YAMAHA GRIZZLY 450 2014 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2014, Model line: GRIZZLY 450, Model: YAMAHA GRIZZLY 450 2014Pages: 184, tamaño PDF: 4.14 MB
Page 121 of 184

8-22
8
12. Añada la cantidad especificada del aceite de
motor recomendado y seguidamente coloque
y apriete el tapón de llenado de aceite.
NOTACuando el motor y el sistema de escape se hayan
enfriado, no olvide limpiar el aceite que se haya
podido derramar sobre alguna pieza.ATENCIÓNSCB00300●Para evitar que el embrague patine (puesto
que el aceite del motor también lubrica el
embrague), no mezcle ningún aditivo quími-
co. No utilice aceites con la especificación
diésel “CD” ni aceites de calidad superior a la especificada. Asimismo, no utilice aceites
con la etiqueta “ENERGY CONSERVING II” o
superior.
●Asegúrese de que no penetre ningún mate-
rial extraño en el cárter.13. Arranque el motor y déjelo al ralentí durante
algunos minutos mientras comprueba si exis-
te alguna fuga de aceite. Si pierde aceite,
pare inmediatamente el motor y averigüe la
causa.
14. Pare el motor, espere al menos 10 minutos, compruebe el nivel de aceite y corríjalo según
sea necesario.
15. Monte el panel E.SBU30270Aceite del engranaje final Antes de cada utilización debe comprobar su la
caja del engranaje final pierde aceite. Si observa
alguna fuga, haga revisar y reparar el ATV en un
concesionario Yamaha. Además, debe comprobar
el nivel de aceite del engranaje final y cambiar és-
te, del modo siguiente, según los intervalos que se
especifican en el cuadro de mantenimiento perió-
dico y engrase.
Aceite recomendado:
Véase la página 10-1.
Cantidad de aceite: Sin sustitución del cartucho del filtro de
aceite:2.30 L (2.43 US qt, 2.02 Imp.qt)
Con sustitución del cartucho del filtro de
aceite: 2.40 L (2.54 US qt, 2.11 Imp.qt)
U2LC60S0.book Page 22 Friday, March 8, 2013 3:09 PM
Page 122 of 184

8-23
8Para comprobar el nivel de aceite del engrana-
je final
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Extraiga el perno de llenado de aceite de la caja del engranaje final con su junta y com-
pruebe el nivel. El aceite debe encontrarse en
el borde del orificio de llenado.
3. Si el aceite se encuentra por debajo del borde del orificio de llenado, añada una cantidad su-
ficiente de aceite del tipo recomendado hasta
que alcance el nivel correcto. 4. Compruebe si la junta del perno de llenado de
aceite está dañada y cámbiela según sea ne-
cesario.
5. Coloque el perno de llenado de aceite con la junta y apriételo con el par especificado.
Para cambiar el aceite del engranaje final 1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Desmonte el protector del motor y el protector de la caja del engranaje final extrayendo los
pernos.
1. Perno de llenado de aceite del engranaje final
2. Junta
3. Aceite del engranaje final
4. Nivel de aceite correcto1
2
3
4
Par de apriete: Perno de llenado de aceite del engranaje fi-
nal:22 Nm (2.2 m·kgf, 16 ft·lbf)
U2LC60S0.book Page 23 Friday, March 8, 2013 3:09 PM
Page 123 of 184

8-24
8
3. Coloque una bandeja debajo de la caja del
engranaje final para recoger el aceite usado.
4. Extraiga el perno de llenado de aceite del en- granaje final, el perno de drenaje y las respec-
tivas juntas para vaciar el aceite de la caja del
engranaje final. 5. Coloque el perno de drenaje con la junta nue-
va y apriételo con el par especificado.
6. Añada aceite del engranaje final del tipo reco- mendado hasta el borde del orificio de llena-
do, tal como se indica. ATENCIÓN: Evite que
penetren materiales extraños en la caja de
la transmisión final.
[SCB00421]
1. Protector del motor
2. Protector de la caja del engranaje final
3. Perno
2
3 3
1. Perno de drenaje del aceite del engranaje final
2. JuntaPar de apriete:
Perno de drenaje del aceite del engranaje fi-
nal:22 Nm (2.2 m·kgf, 16 ft·lbf)
12
U2LC60S0.book Page 24 Friday, March 8, 2013 3:09 PM
Page 124 of 184

8-25
8
NOTASi el aceite recomendado no está disponible, en su
lugar puede usar aceite de engranajes hipoidales
SAE80W-90 API GL-5.
Sin embargo, cuando use este aceite, es posible
que se produzcan ruidos en el engranaje final al
frenar con el freno trasero.
7. Compruebe si la junta del perno de llenado deaceite está dañada y cámbiela según sea ne-
cesario.
8. Coloque el perno de llenado de aceite con la junta y apriételo con el par especificado.
9. Compruebe si la caja del engranaje final pier- de aceite. Si pierde aceite averigüe la causa.
10. Monte el protector del motor y el protector de la caja del engranaje final colocando los per-
nos y apretándolos con los pares especifica-
dos.
1. Perno de llenado de aceite del engranaje final
2. Junta
3. Aceite del engranaje final
4. Nivel de aceite correctoAceite del engranaje final recomendado:Véase la página 10-1.1
2
3
4
Par de apriete: Perno de llenado de aceite del engranaje fi-
nal:22 Nm (2.2 m·kgf, 16 ft·lbf)
Pares de apriete: Perno del protector del motor:7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
Perno del protector de la caja del engranaje
final: 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
U2LC60S0.book Page 25 Friday, March 8, 2013 3:09 PM
Page 125 of 184

8-26
8
SBU23426Aceite del diferencial Antes de cada utilización debe comprobar si la
caja del diferencial pierde aceite. Si observa algu-
na fuga, haga revisar y reparar el ATV en un con-
cesionario Yamaha. Además, debe comprobar el
nivel de aceite del diferencial y cambiar este, del
modo siguiente, según los intervalos que se espe-
cifican en el cuadro de mantenimiento periódico y
engrase.
Para comprobar el nivel de aceite del diferen-
cial1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Extraiga el perno de llenado de aceite de la caja del diferencial con su junta y compruebe
el nivel. El aceite debe encontrarse en el bor-
de del orificio de llenado. 3. Si el aceite se encuentra por debajo del borde
del orificio de llenado, añada una cantidad su-
ficiente de aceite del tipo recomendado hasta
que alcance el nivel correcto.
4. Compruebe si la junta está dañada y cámbie- la según sea necesario.
5. Coloque el perno de llenado de aceite con la junta y apriételo con el par especificado.
1. Perno de llenado de aceite del diferencial
2. Junta
3. Aceite del diferencial
4. Nivel de aceite correcto
1
2
3
4
U2LC60S0.book Page 26 Friday, March 8, 2013 3:09 PM
Page 126 of 184

8-27
8Para cambiar el aceite del diferencial
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Coloque una bandeja debajo de la caja del di- ferencial para recoger el aceite usado.
3. Extraiga el perno de llenado y el perno de dre- naje del aceite del diferencial con sus respec-
tivas juntas para vaciar el aceite de la caja del
diferencial. 4. Coloque el perno de drenaje con la junta nue-
va y apriételo con el par especificado.
5. Añada aceite del diferencial del tipo recomen- dado hasta el borde del orificio de llenado, tal
como se indica. ATENCIÓN: Evite que pene-
tren materiales extraños en el diferencial.
[SCB00411]
Par de apriete: Perno de llenado de aceite del diferencial:23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)1. Perno de drenaje de aceite del diferencial
2. Junta
12
Par de apriete:Perno de drenaje de aceite del diferencial:9.8 Nm (0.98 m·kgf, 7.1 ft·lbf)1. Perno de llenado de aceite del diferencial
2. Junta
3. Aceite del diferencial
4. Nivel de aceite correcto
1
2
3
4
U2LC60S0.book Page 27 Friday, March 8, 2013 3:09 PM
Page 127 of 184

8-28
8
6. Compruebe si la junta del perno de llenado de
aceite está dañada y cámbiela según sea ne-
cesario.
7. Coloque el perno de llenado de aceite con la junta y apriételo con el par especificado.
8. Compruebe si la caja del diferencial pierde aceite. Si pierde aceite averigüe la causa.
SBU23470Líquido refrigerante Debe comprobar el nivel de líquido refrigerante an-
tes de cada utilización. Además, debe cambiar el
líquido refrigerante según los intervalos que se es-
pecifican en el cuadro de mantenimiento periódico
y engrase.SBU27126Para comprobar el nivel de líquido refrigerante1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
NOTAEl nivel de líquido refrigerante debe verificarse con
el motor en frío, ya que varía con la temperatura
del motor.2. Compruebe el nivel de líquido refrigerante en
el depósito.NOTAEl líquido refrigerante debe situarse entre las mar-
cas de nivel máximo y mínimo.
Aceite del diferencial recomendado:Véase la página 10-1.
Par de apriete: Perno de llenado de aceite del diferencial:23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
1. Marca de nivel máximo
2. Marca de nivel mínimo
1
2
U2LC60S0.book Page 28 Friday, March 8, 2013 3:09 PM
Page 128 of 184

8-29
83. Si el líquido refrigerante se encuentra en la
marca de nivel mínimo o por debajo de ella,
desmonte el panel C para acceder al depósito
de líquido refrigerante. (Véase la página
8-11).
4. Quite el tapón del depósito, añada líquido re- frigerante o agua destilada hasta la marca de
nivel máximo, coloque el tapón y seguida-
mente monte el panel. ATENCIÓN: Si no dis-
pone de líquido refrigerante, utilice en su
lugar agua destilada o agua blanda del gri-
fo. No utilice agua dura o agua salada, ya
que resultan perjudiciales para el motor. Si
ha utilizado agua en lugar de líquido refri-
gerante, sustitúyala por líquido refrigeran-
te lo antes posible; de lo contrario el
sistema de refrigeración no estará protegi-
do contra las heladas y la corrosión. Si ha
añadido agua al líquido refrigerante, haga
comprobar lo antes posible en un conce-
sionario Yamaha el contenido de anticon-
gelante en el líquido refrigerante; de lo
contrario disminuirá la eficacia del líquido
refrigerante.
[SCB01011]
NOTA●El ventilador del radiador se activa o desactiva
automáticamente en función de la temperatura
del líquido refrigerante del radiador.●Si el motor se recalienta, consulte las instruccio-
nes adicionales de la página 8-69.1. Tapón del depósito de líquido refrigeranteCapacidad del depósito de líquido refrigerante
(hasta la marca de nivel máximo): 0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
U2LC60S0.book Page 29 Friday, March 8, 2013 3:09 PM
Page 129 of 184

8-30
8
SBU23605Para cambiar el líquido refrigerante
ADVERTENCIA
SWB01890Espere a que se enfríen el motor y el radiador
antes de extraer la tapa del radiador. Podría
quemarse con el líquido y el vapor calientes,
que salen a presión. Ponga siempre un paño
grueso encima de la tapa cuando la abra. Deje
que se escape la presión remanente antes de
extraer por completo la tapa.1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Desmonte los paneles D y E. (Véase la pági-na 8-11).
3. Sitúe un recipiente debajo del motor y extrai- ga el perno de drenaje del líquido refrigerante
con la junta. (Utilice un cuenco u objeto simi-
lar, tal como se muestra, para evitar que se
derrame líquido refrigerante en la estribera).
1. Perno de drenaje del líquido refrigerante
2. Junta
1. Pasante
2
1
U2LC60S0.book Page 30 Friday, March 8, 2013 3:09 PM
Page 130 of 184

8-31
84. Desmonte el portaequipajes delantero y el pa-
nel B. (Véase la página 8-11).
5. Quite el tapón del radiador.
6. Desmonte el panel C. (Véase la página 8-11).
7. Quite el tapón del depósito de líquido refrige- rante.
8. Desconecte el tubo flexible del depósito de re- frigerante y vacíe el refrigerante del depósito. 9. Después de vaciarlo, enjuague bien el siste-
ma de refrigeración con agua del grifo limpia.
10. Coloque el perno de drenaje del refrigerante con la junta nueva y apriételo con el par espe-
cificado.
11. Conecte el tubo flexible del depósito de refri- gerante.
1. Tapa del radiador
1. Tubo flexible del depósito de líquido refrigerantePar de apriete:Perno de drenaje del líquido refrigerante:10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
1
U2LC60S0.book Page 31 Friday, March 8, 2013 3:09 PM