YAMAHA GP800R 2002 Notices Demploi (in French)

YAMAHA GP800R 2002 Notices Demploi (in French) GP800R 2002 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/50319/w960_50319-0.png YAMAHA GP800R 2002 Notices Demploi (in French)
Trending: air condition, ECO mode, stop start, service, fuse, boot, USB port

Page 221 of 246

YAMAHA GP800R 2002  Notices Demploi (in French) 5-4
D
GJU01116 
Problembehebung  
Falls Sie irgendwelche Schwierigkeiten mit Ihrem Wasserfahrzeug haben, verwenden Sie diesen Ab-
schnitt, um nach der möglichen Ursache zu suchen. 
Falls Sie die Ursa

Page 222 of 246

YAMAHA GP800R 2002  Notices Demploi (in French) 5-5
D
Motor läuft 
unregelmäßig oder 
würgt abKraftstoff Leer Sobald wie möglich 
nachtanken3-6
Schal oder verschmutzt Von einem Yamaha 
Ve r t r a g s händler war ten 
lassen4-22
Choke Der Hebe

Page 223 of 246

YAMAHA GP800R 2002  Notices Demploi (in French) 5-6
D
Wasserfahrzeug 
langsam oder verliert an 
LeistungHohlraumbildung Düseneinlaß verstopft Säubern 5-12
Flügelrad beschädigt oder 
abgenutztVon einem Yamaha 
Ve r t r a g s händler war ten 
l

Page 224 of 246

YAMAHA GP800R 2002  Notices Demploi (in French) 5-7
ES
SJU01116 
Identificación de averías  
Si le ocurre algún problema con la moto de agua, utilice este capítulo para identificar la posible
causa. 
Si no consigue hallar la causa o si el proce

Page 225 of 246

YAMAHA GP800R 2002  Notices Demploi (in French) 5-8
ES
El motor funciona de 
forma irregular o se 
calaCombustible Agotado Repostar lo antes posible 3-6
Sucio o contaminado Hacerlo reparar en un 
concesionario Yamaha4-22
Estárter La palanca está

Page 226 of 246

YAMAHA GP800R 2002  Notices Demploi (in French) 5-9
ES
La moto de agua 
navega despacio o 
pierde potenciaCavitaciónAdmisión de chorro 
obstruidaLimpiarla
5-12
Rotor dañado o 
desgastadoHacerlo reparar en un 
concesionario Yamaha—
Motor 
recal

Page 227 of 246

YAMAHA GP800R 2002  Notices Demploi (in French) 5-10
–MEMO–
UF0W81A0.book  Page 10  Wednesday, September 5, 2001  2:12 PM

Page 228 of 246

YAMAHA GP800R 2002  Notices Demploi (in French) 5-11
F
FJU01118 
Procédures d’urgence 
FJU01119 
Nettoyage de l’entrée de la tuyère 
et de la turbine  
Si des algues ou des débris sont emprisonnés
dans l’entrée de la tuyère ou dans la

Page 229 of 246

YAMAHA GP800R 2002  Notices Demploi (in French) 5-12
ESD
GJU01118 
Notfallverfahren 
GJU01119 
Reinigung des Düseneinlasses 
und des Flügelrads  
Falls Algen oder Verschmutzungen im Einlaß 
oder Flügelrad festhängen, kann Hohlraumbil-
dung auf

Page 230 of 246

YAMAHA GP800R 2002  Notices Demploi (in French) 5-13
F
2. Enlevez toutes les algues ou les débris accu-
mulés autour de l’arbre d’entraînement, de la
turbine, du corps de la pompe et de la tuyère. 
Si vous avez des difficultés à enlever l
Trending: ECO mode, ESP, sat nav, sensor, engine, octane, navigation system