YAMAHA GRIZZLY 250 2010 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2010, Model line: GRIZZLY 250, Model: YAMAHA GRIZZLY 250 2010Pages: 148, tamaño PDF: 5.01 MB
Page 101 of 148

8-17
8 12. Monte el tamiz de aceite, el muelle de com-
presión, una junta tórica nueva y el perno de
drenaje de aceite del motor y, seguidamente,
apriete el perno de drenaje de aceite del mo-
tor con el par especificado. ATENCIÓN: An-
tes de colocar el perno de vaciado de
aceite del motor, no se olvide de instalar la
junta tórica, el muelle de compresión y el
depurador de aceite.
[SCB00321]
13. Añada la cantidad especificada del aceite de
motor recomendado y seguidamente coloque
y apriete el tapón de llenado de aceite.
NOTACuando el motor y el sistema de escape se hayan
enfriado, no olvide limpiar el aceite que se haya
podido derramar sobre alguna pieza.ATENCIÓNSCB00300Para evitar que el embrague patine (puesto
que el aceite del motor también lubrica el
embrague), no mezcle ningún aditivo quími-
co. No utilice aceites con la especificación
diésel “CD” ni aceites de calidad superior a
la especificada. Asimismo, no utilice aceites
con la etiqueta “ENERGY CONSERVING II” o
superior.Asegúrese de que no penetre ningún mate-
rial extraño en el cárter.14. Arranque el motor y déjelo al ralentí durante
algunos minutos mientras comprueba si exis-
te alguna fuga de aceite. Si pierde aceite,
pare inmediatamente el motor y averigüe la
causa.
15. Pare el motor, espere al menos 10 minutos,
compruebe el nivel de aceite y corríjalo según
sea necesario. Par de apriete:
Perno de drenaje del aceite del motor:
43 Nm (4.3 m·kgf, 31 ft·lbf)
Aceite recomendado:
Véase la página 10-1.
Cantidad de aceite:
Sin desmontaje del filtro de aceite:
1.50 L (1.59 US qt, 1.32 Imp.qt)
Con desmontaje del filtro de aceite:
1.60 L (1.69 US qt, 1.41 Imp.qt)
U1P065S0.book Page 17 Monday, August 31, 2009 10:19 AM
Page 102 of 148

8-18
816. Monte la estribera colocando los pernos y a
continuación, apriételos con el par especifica-
do.
17. Ajuste el juego libre del pedal de freno. (Véa-
se la página 8-32).
SBU23386Aceite del engranaje final Antes de cada utilización debe comprobar su la
caja del engranaje final pierde aceite. Si observa
alguna fuga, haga revisar y reparar el ATV en un
concesionario Yamaha. Además, debe comprobar
el nivel de aceite del engranaje final y cambiar és-
te, del modo siguiente, según los intervalos que se
especifican en el cuadro de mantenimiento perió-
dico y engrase.
Para comprobar el nivel de aceite del engrana-
je final
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Extraiga el perno de llenado de aceite de la
caja del engranaje final con su junta y com-
pruebe el nivel. El aceite debe encontrarse en
el borde del orificio de llenado.
1. Perno de la estribera A
2. Perno de la estribera BPares de apriete:
Perno de la estribera A:
4 Nm (0.4 m·kgf, 2.9 ft·lbf)
Perno de la estribera B:
7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
U1P065S0.book Page 18 Monday, August 31, 2009 10:19 AM
Page 103 of 148

8-19
8
3. Si el aceite se encuentra por debajo del borde
del orificio de llenado, añada una cantidad su-
ficiente de aceite del tipo recomendado hasta
que alcance el nivel correcto.
4. Compruebe si la junta está dañada y cámbie-
la según sea necesario.
5. Coloque el perno de llenado de aceite con la
junta y apriételo con el par especificado.Para cambiar el aceite del engranaje final
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Desmonte el protector de la caja del engrana-
je final extrayendo los pernos.
3. Coloque una bandeja debajo de la caja del
engranaje final para recoger el aceite usado.
1. Perno de llenado de aceite del engranaje final
2. Junta
3. Aceite del engranaje final
4. Nivel de aceite correcto
1
2
4
3
Par de apriete:
Perno de llenado de aceite del engranaje fi-
nal:
23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)1. Protector de la caja del engranaje final
2. Perno
U1P065S0.book Page 19 Monday, August 31, 2009 10:19 AM
Page 104 of 148

8-20
84. Extraiga el perno de llenado de aceite del en-
granaje final, el perno de drenaje de aceite del
engranaje final y las respectivas juntas para
vaciar el aceite de la caja del engranaje final.
5. Coloque el perno de drenaje con la junta nue-
va y apriételo con el par especificado.6. Añada aceite del engranaje final del tipo reco-
mendado hasta el borde del orificio de llena-
do, tal como se indica. ATENCIÓN: Evite que
penetren materiales extraños en la caja de
la transmisión final.
[SCB00421]
7. Compruebe si la junta del perno de llenado de
aceite está dañada y cámbiela según sea ne-
cesario.
1. Perno de drenaje del aceite del engranaje final
2. JuntaPar de apriete:
Perno de drenaje del aceite del engranaje fi-
nal:
23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
1
1
2
1. Perno de llenado de aceite del engranaje final
2. Junta
3. Aceite del engranaje final
4. Nivel de aceite correctoAceite del engranaje final recomendado:
Véase la página 10-1.
1
2
4
3
U1P065S0.book Page 20 Monday, August 31, 2009 10:19 AM
Page 105 of 148

8-21
8 8. Coloque el perno de llenado de aceite con la
junta y apriételo con el par especificado.
9. Compruebe si la caja del engranaje final pier-
de aceite. Si pierde aceite averigüe la causa.
10. Monte el protector de la caja del engranaje fi-
nal colocando los pernos y apretándolos con
el par especificado.
SBU23686Limpieza del filtro de aire Debe limpiar el filtro de aire según los intervalos
que se especifican en el cuadro de mantenimiento
periódico y engrase. Limpie el filtro de aire o cám-
bielo, si es necesario, con mayor frecuencia si con-
duce en lugares especialmente húmedos o
polvorientos.
NOTAEn la parte inferior de la caja del filtro de aire hay
un tubo de vaciado. Si se ha acumulado polvo o
agua en dicho tubo, vacíelo y limpie el filtro de aire
y la caja del mismo.1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Desmonte el asiento. (Véase la página 4-12).
3. Retire la cubierta de la caja del filtro de aire
desenganchando las sujeciones. Par de apriete:
Perno de llenado de aceite del engranaje fi-
nal:
23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
Par de apriete:
Perno del protector de la caja del engranaje
final:
17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)1. Tubo de vaciado de la caja del filtro de aire
U1P065S0.book Page 21 Monday, August 31, 2009 10:19 AM
Page 106 of 148

8-22
84. Extraiga el conjunto del filtro de aire de su ca-
ja.5. Extraiga el material esponjoso del filtro de ai-
re.
1. Cubierta de la caja del filtro de aire
2. Soporte de la cubierta de la caja del filtro de aire
1. Conjunto del filtro de aire
U1P065S0.book Page 22 Monday, August 31, 2009 10:19 AM
Page 107 of 148

8-23
8 6. Limpie el material esponjoso con agua o disol-
vente. ¡ADVERTENCIA! Cuando utilice di-
solvente para limpiar el material
esponjoso, utilice siempre un disolvente
para limpieza de piezas o agua. No utilice
nunca disolventes con una temperatura de
inflamabilidad baja o gasolina para limpiar
el material esponjoso, pues el motor po-
dría incendiarse o explotar.
[SWB01951]
7. Escurra el exceso de agua o disolvente del
material esponjoso y déjelo secar.
ATENCIÓN: Al oprimir el material esponjo-
so, no lo retuerza. No aplique aceite al ma-
terial esponjoso.
[SCB00471]
8. Compruebe el material esponjoso y cámbielo
si está dañado.
9. Golpee ligeramente el filtro de aire para ex-
traer la mayor parte de polvo y suciedad. Eli-
mine el resto de suciedad aplicando aire
comprimido, como se muestra. Si el filtro de
aire está dañado, cámbielo.
1. Filtro de aire
2. Material esponjosoU1P065S0.book Page 23 Monday, August 31, 2009 10:19 AM
Page 108 of 148

8-24
810. Tire del material esponjoso por encima del fil-
tro de aire.
11. Introduzca el conjunto del filtro de aire en la
caja y monte la cubierta de la misma engan-
chando las sujeciones. ATENCIÓN: Verifi-
que que el filtro de aire esté correctamente
asentado en la caja. No utilice nunca el
motor sin el filtro de aire. La penetración
de aire no filtrado al motor acelera su des-
gaste y puede provocar averías. Asimis-
mo, el funcionamiento sin el filtro de aire
afectará a los surtidores del carburador
con la consiguiente disminución de las
prestaciones y el posible recalentamiento
del motor.
[SCB00461]
12. Monte el asiento.NOTAEl filtro de aire se debe limpiar cada 20–40 horas.
Si el ATV se utiliza en lugares en los que hay mu-
cho polvo, el filtro se debe limpiar con mayor fre-
cuencia. Cada vez que realice el mantenimiento
del filtro de aire, compruebe si la toma de entrada
a la caja del mismo está obstruida. Verifique que la
junta de goma entre la caja del filtro de aire y los
racores del carburador y del colector sea estanca.
Apriete bien todos los racores para prevenir la po-
sibilidad de que entre aire no filtrado al motor.SBU27081Limpieza del parachispas Asegúrese de que el tubo de escape y el silencia-
dor estén fríos antes de limpiar el parachispas.
1. Quite los pernos.
U1P065S0.book Page 24 Monday, August 31, 2009 10:19 AM
Page 109 of 148

8-25
8 2. Retire el tubo de escape tirando del silencia-
dor.
3. Golpee ligeramente el tubo de escape y, a
continuación, use un cepillo de alambre para
retirar cualquier acumulación de carbón tanto
en la parte del parachispas del tubo de esca-
pe como en el interior del alojamiento del tubo
de escape.4. Introduzca el tubo de escape en el silenciador
y alinee los agujeros del perno.
5. Coloque los pernos y apriételos con el par es-
pecificado.
1. Perno
2. Tubo trasero
1. Tubo trasero
2. ParachispasPar de apriete:
Perno del tubo trasero:
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
U1P065S0.book Page 25 Monday, August 31, 2009 10:19 AM
Page 110 of 148

8-26
8
ADVERTENCIA
SWB02340No ponga el motor en marcha al limpiar el pa-
rachispas, podría causar lesiones a los ojos,
quemaduras, envenenamiento de monóxido
de carbono e incluso la muerte, y además, un
incendio. Deje siempre que el sistema de esca-
pe se enfríe antes de tocar ninguno de sus
componentes.SBU23940Ajuste del carburador Debe comprobarse y, si fuera necesario, ajustarse
el carburador según los intervalos que se especifi-
can en el cuadro de mantenimiento periódico y en-
grase. El carburador es una parte importante del
motor y requiere un ajuste muy sofisticado. Por lo
tanto, la mayor parte de los ajustes del carburador
deben realizarse en un concesionario Yamaha,
donde se dispone de los conocimientos y expe-
riencia profesional necesarios. No obstante, el
propietario puede realizar el ajuste que se descri-
be en el apartado siguiente como parte del mante-
nimiento rutinario.
ATENCIÓNSCB00480El carburador ha sido ajustado y probado ex-
haustivamente en la fábrica Yamaha. La modi-
ficación de estos ajustes sin los
conocimientos técnicos suficientes puede pro-
vocar una disminución de las prestaciones o
averías en el motor.SBU24000Ajuste del ralentí del motor Debe comprobar y, si es necesario, ajustar el ra-
lentí del motor como se describe a continuación y
según los intervalos que se especifican en el cua-
dro de mantenimiento periódico y engrase.NOTAPara realizar este ajuste es necesario un tacóme-
tro de diagnóstico.1. Arranque el motor y caliéntelo.NOTA
El motor está caliente cuando responde rápida-
mente al acelerador.2. Acople el tacómetro al cable de la bujía.
U1P065S0.book Page 26 Monday, August 31, 2009 10:19 AM