YAMAHA GRIZZLY 350 2014 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2014, Model line: GRIZZLY 350, Model: YAMAHA GRIZZLY 350 2014Pages: 154, tamaño PDF: 3.48 MB
Page 121 of 154

8-32
8
ADVERTENCIA
SWB02720Un mantenimiento inadecuado puede reducir
la capacidad de frenada. Observe las precau-
ciones siguientes:●Una cantidad insuficiente de líquido de fre-
nos puede ocasionar la penetración de aire
en el sistema, con lo que se reducirán las
prestaciones de los frenos.
●Limpie el tapón de llenado antes de extraer-
lo. Utilice únicamente líquido de frenos DOT
4 de un recipiente sellado.●Utilice únicamente el líquido de frenos espe-
cificado; de lo contrario se pueden deterio-
rar las juntas de goma y producirse fugas.●Añada el mismo tipo de líquido de freno. Si
añade un líquido de frenos distinto a DOT 4
se puede producir una reacción química per-
judicial.●Evite que penetre agua en el depósito cuan-
do añada líquido. El agua reducirá significa-
tivamente el punto de ebullición del líquido y
puede provocar una obstrucción por vapor.ATENCIÓNSCB01160El líquido de frenos puede dañar las superfi-
cies pintadas o las piezas de plástico. Elimine
siempre inmediatamente el líquido que se haya
derramado.A medida que las pastillas de freno se desgastan,
es normal que el nivel de líquido de freno disminu-
ya de forma gradual. Un nivel bajo de líquido de
frenos puede ser indicativo del desgaste de las
pastillas o de una fuga en el sistema de frenos; por
1. Marca de nivel mínimoLíquido de frenos especificado:DOT 4
1
U1NS62S0.book Page 32 Wednesday, April 10, 2013 8:50 AM
Page 122 of 154

8-33
8tanto, compruebe si las pastillas están desgasta-
das y si hay alguna fuga en el sistema. Si el nivel
de líquido de frenos disminuye de forma repentina,
solicite a un concesionario Yamaha que averigüe
la causa antes de seguir utilizando el vehículo.
SBU24282Cambio del líquido de freno Solicite a un concesionario Yamaha que cambie el
líquido de freno según los intervalos que se espe-
cifican en el cuadro de mantenimiento periódico y
engrase. Además, se deben cambiar las juntas de
aceite de la bomba y las pinzas de freno, así como
los tubos de freno, según los intervalos indicados
a continuación o siempre que estén dañados o
presenten fugas.●Juntas de aceite: Cambiar cada dos años.●Tubos de freno: Cambiar cada cuatro años.SBU24394Comprobación del juego de la maneta
del freno delantero Se debe comprobar el juego de la maneta de freno
según los intervalos que se especifican en el cua-
dro de mantenimiento periódico y engrase. La ma- neta de freno no debe tener juego libre alguno, tal
y como se muestra. Si hay juego libre, haga revisar
el sistema de frenos en un concesionario Yamaha.
SBU30690Ajuste de la altura
del pedal de freno y
del juego libre del pe dal de freno y de
la maneta de freno trasero Se debe comprobar y ajustar si fuera necesario, la
altura del pedal de freno, el juego libre del pedal de
freno y el juego libre de la maneta de freno trasero
según los intervalos que se especifican en el cua-
dro de mantenimiento periódico y engrase.1. Sin juego libre de la palanca del freno
U1NS62S0.book Page 33 Wednesday, April 10, 2013 8:50 AM
Page 123 of 154

8-34
8
NOTA●Siempre que ajuste el freno trasero, realice la to-
talidad de esta operación en el orden siguiente.●Antes de ajustar el juego libre del pedal y de la
maneta de freno, compruebe el desgaste de las
zapatas traseras.Comprobación y ajuste de la altura del pedal
de freno
La parte superior del pedal de freno debe situarse
72.0–82.0 mm (2.83–3.23 in) por encima del so-
porte del reposapiés.Compruebe y ajuste la altura del pedal de freno
como se describe a continuación:
1. Desmonte el reposapiés quitando los pernos y las tuercas.
2. Compruebe la altura del pedal de freno. Si la altura del pedal de freno es correcta, omi-
ta los pasos 3–5.
3. Afloje la contratuerca.1. Distancia entre el pedal de freno y el soporte del reposapiés
1
1. Reposapiés
2. Perno y tuerca
3. Perno22
31
U1NS62S0.book Page 34 Wednesday, April 10, 2013 8:50 AM
Page 124 of 154

8-35
84. Apriete o afloje el perno de ajuste hasta que la
altura del pedal de freno se sitúe dentro de los
límites especificados.
5. Apriete la contratuerca.
6. Monte el reposapiés colocando los pernos y las tuercas y, a continuación, apriete los per-
nos con el par especificado. Ajuste del juego libre del pedal de freno
El juego libre del pedal de freno debe medir 20.0–
30.0 mm (0.79–1.18 in), como se muestra. Si es
incorrecto, ajústelo del modo siguiente.
1. Contratuerca
2. Perno de ajustePar de apriete:
Contratuerca:7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
1
2
1. Perno del reposapiés A
2. Perno del reposapiés BPares de apriete:Perno del reposapiés A:3.0 Nm (0.30 m·kgf, 2.2 ft·lbf)
Perno del reposapiés B: 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)11
2
U1NS62S0.book Page 35 Wednesday, April 10, 2013 8:50 AM
Page 125 of 154

8-36
8
1. Afloje completamente la tuerca de ajuste del
juego de la maneta de freno situada en el ca-
ble de freno en el cubo de la rueda trasera.
2. Gire la tuerca de ajuste del juego del pedal de freno situada en el cable de freno en el cubo
de la rueda trasera en la dirección (a) para in-
crementar el juego y en la dirección (b) para
reducirlo. Ajuste del juego libre de la maneta del freno
El juego libre de la maneta del freno debe medir
3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in), como se muestra. Si
es incorrecto, ajústelo del modo siguiente.
1. Juego libre del pedal de freno
1. Tuerca de ajuste del juego libre del pedal de freno
2. Tuerca de ajuste del juego libre de la maneta de freno
U1NS62S0.book Page 36 Wednesday, April 10, 2013 8:50 AM
Page 126 of 154

8-37
81. Afloje la contratuerca situada en la maneta de
freno y gire completamente hacia dentro el
perno de ajuste.
2. Gire la tuerca de ajuste del juego de la mane- ta de freno situada en el cable de freno en el
cubo de la rueda trasera de forma que la dis-
tancia “A” mida 0–1 mm (0–0.04 in). 3. Gire el perno de ajuste del juego de la maneta
de freno situado en la maneta en la dirección
(a) para incrementar el juego y en la dirección
(b) para reducirlo.
1. Juego libre de la maneta de freno
2. Contratuerca
3. Perno de ajuste del juego libre de la maneta de freno
1. Tuerca de ajuste del juego libre de la maneta de freno
2. Distancia “A”
U1NS62S0.book Page 37 Wednesday, April 10, 2013 8:50 AM
Page 127 of 154

8-38
8
4. Apriete la contratuerca de la maneta de freno.
5. Compruebe la distancia “A” de nuevo y ajús-
tela si es necesario.
NOTACuando ajuste el juego de la maneta del freno tra-
sero:●No pise el pedal del freno.●El pedal de freno no debe moverse.
SBU24230Guardapolvos de ejes Debe comprobar posibles daños en los guardapol-
vos de ejes según los intervalos que se especifi-
can en el cuadro de mantenimiento periódico y
engrase. Compruebe la existencia de desgarros o
daños en los guardapolvos de ejes. Si se detecta
algún daño, solicite que un concesionario Yamaha
los reponga.SBU29881Interruptores de la luz de freno La luz de freno, que se activa con el pedal y las
manetas de freno, debe iluminarse justo antes de
que tenga efecto la frenada.
1. Contratuerca
2. Perno de ajuste del juego libre de la maneta de freno
1. Guardapolvo del eje (en cada lado)
1 1
U1NS62S0.book Page 38 Wednesday, April 10, 2013 8:50 AM
Page 128 of 154

8-39
8El interruptor de la luz de freno trasera correspon-
diente al pedal se puede ajustar del modo siguien-
te, pero los otros interruptores de la luz de freno los
debe ajustar un concesionario Yamaha.
Gire la tuerca de ajuste del interruptor de la luz de
freno trasera mientras sostiene el interruptor en su
sitio. Para que la luz de freno se encienda antes,
gire la tuerca de ajuste en la dirección (a). Para
que la luz de freno se encienda más tarde, gire la
tuerca de ajuste en la dirección (b).
SBU24904Comprobación y engrase de los cables Cada vez que conduzca, compruebe el funciona-
miento y el estado de todos los cables de control.
Engrase los cables y sus extremos si es necesa-
rio. Si un cable está dañado o no se mueve con
suavidad, hágalo revisar o cambiar por un conce-
sionario Yamaha.
ADVERTENCIA
SWB02581●Inspeccione los cables con frecuencia y re-
emplácelos si están dañados. Cuando la cu-
bierta exterior de los cables de control está
dañada, puede producirse corrosión. Los ca-
bles también pueden pelarse o dañarse, lo
que restringiría el uso de los controles y po-
dría ser causa de un accidente o de heridas.●Asegúrese siempre de que todos los cables
de control funcionen correctamente antes de
circular en días fríos. Si los cables de control
están congelados o no funcionan correcta-
1. Interruptor de la luz del freno trasero
2. Tuerca de ajuste del interruptor de la luz del freno trasero
Lubricante recomendado:
Lubricante para cables de Yamaha o cual-
quier otro lubricante adecuado
U1NS62S0.book Page 39 Wednesday, April 10, 2013 8:50 AM
Page 129 of 154

8-40
8
mente, puede resultar imposible controlar el
ATV, lo que puede ocasionar un accidente o
una colisión.
SBU28711Comprobación y engr
ase de las mane-
tas de freno delantero y trasero Cada vez que vaya a conducir, debe verificar an-
tes el funcionamiento de las manetas de freno de-
lantero y trasero y engrasar los pivotes de las
manetas si fuera necesario. Maneta del freno delantero
Maneta del freno trasero
Lubricantes recomendados:
Maneta del freno delantero:Grasa de silicona
Maneta del freno trasero: Grasa lubricante con jabón de litioU1NS62S0.book Page 40 Wednesday, April 10, 2013 8:50 AM
Page 130 of 154

8-41
8
SBU28871Comprobación y engrase del pedal de
freno Antes de cada utilización debe comprobar el fun-
cionamiento del pedal de freno y engrasar el pivo-
te del pedal según sea necesario.
SBU24963Comprobación de los cojinetes de los
cubos de las ruedas Se deben comprobar los cojinetes de los cubos de
las ruedas delanteras y traseras según los interva-
los que se especifican en el cuadro de manteni-
miento periódico y engrase. Si el cubo de una
rueda presenta juego o la rueda no gira con suavi-
dad, solicite a un concesionario Yamaha que revi-
se los cojinetes de los cubos de las rueda.
Lubricante recomendado:
Grasa lubricante con jabón de litio
U1NS62S0.book Page 41 Wednesday, April 10, 2013 8:50 AM