalien verwenden.
Nicht versuchen, die Fernbedienung
selbst zu zerlegen. Andernfalls könnte
die Funktion der Fernbedienung beein-
trächtigt werden. Wenn die Fernbedie-
nung eine neue Batterie benötigt, an ei-
nen Yamaha-Händler wenden. Die
1
Fernbedienung
1Fernbedienungshalterung
1
UF3J70G0.book Page 27 Thursday, October 10, 2013 11:02 AM
Page 36 of 128

Bedienung der Steuerungsfunktionen
28
Fernbedienungsbatterien müssen ge-
mäß den lokalen Entsorgungsvorschrif-
ten für Sondermüll entsorgt werden.
GJU31385Yamaha Security System
Das Yamaha Security System trägt dazu bei,
unbefugten Betrieb oder Diebstahl des Was-
serfahrzeugs zu vermeiden. Das Sicherheits-
system kann durch Betätigung der Fernbe-
dienung (Standardausrüstung) verriegelt
bzw. entriegelt werden. Falls der Verriege-
lungsmodus des Sicherheitssystems gewählt
ist, kann der Motor nicht gestartet werden.
Der Motor kann nur im entriegelten Modus
gestartet werden. (Weitere Angaben zur
Fernbedienung siehe Seite 27.)
HINWEIS:
Die Einstellungen des Yamaha Security Sys-
tems können nur bei ausgeschaltetem Motor
gewählt werden.
GJU36776Yamaha Security System, EinstellungenDie Einstellungen des Yamaha Security Sys-
tems werden beim Betätigen der Fernbedie-
nung durch Pieptöne und durch die “UN-
LOCK”-Kontrollleuchte im
Multifunktionsdisplay bestätigt. (Weitere An-
gaben zum Multifunktionsdisplay siehe Seite
42.)
HINWEIS:
Der Piepton ertönt zweimal in der Stan-
dard-Betriebsart und dreimal in der Nied-
rigdrehzahl-Betriebsart. (Zum Einschalten
des Niedrigdrehzahl-Betriebsmodus siehe
Seite 37.)
Wird die Fernbedienung betätigt, während
das Multifunktionsdisplay sich im Bereit-
schaftsmodus befindet, wird die Einstel-
lung erst nach der Initialisierungsphase des
Multifunktionsdisplays bestätigt.
System verriegeln:
Den Verriegelungsknopf an der Fernbedie-
nung kurz drücken. Der Piepser ertönt einmal
und die “UNLOCK”-Kontrollleuchte blinkt
einmal und bleibt ausgeschaltet. Dies bestä-
tigt den Verriegelungsstatus.
System entriegeln:
Den Knopf “L-Mode” (entriegeln) an der Fern-
bedienung kurz betätigen. Der Piepser ertönt
dreimal und die “UNLOCK”-Kontrollleuchte Piepser er- tönt Zustand des
Yamaha Security Systems Kontroll-
leuchte “UN-
LOCK”
Verriegelt Erlischt
Entriegelt
(Standard-Be- triebsart) Brennt
auf
Entriegelt
(Niedrigdrehzahl- Betriebsart) Brennt
auf
1 Verriegelungsknopf
2 Kontrolleuchte “UNLOCK”
21
UF3J70G0.book Page 28 Thursday, October 10, 2013 11:02 AM
Page 37 of 128

Bedienung der Steuerungsfunktionen
29
blinkt dreimal und bleibt dann eingeschaltet.
Dies bestätigt den Entriegelungsstatus.
GJU31153Motor-Stoppschalter “ ”
Der Motor-Stoppschalter (roter Knopf) stoppt
den Motor, wenn er gedrückt wird.
GJU31164Motor-Quickstoppschalter “ ”
Der Motor-Quickstoppschalter schaltet den
Motor automatisch ab, wenn der Clip am
Ende der Motor-Quickstoppleine (Handge-
lenk-Schlaufe) vom Schalter abgezogen wird,
zum Beispiel wenn der Fahrer vom Wasser-
fahrzeug fällt.Vor dem erneuten Starten des Motors muss
der Clip wieder unter den Motor-Quickstopp-
schalter eingesetzt werden.
Wenn der Motor nicht läuft, den Clip vom Mo-
tor-Quickstoppschalter abnehmen, um ein
versehentliches Starten des Motors oder ein
nicht befugtes Bedienen durch Kinder oder
andere zu verhindern.GJU42321Startschalter “ ”
ACHTUNG
GCJ01311
Den Motor an Land nicht über 4000 U/min
betreiben. Außerdem den Motor nicht län-
ger als 15 Sekunden ohne Wasserzufuhr
betreiben, andernfalls könnte er überhit-
zen.
1
“L-Mode”-Entriegelungsknopf
2 Kontrolleuchte “UNLOCK”
1 Motor-Stoppschalter
2
L-Mode1
1
1Motor-Quickstoppschalter
2 Clip
3 Motor-Quickstoppleine
12
3
UF3J70G0.book Page 29 Thursday, October 10, 2013 11:02 AM
Page 38 of 128

Bedienung der Steuerungsfunktionen
30
Der Startschalter (grüner Knopf) startet den
Motor, wenn der Schalter gedrückt wird.
Dem Startschalter loslassen, sobald der Mo-
tor zu laufen beginnt. Falls der Motor nicht in-
nerhalb von fünf Sekunden startet, den Start-
schalter loslassen, 15 Sekunden warten und
dann nochmals versuchen. ACHTUNG: Nie-
mals den Startschalter drücken, während
der Motor läuft. Den Startschalter nicht
länger als fünf Sekunden betätigen, da die
Batterie sich sonst so stark entlädt, dass
der Motor nicht mehr startet. Außerdem
kann dadurch der Starter beschädigt wer-
den.
[GCJ01041]
Der Motor lässt sich unter folgenden Bedin-
gungen nicht starten:
Das Yamaha Security System wurde ver-
riegelt. (Verfahren zur Einstellung des
Yamaha Security Systems siehe Seite 28.)
Der Clip ist nicht am Motor-Quickstopp-
schalter angebracht.
Gashebel wird betätigt.
Gashebel funktioniert nicht richtig.
GJU31212Gashebel
Drückt man den Gashebel zusammen, wird
die Motordrehzahl erhöht.
Lässt man den Hebel wieder los, kehrt er au-
tomatisch in die Leerlaufstellung zurück.
GJU31262Lenkungssystem
Dreht man den Lenker in die gewünschte
Fahrtrichtung, wird der Winkel der Jetdüse
verstellt, und die Fahrtrichtung des Wasser-
fahrzeugs ändert sich entsprechend.
1 Starterschalter
1
1Gashebel
1 Lenker
2 Jetdüse
1
1
2
UF3J70G0.book Page 30 Thursday, October 10, 2013 11:02 AM
Page 39 of 128

Bedienung der Steuerungsfunktionen
31
Da die Stärke des Schubs bestimmt, wie
schnell und wie stark das Wasserfahrzeug
wendet, muss außer im Langsamstlauf beim
Wenden immer Gas gegeben werden.
Dieses Modell ist mit dem Motorsteuerungs-
system YEMS (Yamaha Engine Management
System) ausgestattet, das ein Gleit-Steuer-
system beinhaltet. Dieses System greift bei
Gleitgeschwindigkeit ein, sobald man nach
dem Loslassen des Gashebels versucht, das
Wasserfahrzeug zu steuern. Das Gleit-Steu-
ersystem hilft beim Lenken, indem es etwas
Schub liefert, während das Wasserfahrzeug
langsamer wird. Sie können aber auch schär-
fere Kurven fahren, wenn Sie beim Drehen
des Lenkers Gas geben. Das Gleit-Steuer-
system arbeitet unterhalb der Gleitgeschwin-
digkeit oder bei abgestelltem Motor nicht. Bei
fallender Motordrehzahl ist das Wasserfahr-
zeug nicht mehr mit dem Lenker zu steuern,
bis entweder Gas gegeben oder der Lang-
samstlauf erreicht wird.
GJU31294Einstellbares Lenkungs-
Neigungssystem
Die Position des Lenkers kann durch Betäti-
gung des Neigungshebels nach vorn oder zu-
rück verstellt werden.
Lenkerposition einstellen:
(1) Den Neigungshebel nach oben ziehen, um die Verriegelung des Lenkers zu lö-
sen, dann den Lenker nach vorn oder zu-
rück in die gewünschte Position bringen.
WARNUNG! Den Kipphebel niemals während des Betriebs betätigen, an-
derenfalls könnte der Lenker plötzlich umschwenken, was einen Unfall ver-
ursachen könnte.
[GWJ00042]
(2) Darauf achten, dass sich der Neigungs-
hebel wieder in der Ausgangsposition
befindet und die Lenkerneigung sicher
und fest verriegelt ist.
1Kipphebel
1
UF3J70G0.book Page 31 Thursday, October 10, 2013 11:02 AM
Page 40 of 128

Bedienung der Steuerungsfunktionen
32
GJU41801Kühlwasser-Kontrollauslässe
Wenn der Motor läuft, tritt etwas Kühlwasser,
das im Motor zirkuliert, aus den Kühlwasser-
Kontrollauslässen aus.
Es gibt Kühlwasser-Kontrollauslässe an der
Backbordseite (links) und Steuerbordseite
(rechts) des Wasserfahrzeugs. Um sicherzu-
stellen, dass das Kühlsystem richtig funktio-
niert, überprüfen, dass Wasser aus dem
Kühlwasser-Kontrollauslass an der Back-
bordseite (links) austritt. Wenn aus diesem
Auslass kein Wasser austritt, den Motor an-
halten und den Jeteinlass auf Verstopfung
kontrollieren. (Weitere Angaben zum Jetein-
lass siehe Seite 110.)
HINWEIS:
Es dauert nach dem Anlassen des Motors
ca. 60 Sekunden, bis das Wasser die Kon-
trollauslässe erreicht.
Das Wasser tritt möglicherweise nicht
gleichmäßig aus, wenn der Motor im Leer-
lauf läuft. Falls dies auftritt, etwas Gas ge-
ben, um zu kontrollieren, dass das Wasser
ordnungsgemäß austritt.
GJU40323Wasserabscheider
Der Wasserabscheider verhindert, dass Was-
ser in den Tank eindringt, indem jegliches
Wasser aufgefangen wird, das beim Kentern des Wasserfahrzeugs in den Tankentlüf-
tungsschlauch eingedrungen ist.
Wenn sich im Wasserabscheider Wasser ge-
sammelt hat, dieses durch Lösen der Ablass-
schraube ablassen.
Zum Ablassen von Wasser aus dem Wasser-
abscheider:
(1) Einen Auffangbehälter oder ein trocke-
nes Tuch unter den Wasserabscheider
stellen.
(2) Die Ablassschraube schrittweise lösen, um das Wasser abzulassen. Das ablau-
fende Wasser im Auffangbehälter auffan-
gen oder mit dem trockenen Tuch so
aufnehmen, dass es nicht in den Motor-
raum verschüttet wird. Sollte Wasser in
das Wasserfahrzeug gelangen, dieses
mit einem trockenen Lappen aufwi-
schen.
1Kühlwasser-Kontrollauslass (Backbordsei-
te [links])
1
1Wasserabscheider
1 Ablassschraube
1
1
UF3J70G0.book Page 32 Thursday, October 10, 2013 11:02 AM