YAMAHA GRIZZLY 125 2005 Owners Manual
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2005, Model line: GRIZZLY 125, Model: YAMAHA GRIZZLY 125 2005Pages: 362, PDF Size: 5.52 MB
Page 1 of 362

OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL PROPIETARIO
PRINTED IN JAPAN
2004.4-0.5x1 !
(E, F, S)1C5-28199-61
YFM125GT
PRINTED ON RECYCLED PAPER
IMPRIME SUR PAPIER RECYCLE
IMPRESO EN PAPEL RECICLADO
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
1C5-9-61 hyoshi 8/4/04 6:12 PM Page 1
Page 2 of 362

5YF-9-60 ~3 4/24/03 7:40 PM Page 1
Page 3 of 362

1
1C5-9-61-01 9/4/04 8:48 PM Page 1
Page 4 of 362

EBU00000EC Declaration of Conformityconforming to Directive 98/37/EC
WeYAMAHA MOTOR EUROPE N.V. (Name of supplier)
Koolhovenlaan 101,1119 NC Schiphol-Rijk, The Netherlands
Representing YAMAHA MOTOR Co., Ltd. Iwata Japan, declare in sole
responsibility, that the product
YFM125A (AE02W-000001~)(Make, model)
to which this declaration applies, conforms to the essential
health and safety requirements of Directive 98/37/EC,
(If applicable)
and to the other relevant Directives of EEC.
89/336/EEC(Title and/or number and date of issue of the other Directives of EEC)
(If applicable)
To effect correct application of the essential health and safety
requirements stated in the Directives of EEC, the following-
standards and/or technical specifications were consulted:
EN292, ANSI/SVIA-1-2001(Title and/or number and date of issue of standards and/or
specifications)
NL-1119 NC Schiphol, Oct 24, 2003(Place and date of issue)
Excutive Vice PresidentT.Mabuchi(Name and job function of authorized person)
1C5-9-61-01 9/4/04 8:48 PM Page 2
Page 5 of 362

1
FBU00000Déclaration de conformité por la CEEconforme à la directive de la CEE 98/37/EC
NousYAMAHA MOTOR EUROPE N.V. (Nom du vendeur)
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, The Netherlands
Représentant YAMAHA MOTOR Co., Ltd. Iwata Japon, déclarons sous notre
seule responsabilité que le produit
YFM125A (AE02W-000001~)(Marque, modéle)
faisant l’objet de la déclaration est conforme aux prescriptions fondamen -
tales en matière de sécurité et de santé stipulées dans la Directive de la
CEE 98/37/EC,
(le cas écheant)
ainsi qu’aux prescriptions des autres Directives de la CEE établies dans ce
domaine.
89/336/EEC(Titre et/ou numéro et date de publication des autres directives de la CEE)
(le cas échéant)
Pour mettre en pratique dans les règles de l’art les prescriptions en matiere
de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la CEE, il aété tenu
compte de la/des norme(s) et/ou de la/des spécifications(s) technique(s) sui-
vante(s):
EN292, ANSI/SVIA-1-2001(Titre et/ou numéro et date de publication de la /des norme(s) et /ou de la/des spécifi-
cations(s) technique(s))
NL-1119 NC Schiphol, 24 Octobre, 2003(Lieu et date)
Vice-président exécutif
T.Mabuchi
(Nom, fonction et signature de la personne autorisée)SBU00000
Declaración de Conformidadsegún la nominativa de la CEE 98/37/EC
NosotrosYAMAHA MOTOR EUROPE N.V. (nombre del fabricante)
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, The Netherlands
Representando la YAMAHA MOTOR Co., Ltd. Iwata Japón,
declaramos bajo responsabilidad propia que el product
YFM125A (AE02W-000001~)(marca, modelo)
al cual se refiere la presente declaración corresponde a las exigencias básicas
de la normativa de la CEE 98/37/EC y referentes a la seguridad y la sanidad,
(en caso dado)
asi como a las exigencias de las demás normativas de la CEE.
89/336/EEC(titulo y/o número asi como fecha de publicación de las demás normativas de la CEE)
(en caso dado)
Con el fin de realizar de forma adecuada las exigencias referentes a la seguri-
dad y a la sanidad mencionadas en las normativas de la CEE fué(ron) consul-
tada(s) la(s) siguiente(s) normativa(s) y especificación(es) técnica(s))
EN292, ANSI/SVIA-1-2001
(titulo y/o número asi como fecha de publicación de la(s) normativa(s) y/o de la(s)
especificación(es) técnica(s))
NL-1119 NC Schiphol, Octubre 24, 2003(Lugar y fecha de expedición)
Vicepresidente ejecutivo
T.Mabuchi
(nombre, función y firma del encargado)
1C5-9-61-01 9/4/04 8:48 PM Page 3
Page 6 of 362

EBU00946
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of the
Yamaha YFM125G. It represents the result of
many years of Yamaha experience in the pro-
duction of fine sporting, touring, and pacesetting
racing machines.. With the purchase of this
Yamaha, you can now appreciate the high
degree of craftsmanship and reliability that have
made Yamaha a leader in these fields.
This manual will provide you with a good basic
understanding of the features and operation of
this ATV.
This manual includes important safety infor-
mation. It provides information about special
techniques and skills necessary to ride your
ATV.
It also includes basic maintenance and inspec-
tion procedures. If you have any questions
regarding the operation or maintenance of your
ATV, please consult a Yamaha dealer.
1C5-9-61-01 9/4/04 8:48 PM Page 2
Page 7 of 362

1SBU00946
INTRODUCCION
Le felicitamos por su compra de la Yamaha
YFM125G. Representa el resultado de muchos
años de experiencia de Yamaha en la produc-
ción de motos deportivas y de turismo, y de
máquinas de competición que marcan el ritmo
de las carreras. Con la compra de esta Yamaha,
podrá apreciar el alto grado de perfección técni-
ca y fiabilidad que han convertido a Yamaha en
el lÃder de estos campos.
El presente manual le proporcionará un buen
conocimiento básico de las caracterÃsticas y el
manejo de la ATV. También contiene indica-
ciones importantes acerca de la seguridad y
aporta información sobre las técnicas y habi-
lidades especiales necesarias para conducir
la ATV, asà como los procedimientos básicos de
mantenimiento e inspección. Si tiene alguna
duda respecto al mantenimiento o manejo de la
ATV, consulte a su concesionario Yamaha.
FBU00946
INTRODUCTION
Félicitations pour l’achat du YFM125G de
Yamaha. Ce modèle représente le fruit de nom-
breuses années d’expérience Yamaha dans la
production de véhicules de sport, de tourisme et
de course. Ce véhicule permettra à son pilote de
pleinement apprécier la perfection technique et
la fiabilité qui ont fait de Yamaha un leader dans
ces domaines.
Ce manuel apporte une meilleure compréhen-
sion des caractéristiques et du fonctionnement
du VTT. Le manuel donne en outre des
conseils importants relatifs à la sécurité. Il
informe sur les compétences et techniques
particulières indispensables au pilotage du
VTT.Ce manuel explique également les procé-
dés d’inspection et d’entretien élémentaires. Les
concessionnaires Yamaha sont au service de leur
clientèle et répondront à toute question concer-
nant le fonctionnement ou l’entretien de ce VTT.
1C5-9-61-01 9/4/04 8:48 PM Page 3
Page 8 of 362

AN IMPORTANT SAFETY MESSAGE:
8READ THIS MANUAL COMPLETELY
BEFORE OPERATING YOUR ATV. MAKE
SURE YOU UNDERSTAND ALL INSTRUC-
TIONS.
8PAY CLOSE ATTENTION TO THE WARN-
ING AND CAUTION LABELS ON THE ATV.
8THIS ATV, AND ANY OTHER ATV OVER
90cc, SHOULD NOT BE RIDDEN BY ANY-
ONE UNDER 16 YEARS OF AGE.
1C5-9-61-01 9/4/04 8:48 PM Page 4
Page 9 of 362

1MESSAGES DE SÉCURITÉ IMPOR-
TANTS:
8LIRE CE MANUEL DANS SON
INTÉGRALITÉ AVANT LA MISE EN
ROUTE DE CE VTT. IL EST IMPÉRATIF
DE BIEN COMPRENDRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS.
8RESPECTER LES INSTRUCTIONS
REPRISES SUR LES ÉTIQUETTES
D’AVERTISSEMENT ET D’ATTENTION
COLLÉES SUR LE VTT.
8NE PAS PERMETTRE AUX MOINS DE 16
ANS DE PILOTER CE VTT ET TOUT VTT
DE PLUS DE 90 cm
3.
MENSAJE IMPORTANTE SOBRE SEGURI-
DAD:
8LEA INTEGRAMENTE ESTE MANUAL
ANTES DE UTILIZAR LA ATV.
ASEGURESE DE HABER COMPRENDIDO
TODAS LAS INSTRUCCIONES.
8PRESTE GRAN ATENCION A TODAS LAS
ETIQUETAS DE PRECAUCION Y ADVER-
TENCIA DE LA ATV.
8ESTE ATV Y, EN GENERAL, CUALQUIER
OTRO DE CILINDRADA SUPERIOR A 90 cc.
NO DEBE SER CONDUCIDO POR PERSO-
NAS DE EDAD INFERIOR A 16 AÑOS.
1C5-9-61-01 9/4/04 8:48 PM Page 5
Page 10 of 362

EBU00801
IMPORTANT MANUAL
INFORMATION
FAILURE TO FOLLOW THE WARNINGS CON-
TAINED IN THIS MANUAL CAN RESULT IN
SERIOUS INJURY OR DEATH.
Particularly important information is distinguished
in this manual by the following notations:
Q
The Safety Alert Symbol means ATTENTION!
BECOME ALERT! YOUR SAFETY IS INVOLVED!
w
Failure to follow WARNING instructions could
result in severe injury or deathto the machine
operator, a bystander or a person inspecting or
repairing the machine.
cC
A CAUTION indicates special precautions that
must be taken to avoid damage to the machine.
NOTE:
A NOTE provides key information to make proce-
dures easier or clearer.
1C5-9-61-01 9/4/04 8:48 PM Page 6