YAMAHA GRIZZLY 350 2008 Notices Demploi (in French)

YAMAHA GRIZZLY 350 2008 Notices Demploi (in French) GRIZZLY 350 2008 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/50377/w960_50377-0.png YAMAHA GRIZZLY 350 2008 Notices Demploi (in French)
Trending: oil, compression ratio, ESP, ECO mode, AUX, CD changer, octane

Page 101 of 138

YAMAHA GRIZZLY 350 2008  Notices Demploi (in French) 8-22
8 4. Extraire l’élément du boîtier de filtre à air.5. Détacher la plaquette de fixation de l’élément
du filtre à air, puis retirer la mousse de l’arma-
ture de l’élément de filt

Page 102 of 138

YAMAHA GRIZZLY 350 2008  Notices Demploi (in French) 8-23
8à point d’éclair bas ou dans de l’essence, car le
moteur risquerait de prendre feu ou d’explo-
ser.
7. Comprimer la mousse afin d’éliminer le dissol-
vant, puis la laisser sécher.ATT

Page 103 of 138

YAMAHA GRIZZLY 350 2008  Notices Demploi (in French) 8-24
8
ATTENTION:FCB00460S’assurer que l’élément du filtre à air est cor-
rectement logé dans le boîtier de filtre à air.Ne jamais faire tourner le moteur sans son
élément de filtre à a

Page 104 of 138

YAMAHA GRIZZLY 350 2008  Notices Demploi (in French) 8-25
8
N.B.:Si de l’eau s’écoule du carter de la courroie trapé-
zoïdale après avoir retiré le bouchon, faire contrô-
ler le VTT par un concessionnaire Yamaha, car
l’eau risque d’endomma

Page 105 of 138

YAMAHA GRIZZLY 350 2008  Notices Demploi (in French) 8-26
8 1. Mettre le moteur en marche et le laisser
chauffer.
N.B.:Le moteur est chaud quand il répond rapidementaux mouvements du levier des gaz.
2. Fixer le compte-tours au fil de la bougie.
3. Cont

Page 106 of 138

YAMAHA GRIZZLY 350 2008  Notices Demploi (in French) 8-27
82. Pour augmenter le jeu de câble des gaz, tour-
ner sa vis de réglage dans le sens (a). Pour
réduire le jeu de câble des gaz, tourner la vis
de réglage dans le sens (b).
3. Serrer le contr

Page 107 of 138

YAMAHA GRIZZLY 350 2008  Notices Demploi (in French) 8-28
8 d’une garniture est inférieure à 1.0 mm (0.04 in),
faire remplacer la paire de plaquettes par un con-
cessionnaire Yamaha.
N.B.:La dépose des roues est nécessaire pour effectuer
le contr

Page 108 of 138

YAMAHA GRIZZLY 350 2008  Notices Demploi (in French) 8-29
8Avant de démarrer, s’assurer que le niveau du li-
quide de frein dépasse le repère de niveau mini-
mum et faire l’appoint, si nécessaire. Un niveau de
liquide bas peut signaler la prése

Page 109 of 138

YAMAHA GRIZZLY 350 2008  Notices Demploi (in French) 8-30
8
Toujours faire l’appoint avec un liquide de frein
du même type que celui qui se trouve dans le cir-
cuit. Le mélange de liquides différents risque de
provoquer une réaction chimique nuis

Page 110 of 138

YAMAHA GRIZZLY 350 2008  Notices Demploi (in French) 8-31
8
AVERTISSEMENT
FWB02070Il est dangereux de rouler avec des freins mal
réglés ou entretenus, car ceux-ci risquent de
lâcher, ce qui peut être la cause d’un accident.
Après l’entretien :
Trending: oil, suspension, CD changer, ignition, service, ESP, air suspension