YAMAHA KODIAK 700 2017 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2017, Model line: KODIAK 700, Model: YAMAHA KODIAK 700 2017Pages: 190, tamaño PDF: 4.81 MB
Page 161 of 190

8-58
8
3. Desmonte la placa de sujeción de la batería
extrayendo las tuercas.
4. Desconecte primero el cable negativo de la batería y luego el positivo extrayendo los res-
pectivos pernos. ATENCIÓN: Cuando vaya
a extraer la batería, debe quitar el contac-
to con el interruptor principal y desconec-
tar el cable negativo antes que el positivo.
[SCB01002]
5. Extraiga la batería de su compartimento.
1. Portaequipajes delantero
2. Perno del portaequipajes (superior)
1. Perno del portaequipajes (debajo de los guardabarros)
2. Perno del portaequipajes (inferior)
1
2
2
1
2
2
1
1. Placa de sujeción de la batería
2. Tuerca
3. Cable negativo de la batería (negro)
4. Cable positivo de la batería (rojo)
12
43
UB1661S0.book Page 58 Thursday, May 12, 2016 1:17 PM
Page 162 of 190

8-59
8Para cargar la batería
Lleve la batería a un concesionario Yamaha lo an-
tes posible para cargarla si le parece que está
descargada. Tenga en cuenta que la batería tiene
tendencia a descargarse más rápidamente si el
ATV está equipado con accesorios eléctricos op-
cionales.
ATENCIÓNSCB00932Para cargar una batería VRLA (de ácido-plomo
con válvula reguladora) es necesario un carga-
dor especial (de tensión constante). El uso de
un cargador convencional dañará la batería. Para guardar la batería
Si no va a utilizar el ATV durante más de un mes,
desmonte la batería, cárguela completamente y
guárdela en un lugar fresco y seco.
Si va a guardar la batería durante más de dos
meses, compruébela al menos una vez al mes y
cárguela completamente según sea necesario.
ATENCIÓNSCB00941Mantenga siempre la batería cargada. El alma-
cenamiento de una batería descargada puede
dañarla de forma irreparable. Para montar la bateríaNOTACompruebe que la batería esté totalmente carga-
da. 1. Sitúe la batería en su compartimento.
2. Conecte primero el cable positivo de la bate-
ría y luego el negativo colocando los respec-
tivos pernos. ATENCIÓN: Cuando vaya a
montar la batería, debe quitar el contacto
con el interruptor principal y conectar el
cable positivo antes que el negativo.
[SCB01111]
UB1661S0.book Page 59 Thursday, May 12, 2016 1:17 PM
Page 163 of 190

8-60
8
3. Monte la placa de sujeción de la batería colo-
cando las tuercas.
4. Monte el portaequipajes delantero colocando los pernos y apretándolos con los pares es-
pecificados. 5. Monte el panel.
1. Cable positivo de la batería (rojo)
2. Cable negativo de la batería (negro)
12
Pares de apriete:
Perno del portaequipajes (superior):34 N·m (3.4 kgf·m, 25 lb·ft)
Perno del portaequipajes (inferior): 34 N·m (3.4 kgf·m, 25 lb·ft)
Perno del portaequipajes (debajo de los
guardabarros): 7 N·m (0.7 kgf·m, 5.1 lb·ft)
UB1661S0.book Page 60 Thursday, May 12, 2016 1:17 PM
Page 164 of 190

8-61
8
SBU30521Cambio de fusibles
El fusible principal, el fusible del sistema de inyec-
ción de gasolina, el fusible del EPS y la caja de fu-
sibles se encuentran debajo del panel A. (Véase la
página 8-11).
Si un fusible está fundido, cámbielo del modo si-
guiente.
1. Caja de fusibles
2. Fusible principal
3. Fusible EPS (para modelo EPS)
4. Fusible de repuesto del sistema de inyección
5. Fusible del sistema de inyección
2345
1
1. Fusible del faro
2. Fusible del sistema de intermitencia
3. Fusible del motor del ventilador del radiador
4. Fusible del encendido
5. Fusible de la tracción integral (YFM70KPSH)
6. Fusible de la toma de corriente continua
7. Fusible de reserva
8. Fusible de reserva (YFM70KPXH / YFM70KPHH / YFM70KPSH / YFM70KPAH)
123456
87
UB1661S0.book Page 61 Thursday, May 12, 2016 1:17 PM
Page 165 of 190

8-62
8
1. Gire la llave a la posición “ ” (apagado) y
desactive todos los circuitos eléctricos.
ATENCIÓNSCB00641Para evitar un cortocircuito accidental, apague
el interruptor principal al comprobar o cambiar
un fusible. 2. Extraiga el fusible fundido e instale uno nuevodel amperaje especificado. ¡ADVERTENCIA!
Utilice siempre un fusible del tipo especifi-
cado y no use nunca un objeto para susti-
tuir el fusible adecuado. Un fusible
inadecuado o un objeto sustituto pueden
provocar daños en el sistema eléctrico, lo
que podría ocasionar un incendio.
[SWB02173]
Fusibles especificados: Fusible principal:40.0 A
Fusible del faro: 10.0 A (YFM70KDXH)
15.0 A (YFM70KPAH, YFM70KPHH,
YFM70KPSH, YFM70KPXH)
Fusible de encendido: 10.0 A
Fusible de la tracción integral: 10.0 A (YFM70KPSH)
Fusible del sistema de intermitencia: 10.0 A
Fusible de la toma de corriente continua: 10.0 A
Fusible del motor del ventilador del
radiador: 20.0 A
Fusible del sistema de inyección de
gasolina: 15.0 A
Fusible de EPS: 40.0 A (YFM70KPAH, YFM70KPHH,
YFM70KPSH, YFM70KPXH)
UB1661S0.book Page 62 Thursday, May 12, 2016 1:17 PM
Page 166 of 190

8-63
83. Gire la llave a la posición “ ” (encendido) y
active los circuitos eléctricos para comprobar
que los dispositivos funcionen.
4. Si el fusible se funde de nuevo inmediata- mente, solicite a un concesionario Yamaha
que revise el sistema eléctrico.
SBU34223Cambio de una bombilla del faroSi la bombilla de un faro se funde, cámbiela por
una bombilla del tipo especificado del modo si-
guiente.
Bombillas del faro izquierda y derecha1. Retire la tapa de la parte trasera del faro tiran- do hacia afuera. 2. Extraiga la tapa de la bombilla tirando de ella.
1. Cubierta de la parte posterior del faro
1. Tapa de la bombilla
11
UB1661S0.book Page 63 Thursday, May 12, 2016 1:17 PM
Page 167 of 190

8-64
8
3. Extraiga el casquillo empujándolo hacia den-
tro y girándolo en el sentido contrario al de las
agujas del reloj.
4. Retire la bombilla fundida.
5. Coloque una nueva bombilla. ATENCIÓN:
No tocar la parte de cristal de la bombilla.
Tocar la bombilla con los dedos mancha-
dos de aceite u otro tipo de contaminación
reducirá la transparencia de la bombilla,
su luminosidad y su vida útil. Elimine por
completo toda suciedad y marcas de de-
dos con un trapo humedecido en alcohol o
diluyente.
[SCB00653]
6. Coloque el casquillo empujándolo hacia den- tro y girándolo en el sentido de las agujas del
reloj.
7. Coloque la tapa de la bombilla y la tapa de la parte posterior del faro. ATENCIÓN: Verifi-
que que la tapa de la bombilla esté bien
colocada sobre el casquillo y correcta-
mente asentada.
[SCB03320]
8. Si es necesario, ajuste la luz del faro.
Bombilla del faro central (YFM70KPXH /
YFM70KPHH / YFM70KPSH / YFM70KPAH) 1. Desmonte la tapa del faro central extrayendo las fijaciones rápidas.
1. Casquillo
1
1. No tocar la parte de cristal de la bombilla.
UB1661S0.book Page 64 Thursday, May 12, 2016 1:17 PM
Page 168 of 190

8-65
82. Extraiga la tapa de la bombilla tirando de ella. 3. Extraiga el casquillo empujándolo hacia den-
tro y girándolo en el sentido contrario al de las
agujas del reloj.
4. Retire la bombilla fundida.
5. Coloque una nueva bombilla. ATENCIÓN: No tocar la parte de cristal de la bombilla.
Tocar la bombilla con los dedos mancha-
dos de aceite u otro tipo de contaminación
reducirá la transparencia de la bombilla,
su luminosidad y su vida útil. Elimine por
completo toda suciedad y marcas de de-
dos con un trapo humedecido en alcohol o
diluyente.
[SCB00653]
1. Tapa del faro central
2. Fijación rápida
1. Tapa de la bombilla
1
2
2
1
1. Casquillo
1
UB1661S0.book Page 65 Thursday, May 12, 2016 1:17 PM
Page 169 of 190

8-66
8
6. Coloque el casquillo empujándolo hacia den-
tro y girándolo en el sentido de las agujas del
reloj.
7. Monte la tapa de bombilla. ATENCIÓN: Veri-
fique que la tapa de la bombilla esté bien
colocada sobre el casquillo y correcta-
mente asentada.
[SCB03320]
8. Monte la tapa del faro central como se mues- tra y, a continuación, coloque las fijaciones
rápidas. 9. Ajuste la luz del faro central si es preciso.
SBU25553Ajuste de una luz del faroATENCIÓNSCB00691Es aconsejable que un concesionario Yamaha
realice este ajuste. Para subir la luz del faro, gire el tornillo de ajuste
en la dirección (a).
Para bajar la luz del faro, gire el tornillo de ajuste
en la dirección (b).
1. No tocar la parte de cristal de la bombilla.
1
1. Tapa del faro central
1
UB1661S0.book Page 66 Thursday, May 12, 2016 1:17 PM
Page 170 of 190

8-67
8YFM70KPXH / YFM70KPHH / YFM70KPSH /
YFM70KPAH
SBU25614Cambio de la bombilla de la luz de fre-
no/piloto traseroSi se funde la bombilla de la luz de freno/piloto tra-
sero, cámbiela del modo siguiente.
1. Desmonte el soporte de la bombilla de la luz de freno/piloto trasero (junto con la bombilla)
girándolo en el sentido contrario al de las
agujas del reloj.
2. Extraiga la bombilla fundida empujándola ha- cia adentro y girándola en sentido contrario al
de las agujas del reloj.
1. Tornillo de ajuste de la luz del faro
1. Tornillo de ajuste de la luz del faro central
(b)
(a)
1
(b)
(a)
1
1. Portabombilla de la luz de freno/piloto trasero
1
UB1661S0.book Page 67 Thursday, May 12, 2016 1:17 PM