YAMAHA GRIZZLY 450 2014 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2014, Model line: GRIZZLY 450, Model: YAMAHA GRIZZLY 450 2014Pages: 184, tamaño PDF: 4.14 MB
Page 141 of 184

8-42
8
SBU30320Placas de fricción del freno trasero
Los discos de fricción del freno trasero se deben
comprobar y cambiar, si es necesario, en un con-
cesionario Yamaha según los intervalos que se
especifican en el cuadro de mantenimiento perió-
dico y engrase.SBU29841Comprobación del líquido de freno Antes de utilizar el vehículo, verifique que el líqui-
do de frenos se encuentre por encima de la marca
de nivel mínimo. Compruebe el nivel del líquido de
frenos con la parte superior del nivel del depósito.
Añada líquido de frenos según sea necesario.
ADVERTENCIA
SWB02720Un mantenimiento inadecuado puede reducir
la capacidad de frenada. Observe las precau-
ciones siguientes:●Una cantidad insuficiente de líquido de fre-
nos puede ocasionar la penetración de aire
en el sistema, con lo que se reducirán las
prestaciones de los frenos.●Limpie el tapón de llenado antes de extraer-
lo. Utilice únicamente líquido de frenos DOT
4 de un recipiente sellado.●Utilice únicamente el líquido de frenos espe-
cificado; de lo contrario se pueden deterio-
rar las juntas de goma y producirse fugas.●Añada el mismo tipo de líquido de freno. Si
añade un líquido de frenos distinto a DOT 4
se puede producir una reacción química per-
judicial.
1. Marca de nivel mínimo
1
Líquido de frenos especificado:DOT 4
U2LC60S0.book Page 42 Friday, March 8, 2013 3:09 PM
Page 142 of 184

8-43
8
●Evite que penetre agua en el depósito cuan-
do añada líquido. El agua reducirá significa-
tivamente el punto de ebullición del líquido y
puede provocar una obstrucción por vapor.ATENCIÓNSCB01160El líquido de frenos puede dañar las superfi-
cies pintadas o las piezas de plástico. Elimine
siempre inmediatamente el líquido que se haya
derramado.A medida que las pastillas de freno se desgastan,
es normal que el nivel de líquido de freno disminu-
ya de forma gradual. Un nivel bajo de líquido de
frenos puede ser indicativo del desgaste de las
pastillas o de una fuga en el sistema de frenos; por
tanto, compruebe si las pastillas están desgasta-
das y si hay alguna fuga en el sistema. Si el nivel
de líquido de frenos disminuye de forma repentina,
solicite a un concesionario Yamaha que averigüe
la causa antes de seguir utilizando el vehículo.
SBU24281Cambio del líquido de freno Solicite a un concesionario Yamaha que cambie el
líquido de frenos según los intervalos que se espe-
cifican en la NOTA que sigue al cuadro de mante-
nimiento periódico y engrase. Además, se deben
cambiar las juntas de aceite de la bomba y las pin-
zas de freno, así como los tubos de freno, según
los intervalos indicados a continuación o siempre
que estén dañados o presenten fugas.●Juntas de aceite: Cambiar cada dos años.●Tubos de freno: Cambiar cada cuatro años.SBU24394Comprobación del juego de la maneta
del freno delantero Se debe comprobar el juego de la maneta de freno
según los intervalos que se especifican en el cua-
dro de mantenimiento periódico y engrase. La ma-
neta de freno no debe tener juego libre alguno, tal
y como se muestra. Si hay juego libre, haga revisar
el sistema de frenos en un concesionario Yamaha.
U2LC60S0.book Page 43 Friday, March 8, 2013 3:09 PM
Page 143 of 184

8-44
8
SBU30343Ajuste del juego libre de la maneta y
del pedal del freno trasero y de la altura
del pedal de freno Se debe comprobar y ajustar, si fuera necesario, el
juego libre de la maneta del freno trasero y del pe-
dal de freno, así como la altura del pedal de freno,
según los intervalos que se especifican en el cua-
dro de mantenimiento periódico y engrase.
Ajuste del juego libre de la maneta del freno
El juego libre de la maneta del freno debe medir
10.0 mm (0.39 in). Si es incorrecto, ajústelo del
modo siguiente.1. Afloje la contratuerca de la maneta del freno.1. Sin juego libre de la palanca del freno
1. Juego libre de la maneta de freno
U2LC60S0.book Page 44 Friday, March 8, 2013 3:09 PM
Page 144 of 184

8-45
82. Para incrementar el juego libre de la maneta
del freno, gire el perno de ajuste en la direc-
ción (a). Para reducir el juego libre de la ma-
neta del freno gire el perno de ajuste en la
dirección (b). ATENCIÓN: La distancia A no
debe medir más de 12.7 mm (0.50 in). Si la
distancia A sobrepasa 12.7 mm (0.50 in) no
se puede obtener el juego libre especifica-
do de la maneta del freno; en tal caso, pro-
ceda del modo siguiente.
[SCB01141]
NOTASi con el procedimiento descrito consigue obtener
el juego libre especificado de la maneta del freno,
omita los pasos 3-8.3. Gire completamente el perno de ajuste en la
dirección (a) para aflojar el cable del freno.
4. Deslice la cubierta de goma hacia atrás.
5. Afloje la contratuerca del regulador del cable del freno.
1. Contratuerca
2. Distancia A
3. Perno de ajuste del juego libre de la maneta de freno
12
3
(a)
(b)
1. Cubierta de goma
2. Distancia B
3. Contratuerca del regulador del cable del freno
4. Tuerca de ajuste del juego libre de la maneta de freno
1
2
3
4
(b)(a)
U2LC60S0.book Page 45 Friday, March 8, 2013 3:09 PM
Page 145 of 184

8-46
8
6. Para incrementar el juego libre de la maneta
del freno, gire la tuerca de ajuste en la direc-
ción (a). Para reducir el juego libre de la ma-
neta de freno gire la tuerca de ajuste en la
dirección (b). ATENCIÓN: Verifique que la
distancia B mida 22 mm (0.87 in) como
máximo. Si la distancia B alcanza 22 mm
(0.87 in), vuelva a ajustar el juego de la ma-
neta de freno. Si la distancia A sobrepasa
12.7 mm (0.50 in), haga revisar el vehículo
en un concesionario Yamaha.
[SCB01151]
7. Apriete la contratuerca del regulador del cable del freno.
8. Deslice la cubierta de goma a su posición ori- ginal.
9. Apriete la contratuerca de la maneta de freno.
Ajuste de la altura del pedal de freno
La parte superior del pedal de freno debe situarse
75.0–85.0 mm (2.95–3.35 in) por encima del so-
porte del reposapiés. Si la altura del pedal de freno
es incorrecta, ajústela como se indica a continua-
ción. 1. Desmonte el reposapiés quitando los pernos
y las tuercas.
1. Distancia entre el pedal de freno y el soporte del reposapiés1
U2LC60S0.book Page 46 Friday, March 8, 2013 3:09 PM
Page 146 of 184

8-47
82. Afloje la contratuerca. 3. Apriete o afloje el perno de ajuste hasta que la
altura del pedal de freno se sitúe dentro de los
límites especificados.
4. Apriete la contratuerca.
5. Monte el reposapiés colocando los pernos y las tuercas y, a continuación, apriételos con el
par especificado.
1. Reposapiés
2. Perno y tuerca
3. Perno22
31
1. Contratuerca
2. Perno de ajustePar de apriete:Contratuerca:7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
21
U2LC60S0.book Page 47 Friday, March 8, 2013 3:09 PM
Page 147 of 184

8-48
8
NOTAApriete los pernos del reposapiés en el orden indi-
cado.
Ajuste del juego libre del pedal de freno
El juego libre del pedal de freno debe medir 20.0
mm (0.79 in). Si es incorrecto, ajústelo del modo
siguiente.
1. Perno del reposapiés A
2. Perno del reposapiés B112
Pares de apriete:Perno del reposapiés A:4.0 Nm (0.40 m·kgf, 2.9 ft·lbf)
Perno del reposapiés B: 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)656
656
2
4
3
1
U2LC60S0.book Page 48 Friday, March 8, 2013 3:09 PM
Page 148 of 184

8-49
8
NOTAEl juego libre de la maneta del freno y la altura del
pedal de freno se deben ajustar antes de ajustar el
juego libre del pedal de freno.1. Afloje la contratuerca.2. Para incrementar el juego libre del pedal de
freno, gire la tuerca de ajuste en la dirección
(a). Para reducir el juego libre del pedal de fre-
no gire la tuerca de ajuste en la dirección (b).
3. Apriete la contratuerca.
SBU24230Guardapolvos de ejes Debe comprobar posibles daños en los guardapol-
vos de ejes según los intervalos que se especifi-
can en el cuadro de mantenimiento periódico y
engrase. Compruebe la existencia de desgarros o
1. Juego libre del pedal de freno
1. Contratuerca
2. Tuerca de ajuste del juego libre del pedal de freno
21
(a)
(b)
U2LC60S0.book Page 49 Friday, March 8, 2013 3:09 PM
Page 149 of 184

8-50
8
daños en los guardapolvos de ejes. Si se detecta
algún daño, solicite que un concesionario Yamaha
los reponga.
SBU29881Interruptores de la luz de freno La luz de freno, que se activa con el pedal y las
manetas de freno, debe iluminarse justo antes de
que tenga efecto la frenada.
El interruptor de la luz de freno trasera correspon-
diente al pedal se puede ajustar del modo siguien-
te, pero los otros interruptores de la luz de freno los
debe ajustar un concesionario Yamaha.
Gire la tuerca de ajuste del interruptor de la luz de
freno trasera mientras sostiene el interruptor en su
sitio. Para que la luz de freno se encienda antes,
1. Guardapolvo del eje delantero (en cada lado)
1
1
1. Guardapolvo del eje trasero (en cada lado)
U2LC60S0.book Page 50 Friday, March 8, 2013 3:09 PM
Page 150 of 184

8-51
8gire la tuerca de ajuste en la dirección (a). Para
que la luz de freno se encienda más tarde, gire la
tuerca de ajuste en la dirección (b).
SBU24903Comprobación y engrase
de los cables Cada vez que conduzca, compruebe el funciona-
miento y el estado de todos los cables de control.
Engrase los cables y sus extremos si es necesa-
rio. Si un cable está dañado o no se mueve con
suavidad, hágalo revisar o cambiar por un conce-
sionario Yamaha.
ADVERTENCIA
SWB02581●Inspeccione los cables con frecuencia y re-
emplácelos si están dañados. Cuando la cu-
bierta exterior de los cables de control está
dañada, puede producirse corrosión. Los ca-
bles también pueden pelarse o dañarse, lo
que restringiría el uso de los controles y po-
dría ser causa de un accidente o de heridas.●Asegúrese siempre de que todos los cables
de control funcionen correctamente antes de
circular en días fríos. Si los cables de control
están congelados o no funcionan correcta-
mente, puede resultar imposible controlar el
ATV, lo que puede ocasionar un accidente o
una colisión.
1. Interruptor de la luz del freno trasero
2. Tuerca de ajuste del interruptor de la luz del freno trasero
1
2(b)
(a)
Lubricante recomendado:
Lubricante para cables de Yamaha o cual-
quier otro lubricante adecuado
U2LC60S0.book Page 51 Friday, March 8, 2013 3:09 PM