YAMAHA GRIZZLY 700 2020 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2020, Model line: GRIZZLY 700, Model: YAMAHA GRIZZLY 700 2020Pages: 194, PDF Size: 7.42 MB
Page 141 of 194

9-32
9
6. Contrôler l’état du joint du bouchon de rem- plissage et le remplacer s’il est abîmé.
7. Remonter le bouchon de remplissage et son joint, puis serrer le bouchon au couple spéci-
fié. 8. S’assurer que le boîtier de différentiel ne fuit
pas. Si une fuite d’huile est détectée, il faut en
rechercher la cause.
FBU23472Liquide de refroidissementLe niveau du liquide de refroidissement doit être
contrôlé régulièrement. Il convient également de
changer le liquide de refroidissement aux fré-
quences spécifiées dans le tableau des entretiens
et graissages périodiques.
1. Boulon de remplissage de l’huile de différentiel
2. Joint
3. Huile de différentiel
4. Niveau d’huile correctHuile de différentiel recommandée :Vo i r p ag e 1 1 - 1 .
1
2
3
4
Couple de serrage : Boulon de remplissage de l’huile de
différentiel :23 N·m (2.3 kgf·m, 17 lb·ft)
Liquide de refroidissement recommandé : Liquide de refroidissement YAMALUBE
Quantité de liquide de refroidissement : Vase d’expansion (jusqu’au niveau plein) :0.24 L (0.25 US qt, 0.21 Imp.qt)
Radiateur (intégralité du circuit) : 1.99 L (2.10 US qt, 1.75 Imp.qt)
UBDE60F0.book Page 32 Wednesday, April 17, 2019 2:22 PM
Page 142 of 194

9-33
9
N.B.Si aucun liquide de refroidissement authentique
Yamaha n’est disponible, utiliser un antigel à base d’éthylène glycol contenant des inhibiteurs de
corrosion pour les moteurs en aluminium et mé-
langer avec de l’eau distillée dans un rapport 1:1. ATTENTIONFCB02190Mélanger l’antigel exclusivement avec de l’eau
distillée. Pour se dépanner, on peut toutefois
utiliser de l’eau douce à la place d’eau distillée.
Ne pas utiliser d’eau dure ni salée qui risquerait
d’endommager le moteur. FBU34201Contrôle du niveau du liquide de refroidisse-
ment 1. Garer le VTT sur une surface de niveau.N.B.Le niveau du liquide de refroidissement doit être
vérifié le moteur froid, car il varie en fonction de la
température du moteur. 2. Contrôler le niveau du liquide de refroidisse- ment dans le vase d’expansion.
N.B.Le niveau du liquide de refroidissement doit se si-
tuer entre les repères de niveau minimum et maxi-
mum. 3. Si le niveau du liquide de refroidissement estinférieur ou égal au repère de niveau mini-
mum, retirer les caches A et C pour accéder
au vase d’expansion. (Voir page 9-11.)
4. Retirer le bouchon du vase d’expansion, ver- ser du liquide de refroidissement ou de l’eau
distillée jusqu’au repère de niveau maximum,
puis remettre le bouchon du vase d’expan-1. Repère de niveau maximum
2. Repère de niveau minimum
12
UBDE60F0.book Page 33 Wednesday, April 17, 2019 2:22 PM
Page 143 of 194

9-34
9
sion en place, et ensuite les caches.
ATTENTION : Si l’on ne peut se procurer
du liquide de refroidissement, utiliser de
l’eau distillée ou de l’eau du robinet douce.
Ne pas utiliser d’eau dure ou salée, car
cela est préjudiciable au moteur. Si l’on a
utilisé de l’eau au lieu de liquide de refroi-
dissement, il faut la remplacer par du li-
quide de refroidissement dès que possible
afin de protéger le circuit de refroidisse-
ment du gel et de la corrosion. Si on a
ajouté de l’eau au liquide de refroidisse-
ment, il convient de faire contrôler le plus
rapidement possible le taux d’antigel par
un concessionnaire Yamaha, afin de ren-
dre toutes ses propriétés au liquide de re-
froidissement.
[FCB01012]
N.B. Le ventilateur de radiateur se met en marche et
se coupe automatiquement en fonction de la
température du liquide de refroidissement dans
le radiateur.
En cas de surchauffe du moteur, suivre les ins-
tructions à la page 9-70. 1. Bouchon du vase d’expansionCapacité du vase d’expansion (jusqu’au re-
père de niveau maximum) :
0.24 L (0.25 US qt, 0.21 Imp.qt)
1
UBDE60F0.book Page 34 Wednesday, April 17, 2019 2:22 PM
Page 144 of 194

9-35
9
FBU34213Changement du liquide de refroidissement
AVERTISSEMENT
FWB01891Attendre que le moteur et le radiateur aient re-
froidi avant d’enlever le bouchon de radiateur.
Le liquide chaud et la vapeur risquent de pro-
voquer des brûlures. Toujours couvrir le bou-
chon d’un chiffon épais avant de l’ouvrir. Lais-
ser s’échapper les vapeurs résiduelles avant
de retirer le bouchon. 1. Garer le VTT sur une surface horizontale.
2. Déposer les caches A, B, C, et D. (Voir page9-11.)
3. Déposer le marchepied en retirant ses vis et écrous. 4. Retirer le bouchon du radiateur.
1. Marchepied
2. Vis et écrou
3. Vis
3
2
2
3
1
UBDE60F0.book Page 35 Wednesday, April 17, 2019 2:22 PM
Page 145 of 194

9-36
9
5. Placer un récipient sous le moteur, puis retirer
la vis de vidange du liquide de refroidisse-
ment et son joint. (Afin d’éviter toute coulure
de liquide de refroidissement sur le protège-
carter, il convient d’utiliser une feuille de pa-
pier pliée comme illustré ou tout objet de
forme similaire.)
1. Bouchon du radiateur
1
1. Vis de vidange du liquide de refroidissement
2. Joint
1. Feuille pliée comme illustré
1
2
1
UBDE60F0.book Page 36 Wednesday, April 17, 2019 2:22 PM
Page 146 of 194

9-37
96. Placer un bac à vidange sous le vase d’ex-
pansion afin d’y recueillir le liquide de refroi-
dissement usagé.
7. Retirer le bouchon du vase d’expansion.
8. Débrancher la durite du vase d’expansion côté vase d’expansion, puis vidanger le li-
quide de refroidissement du vase d’expan-
sion.
9. Après avoir vidangé le liquide de refroidisse- ment, rincer soigneusement le circuit de re-
froidissement avec de l’eau propre du robi-
net. 10. Monter la vis de vidange et son joint neuf,
puis serrer la vis au couple de serrage spéci-
fié.
11. Brancher la durite du vase d’expansion.
12. Remplir entièrement le radiateur de liquide de refroidissement du type recommandé.
13. Verser le liquide de refroidissement recom- mandé dans le vase d’expansion jusqu’au re-
père de niveau maximum, puis remettre en
place le bouchon du vase d’expansion.
14. Desserrer la vis de purge d’air de la pompe à eau, sans la déposer, afin de laisser s’échap-
per toute l’air de l’orifice de vis de purge d’air.
1. Durite du vase d’expansion
Couple de serrage :Vis de vidange du liquide de
refroidissement :10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft)
UBDE60F0.book Page 37 Wednesday, April 17, 2019 2:22 PM
Page 147 of 194

9-38
9
15. Lorsque le liquide de refroidissement com-
mence à couler de l’orifice de la vis de purge
d’air de la pompe à eau, serrer la vis au cou-
ple spécifié.
16. Déposer le cache E. (Voir page 9-11.)
17. Desserrer la vis de collier à pince, puis dépo- ser le conduit de refroidissement de la cour-
roie trapézoïdale. 18. Desserrer la vis de purge d’air de la culasse,
sans la déposer, afin de laisser s’échapper
toute l’air de l’orifice de la vis de purge d’air.
1. Vis de purge d’air de la pompe à eauCouple de serrage :Vis de purge d’air de la pompe à eau :10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft)
1
1. Conduit de refroidissement de la courroie trapézoïdale
2. Vis du collier
1
2
UBDE60F0.book Page 38 Wednesday, April 17, 2019 2:22 PM
Page 148 of 194

9-39
919. Lorsque le liquide de refroidissement com-
mence à couler de l’orifice de la vis de purge
d’air de la culasse, serrer la vis au couple spé-
cifié.
20. Mettre le moteur en marche et le laisser tour- ner au ralenti pendant dix minutes.
21. Emballer cinq fois le moteur.
22. Remplir entièrement le radiateur de liquide de refroidissement supplémentaire. 23. Couper le moteur et le laisser refroidir. Si le ni-
veau de liquide de refroidissement a chuté
une fois le moteur refroidi, ajouter du liquide
de sorte à remplir le radiateur, puis remettre le
bouchon du radiateur en place.
24. Mettre le moteur en marche, puis s’assurer qu’il n’y a pas de fuite de liquide de refroidis-
sement.
N.B.Si une fuite est détectée, faire vérifier le circuit de
refroidissement par un concessionnaire Yamaha. 25. Monter le conduit de refroidissement de lacourroie trapézoïdale, puis serrer la vis du
collier.
26. Remettre le marche-pied en place et le fixer à l’aide des vis et des écrous, puis les serrer à
leur couple spécifique.
1. Vis de purge d’air de la culasseCouple de serrage :Vis de purge d’air de la culasse :10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft)
1
UBDE60F0.book Page 39 Wednesday, April 17, 2019 2:22 PM
Page 149 of 194

9-40
9
N.B.Serrer les vis de marchepied B dans l’ordre indi-
qué.
27. Reposer les caches.FBU34233Nettoyage de l’élément du filtre à airIl convient de nettoyer l’élément du filtre à air aux
fréquences spécifiées dans le tableau des entre-
tiens et graissages périodiques. Augmenter la fré-
1. Écrou du marche-pied
2. Vis de marche-pied A
3. Vis de marche-pied B
3
1
2
1
Couples de serrage :Écrou du marche-pied :4.0 N·m (0.40 kgf·m, 3.0 lb·ft)
Vis de marche-pied A : 4.0 N·m (0.40 kgf·m, 3.0 lb·ft)
Vis de marche-pied B : 8 N·m (0.8 kgf·m, 5.9 lb·ft)
4
1
2
3
UBDE60F0.book Page 40 Wednesday, April 17, 2019 2:22 PM
Page 150 of 194

9-41
9quence du nettoyage ou de remplacement de
l’élément du filtre à air si le véhicule est utilisé dans
des endroits très poussiéreux ou humides.
N.B.Un tube de vidange équipe le fond du boîtier de
filtre à air. Si de la poussière ou de l’eau s’accu-
mule dans ce tube, vider ce dernier et nettoyer
l’élément du filtre à air et le boîtier de filtre à air. 1. Garer le VTT sur une surface horizontale.
2. Déposer la selle. (Voir page 5-22.)
3. Retirer le couvercle du boîtier de filtre à air en
décrochant ses attaches. 4. Extraire l’élément du boîtier de filtre à air.1. Tube de vidange du boîtier de filtre à air
1
1. Attache du couvercle du boîtier de filtre à air
2. Couvercle du boîtier de filtre à air
1. Élément du filtre à air
1
2
1
1
UBDE60F0.book Page 41 Wednesday, April 17, 2019 2:22 PM